a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 200|回复: 2

[二级试题] 日本语能力测试二级语法解析 第五章对象二者关系3

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:00:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  二十一、~を通じて- @* f$ w9 c1 @. J
  前接体言,为书面用语" V8 p/ h8 e! r9 E, {
  (一)表示以人或事物为媒介、手段而达到某神目的。可译为"通过"等。, F6 S8 M3 `, \' S5 ^7 ~& ~, n, {/ U
  1.秘书を通じて社长との面会を乞う。/通过秘书求见总经理
4 f5 e, g5 X; Q0 q  2.学生会を通して、学校侧に意见を出した。/通过学生会向校方提出意见
! a% J$ p( d* ^) t  3.テレビを通じて広告をする。/通过电视做广告。
& S  X  Y, q# R/ `9 e  4.问题があると、民主的讨论を通じて解决する。/有问题就通过民主讨论
4 S# O2 V) F1 v3 D  (二)表示覆盖某个时间或空间的全部。可译为"整个……""全部……"等
% c! y8 G) i6 Z  t* S* q  5.この地区は一年を通じてたった60ミリしか雨が降らない。/这个地区全年只下60毫米的雨。
  ~5 c+ T* }) S7 B" x+ v7 Y2 L  6.二の时期は彼の一生を通じてもっとも困难な时期である。/这个时期是他一生中最困难的时期。
% _  C4 V4 ], H5 B4 c  7.南极は一年を通じて寒さが厳しい。/甫极一年到头都很冷。
. A5 [; d. r5 g  8.彼は生涯を通じてこの信念を守り贯いた。/他毕生坚定不移地饱着这个信念。
, b& C/ T3 }# n  二十二、~を通して
1 b: l& Z$ H, W" h1 X* [  前接体言,表示依靠某个人或事物的中介来进行后述事项。可译为"通过……"等
% ]1 {+ g! C" s- Q5 b) D  1.书物を通して世界を知る。/通过书籍了解世界% u/ f/ m1 K4 \& u! m8 Y/ T
  2.両国の文化交流を通して、相互理解を深める。/通过两国的文化交流,加深相互理解
1 J: t3 I5 c" J2 v  3.仲人を通して娘の縁谈を进める。/通过媒人为女儿提亲' u% ]- ^& n% J2 d
  4.临床実践を通して治疗経験を积み重ねる。/通过临床实践积累经验# H6 s! z; y8 p& @
  二十三、~とおり(に)
* v7 O! @; F4 ]; Y% `; F( @  前接"体言+の"、连体指示代词、动词连休形等。"~とおり(に)"直接前接体言时,多音便为"~どおり"。
7 p) C3 X2 m9 b  (一)表示后述行为按照前述方式、方法等进行。相当于中文的'照样子去做""按去做"等
4 U% u6 _% X7 ]% z. Y  1.先生の教えのとおりにする。/按老师教导的去做。2 N( J+ n) e9 H! s
  2.そのとおりにやればけっこうです。/照那样做就行。' H* Q1 G% L3 h
  3.わたしの歌うとおりに歌ってごらんなさい。/请跟我学唱& ?& X/ [/ d5 F! @& V# |: j1 S' Q4 r
  4.课长の命令どおりにやればいいのだ。/只要按照科长的命令去做就可以了。, @  y' i) l, ?  r8 Z1 s, ^
  5.サンプルどおりに作る。/照样品制作。( |. B; d2 K$ J0 i" q
  如果"~とおり(に)"的前接动词与后项谓语动词属于同一主体,前接动词宜用过去时。如前接动词与后项谓语动词不属于同一主体,则前接动词的时态既可以是过去时也可以是现在时9 t* t' h1 S8 R" O
  6.闻いたとおりに话してください。/请按听到的讲。: X+ R; z) C9 S  I
  7.わたしのやったとおりにやりなさい。/请照我的样子做。9 q+ \/ |' x4 j& `
  8.わたしの読むとおりに読んでごらんなさい。/请照我的样子读。" n% A' v6 C$ P, V
  (二)表示后述事项的性质、状态等与前述事项一致,没有变化。相当于中文的"如同。。。""如。。。一样"等。
4 b8 T9 C  Z* A% s8 I  9.ご覧のとおり、わたしの家はこんなあばら屋です。/如您所看到的那样,我家就是这样的破房子。& D3 e  `8 e6 X6 V  P$ i1 I
  10.成绩一覧表は次のとおりです。/成绩一览表如下; `/ G6 O5 S: i0 D' u2 v
  11.饥という宇は、意味を表す「食」へんがあることから伺えるとおり、やはり食事と関系のある文字だ。/从"饥"字的表意偏旁"食"字旁可以看出,这个字还是与饮食有关
1 _/ j4 Y% C% V3 E  二十四、~に応じて    前接体言。其连体形式是"~応じた"* i4 `8 ^. r4 E% p/ i
  (一)前述事项多为号召、要求、希望、招聘等,后述事项是针对前述事项做出的积极反应。相当于中文的"应的要求""响应。。。"等
! K: J9 T, j7 w. |0 w( d  1.个人の希望に応じて个别指导を行う。/根据个人的希望,进行个别指导' N5 T2 j, M0 E( i0 g6 F( N& z+ M
  2.招へいに応じてその学校で日本语教师を担当するよう。/应聘在那所学校担任了日语教师。7 |: {2 }( s8 N% C" a0 I
  3.お客さんの注文に応じて作る。/根据客户的定货单制作1 O! l5 k1 C' ]* O# e* L& }
  (二)表示后述事项与前述事项相适应。即根据前述事项的变化而采取相应的行动、措施。可译为"与相称""与相应"等。7 `4 d' @3 e( S- L/ L0 Q, D
  4.治疗法は症状に応じて决められる。/治疗方法根据症状而定。# b4 {, ~- _' Y4 {9 _3 B4 I6 J7 M
  5.収入に応じて生活する。/很据收入安排生活。1 Q+ H' C" }& E! f
  6.社会の発展に応じて多くの新语が生まれた。/与社会的发展相适应,出现了许多新词语口
3 ^* O$ p" H. [, k* v  7.职业に応じた服装をする。/穿与职业吻合的服装
" D& O% C/ i3 ^  h. m  二十五、~にこたえて
% Q( Z/ U0 ?" Z5 V% X- @0 T- j9 q  前接体言,表示对对方的期望、要求、好意等做出反应和回报。相当于中文的"响应""报答,'"回报"等。2 a* G+ A% @) S$ N
  1.政府の呼びかけにこたえて、被灾地に1000万円の救援物资を提供した。/响应政府号召,向灾区提供了1000万日元的救援物资9 U5 g6 D( {7 ^$ N( ~
  2.みんなの期待にこたえて、彼は新しい记录を立てた。/他不负众望,创下了新的纪录口  S& I0 e: |5 n+ i
  3.时代の要请にこたえて、改革开放のテンポを速める。/顺应时代的要求,加快改革开放的步伐。
3 ~7 B( d; y5 Y0 u. e4 |  4.アンコ-ルにこたえて、もう一曲演奏した。/应听众的要求,又演奏了一曲。
+ u. B# ]9 o( p$ s( A6 E- t- b4 |) K  辨:"に応じて"强调按照前项的要求、希望等采取相应的行动,即满足或顺应前项的要求。"~にこたえて"强调对出现的某种情况和希望等做出回报、报答、反响等。/ A* n; S% v  K4 j$ i- I
  ○时代の流れに応じて生活様式と考え方を変える。/顺应时代的潮流,改变生活方式和观念
5 G; b; W& {+ I" G$ l7 c0 \! s7 j) h( Y; K8 |9 e9 Q1 Z) F6 N
  ○首相は市民の観呼にこたえて、しきりに手を振る。/面对市民的欢呼声,首相不停地招手致意
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:00:12 | 显示全部楼层

日本语能力测试二级语法解析 第五章对象二者关系3

</p>  二十六、~にそって    前接休言,由动词'沿う"与接续助词"て"复合而成% d0 E+ S7 X* ^
  (一)表示顺着,不脱离某路线或某物体的边缘。可译为"沿着"等。
9 H: n. ]8 H+ }  1.この道にそって南へ行けば、北京駅に出る。/沿着这条路往南走,就是北京站。
3 o: y( M' a/ ?& N& {2 N' m4 j. n  2.海岸に沿って歩く。/沿着海岸走- W4 m9 D& `, l& d- @
  3.大通りに沿って、たくさんのビルが立った。/沿马路建起了许多大楼
: |; |" n: z' W) m0 a  (二)表示以前述方法、规则、方针等作为后迷行动的基础和依据。可译为'按照少"沿着"等
$ a, l1 [, N7 W: {) @9 L& I1 _3 j  4.施政方针にそって国を治める。/按照施政方针治理国家。
* l8 ?+ }( h& {  5.独立自主の道に沿って进む。/沿着独立自主的道路前进。
4 c; q& |! x" p  6.政府の方针にそって都市建设の计画を実施する。/按照政府的方针,实施城布建设计划。
9 {& P9 O& }: i' }9 n4 n  辨:"に即して"与"~に沿って"的用法相似。"に即して"的前项多出现"法律、基准、规则"等词语。"~に沿って"的前项多出现"方针、计画"等词语。3 W$ d  `3 ?  w' Y
  ○ルールに即して进める。/依照规则进行5 ~' p) A0 g/ G0 j2 b$ P( k
  ○カリキュラムに沿って授业をする。/按照教学计划授课。" P7 O" v0 R) L1 W9 q+ H
  二十七、~に反して
! a: k+ b5 I2 B+ p$ n! o# A* T  前接体言。连体形式有"~に反する"" ~に反した"等。
3 d$ p$ _2 i- x* @8 T1 K- R  (一)多接"予想、予期"等词语后,表示后项的情况、状态与前项的主观预测等完全相反或完全不同。可译为"和完全相反。。""与相反"等。
$ H8 K% G3 L" P( x+ _  1.予想に反して出席者は多かった。/与预想完全相反,出席的人非常多口
+ O5 B" R  _+ N+ f2 Q  2.予期に反して、公演は大成功でした/出平意料,公演获得了巨大的成功& B. R, e7 [4 W! N. x9 X
  (二)表示后述事项不符合前项的内容。其前项多为法则、规章等。可译为"违反"等。* K" W( S! _6 Q: a
  3.交通规则に反することをしてはいけない。/不能做违反交通规则的事
9 _$ p! |7 S; N" l2 w! W  4.これは経済発展の法则に反することだ。/这是违反经济发展规律的事情。: Z6 ?+ C3 ?/ |! z
  5.労働法に反する企业を処罚する。/处罚违反劳动法的企业。% r2 _, e/ @* D) u, r! M
  (三)表示"背叛,'"背离"等意。
8 Y1 x+ m! L. q% h  6.国に反して敌に身を寄せる。/叛国投敌                                      7.彼は友人の忠告に反して犯罪の道を踏む。/他背离了朋友的忠告,走上了犯罪的道路
) C( |3 S) _; ^% [; @  8.弟子の中に先生の教えに反した人もいる。/弟子中也有违背先生教诲的人。
- T. c8 g  ^7 S/ U# U( f6 I7 H- \  二十八、~に加えて    前接体言,表示在前述事项的基础之上,追加后述内容。可译为"加上"等。- F4 k+ A3 e9 C
  1.头痛に加えてめまいもするので、仕方なく仕事をやめた。/头疼加上头晕,只好放弃了工作。7 f! S0 v8 s$ G* D  u+ V' U
  2.大雪に加えて风まで吹いてきた。/风雪交加。
( y4 C. d" s8 v  [  3.过労に加えて心臓病も再発したので、とうとう倒れてしまった。/由千过度劳累,加上心脏病复发,终于倒下了。' i) o* D! j% M( _. e
  二十九、~に従って    前接体言、用言终止形等。
/ N4 o; c$ ^/ Y( c, r  (一)表示后述事项是紧随前述事项而出现的情况、状态、局面等可译为"随着·…严"伴随着"等。1 B6 ^3 B0 }+ l2 U- }
  1.両国间の文化交流が进むに従って、相互理解も一段と深まっていった。/随着两国间文化交流的展开,相互理解也进一步加深了
* U0 u$ U8 E4 E  2.北へ行くにしたがって、だんだん寒くなってきた。/越往北走越冷% R) L: t- t0 c2 f5 \5 m
  3.登るにしたがって、山道が険しくなった。/越往上爬,山路越险) D* x# ~# k: V9 b$ g& P
  (二)表示紧随某人之后向同一方向行进、运动。可译为"跟随'等。* N' o2 ?. }3 A1 R  [. `
  4兄の後に従って行く。/跟在哥哥后面走5.社长にしたがってアメリカへ行く。/跟随总经理去美国。) |% l# _% N. u: h4 u- k
  (三)表示依照前述命令、方针、指示、要求等行事。可译为"按照。。。。"遵照""根据,,等。/ C9 J, R+ M9 N) |' V4 [) U
  6.命令にしたがって前线へ急行する。/遵照命令,急赴前线。) x3 N7 z% k3 j) D7 i( z+ C. |) @4 M4 B
  7.亲の勧告に従って自首した。/听从父母的劝告,投案自首了。9 I# j7 ]" J( k
  8.中央政府の指示に従って水害予防の仕事に力を入れた。/根据中央政府的指示,加大了防汛工作的力度。8 p9 f0 r% V2 \9 ]0 b1 o3 x- c
  (四)表示后项行为参照前述的情况、方法、方式、经验等去做。可译为"参照。。。""依照。。。"等。/ j9 B" f! K$ Y6 ~8 L4 V1 C) [5 `. U2 u
  9.惯例に従って検査を行う。/按照惯例进行检查。$ ], P7 n6 o7 e
  10.书家の笔法に従って书く。/仿照书法家的笔法书写。- `: {: F, C- n' C1 o3 ]& C
  11.生産量は计画にしたがって调整さわる。/根据计划调整产量。
) J2 d3 Q5 L) M  三十、~につれて) ^# x( x8 `3 Z# [+ A/ D' S
  前接体言、动词终止形等,表示后述事项紧随或伴随前述事项而出现。可译为"随着"伴随着"等。
5 f. }- \3 N/ o, T7 z# S6 Q  1.物価の高腾につれて生活も苦しくなった。/随着物价飞涨,生活也变得艰堆了
  m2 v6 K( s( U. d* G* B0 C5 a4 ?4 Z  2.雾が晴れてくるにつれて、あたりは明るくなった。/随着雾散天晴,周围变得明亮起来
. I( ^: }/ ^) ?  3.时が経つに连れて、爱情が深まった/随着时间的推移,爱情更加深厚
3 e+ o: |: K, S7 b. d  "~につれて"的后项谓语动词多是表示移动、变化的动词。% e; w; f' e) J' v
5 B3 D5 e$ p# w6 W! s
  辨:"~にしたがって"与"~につれて"在表示伴随前述事项而发生后迷情况时,两者用法相同,可以互换。但"~にしたがって"的其他用法却是"~につれて"无法代替的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:00:13 | 显示全部楼层

日本语能力测试二级语法解析 第五章对象二者关系3

</p>  ○日本语学习が进む(○につれて)にしたがって実力も次第についてきた。/随着日语学习的逐步深人,实力也渐渐增强。
- j$ |+ e1 e' w3 g, J  D  ○指令(×につれて)にしたがって操作する/按指令操作
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 22:29 , Processed in 0.616101 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表