九、~だらけ
3 c1 G7 w' `! s! I2 O. A2 e% V 前接体言,多用于消极事项,表示沾满、净是等意思,可译为"满是…"“沾满…”等。
6 [% o. n, E2 z; U 1.彼は借金だらけで、何度も自杀を図った。/他债台高筑,几次企图自杀。1 \& O2 ~( T W9 m
2.雨の中を走ってきたので、足が泥だらけになってしまった。/因是冒雨跑来,脚上沾满了泥。; B! v5 o/ O1 c8 ~
3.犬に手を噛まれて、血だらけになった。/被*咬破了手,鲜血淋淋。2 [6 Y% R) b0 Z$ o6 ]
4.この文章は间违いだらけで、直しようがない。/这篇文章错误百出,无从修改。
6 H! _6 P% X' F# J5 c! F/ Q 十、~っぽい: Z3 W* t' r4 V. i
前接各类词,使前接词成为一个形容词" n4 l% N( X/ `% L
(一)前接体言及形容词、形容动词的词干,表示较浓地带有前接词所具有的成分、性质、状态等。可根据具体情况灵活翻译
% o" a# W# M/ o4 G$ y 1.彼女はもう大学を卒业したが、子供っぽいところがまだある。/她已经大学毕业了,可身上还有孩子气的地方。9 g, h, n" @8 }2 I* }4 o
2.あの白っぽい洋服を着ているいる人はBチームの选手です。/那个身着白西服的人是B队的选手。6 I3 k2 ^8 z! z$ _/ B: Y
3.いたずらっぽい坊やです。/调皮捣蛋的男孩。- J; Y: F$ Y, f6 `
(二)前接某些与心理状态有关的动词的连用形,表示该动词听具有的状态等经常发生。可译为"动辄…""易…"等。也可根据具体情况灵活翻译。
) C! `: F) {" P8 Z 4.弟は饱きっぽい人で、何でも长くは続きません/弟弟是个没常性的人,什么事都不能持久。
# ?# [' K% e8 Z5 H 5母に死なれてから、父は忘れっぽいくなりました。/母亲逝世后,父亲变得好忘事了。6 ]1 a! R* [* L) A. Y- ]
十一、~ぬく5 y' {. D& q" r+ x; [$ z1 b. @
前接动词连用形
# W; L0 C$ W! F& H! o# }0 w l5 e- N (一)表示"最後まで~する",即持续到底。可译为"…到底""一直…"等& [. O8 R J& y( c/ `% b: r3 j/ Q0 t
1.もう决めた以上最後までやりぬくんだ。/既然已经决定了,就应该干到底。% H. s7 o! b9 ^5 m& C$ |
2.どんな逆境でも、生き抜く勇気を持とう。/无论身处伺种逆境,都要有活下去的勇气。) Q# N' T3 J9 {: z
3.ついに2千メートルを走りぬいた。/终于跑完了2千米。! x" m$ r+ j7 |8 E+ D$ `/ }
(二)表示程度达到了最大的限度。可译为"很…"“非常…”等。6 k& q! w- ]7 g2 J- K! [# ~) y
4.その时は、金がなくて困りぬいた。/那时候,手里没钱,难极了。' T; h S" A8 W6 W* M% e6 q
5.苦しみぬいてきた人だから、大丈夫。/我是个吃尽了苦的人,没关系
- P8 ^# n9 O# ?5 T' K 辨:"~通す"与"~ぬく"用法相似。但"~通す"只表示某状态在时间上持续到最后,没有"~ぬく"的第二种用法。因此,可以说"弱りぬく",而不能说"弱りとおす".6 t( O8 X2 i0 i$ y' J$ i( C
十二、~向き
0 }# a' [2 t- A2 ^, t 前接休言,读"むき".另有"~向きの""~向きに"等形式。9 A# v3 `, H5 K+ z
(一)表示某物的性质、功用等适合于某类人或事物。可译为"适合于…""合乎于…"等。6 ^' ]8 Z- S0 t
1.子供向きの料理もあれば、老人向きの料理もある。/既有面向儿童的饭菜,也有面向老年人的饭菜
* ^8 P m' L. N0 E0 q3 e 2.このチャンネノレには子供向きの番组が多い。/这个频道适合小孩的节目多
. ]5 G6 M* Z; p' I7 ^$ f9 Z% Y1 z 3.このカクテルは妇人向きで、あまり强くはない。/这种鸡尾酒适合于女士,酒劲不很大。; R; k4 m2 V3 @ ~
4.こちらの四川料理はちょっと甘い。日本人向きだ。/这儿的四川菜有点甜,适合于日本人( B- T$ E6 A1 i( p% Y- ?0 u
(二)表示朝向、方向等。可译为'朝,''面17"等。
# N) z( ~! m" s1 Z' I/ ` 5.南向きの部屋に住みたい。/想住进朝南的房子. j& T9 ]; _& B# f' A7 b
6.横向きの写真を撮る。/照侧身像。
% K2 l, x4 h; B3 {" t3 o 7左向きに置いてください。/请朝左摆放。
0 A+ ?% A2 P9 Y" `5 s- y 十三、~向け
( o: f6 ?* D' ?+ k5 q. d' B 前接体言,读"むけ".另有"~向けの"" ~向けに"等形式。表示以为对象。可译为"向'"对"等,也可根据具体情况灵活翻译9 a- y3 x) |8 W; T/ S9 A
1.输出向けの制品はみな*格な品质**を受けている。/出口产品都经过严格的质量检查" G; a. [* _4 ` M3 Z# p
2.わが国も、日本人向けに右ハンドルの车を输出している。/我们国家也出口面向日本人的右侧驾驶汽车。( W) m4 D* m9 L0 A- p
3.これは中国の日本语学习者向けに作られた教科书で、なかなかおもしろいです。/这是为中国的日语学习者编纂的教科书,很有意思。2 @3 Z, f }( N7 e0 |+ J' t j
十四、~おき- Q( h: d5 K+ x! {8 y, }! F
前接与时间、距离有关的数量询,表示有规律的重复。可译为"每"" 每隔"等。"~おき"的最常用形式是"~おきに"# n+ X7 x. g/ r& k- J
1.1メートルおきに木を-本植える。/每隔1米种1裸树。
; X7 D. \2 h5 X/ H7 d2 J1 M 2.「エルニーニョ现象」は2年おきに発生するそうだ。/据说"厄尔尼诺现象"每2年发生一次。
& ^' Z4 p) A6 j; l7 A 3.この薬は4时间おきに饮んでください。/这个药请每4小时服一殊。
- d A6 r0 K' g9 [6 M 4.「毎日、病院へ行くんですか。」「いいえ、二日おきです」/"你是每天去医院吗?""不,隔二天去一次。"0 h- C! t9 k% b$ ^4 ^! E* t
十五、~ごとに
) x# K0 m8 z8 @# b' `6 g 前接体言、动词连体形。汉字为"に".
6 V) P: Z5 M5 k% ~7 F4 k (一)以"数量词+ごとに"的形式,表示后述事项以该数量为单位,有规律地每隔一个数量单位便出现。可译为"每……""每隔……就……"等。2 I7 W. Y4 `" L A' N! k
1.5人ごとにグループを作る。/每5人组成一组。0 m6 N: |5 {" R8 ^8 j3 A! s
2.この柱时计は1时间ごとに鸣る。/这个挂钟每隔1小时鸣响一次
8 X. t4 X3 Z8 Q0 p; F7 X 3.北京駅行きのバスは5分ごとに出る。/开往北京车站的公共汽车每5分钟发一辆。
* v" P6 u/ e' T (二)表示"何かするたぴに、だんだん",即随着前述事项的重复或数量、程度有规律地增减,后述状态都相应地发生变化。可译为"每……就更加……"等,也可根据具体情况灵活翻译3 c- A9 p$ F; i& x w
& n i. Y% _3 b( o. t) {% a& |
4.一雨ごとに春めいてくる。/每飘落一场雨,春意便浓一分。 |