a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 103|回复: 1

[二级试题] 日语二级文法详解(完整版3)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:00:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  11)~得る
, s2 l2 A9 L, Z. d( G! M6 _  考えうる最上の方法/そういうこともあり得る
1 G% N& i; t# ~$ u, d, p# s1 s4 j- s  「得る」可以念「うる」也可以读作「える」,但发生活用时都采用下一段动词「える」的活用。「得る」接在动词连用形之后够成复合动词,表示“可能”的意思,否定式「得ない(えない)」则表示“不可能”。「あり得る」、「あり得ない」较常用。属于文言性书面语。, Y7 t) h5 P6 b% o$ `
  ○事故の可能性(かのうせい)も考え得る。(也可能是事故。)
$ P1 S3 M) h- e3 @7 _  ○机械が止まることはあり得ない。(机器不可能停止。): W" z+ \; E3 N+ u; J7 D5 Z
  ○あの人がそんなひどいことをするなんてあり得ません。(他不可能干那种出格的事。)
6 P3 t3 A* \  _3 S% a* J  ○普通(ふつう)では起こり得ないことが起こった。(普通情况下不可能发生的事发生了。)
* w/ Q1 f) x- D% L4 J1 j  ○あんな诚実(せいじつ)な人が人を骗す(だます)なんて、ありえないことだ。(那么诚实的人会骗人,是不可能的。)
3 F" o5 }4 I$ ^; s: @  ○その曲(きょく)のすばらしさはとても言叶で表し(あらわす)うるものではない。(那首曲子精彩的很根本无法用语言表达。)" Y- v, {' P" j
  12)~おかげで/~おかげだ
6 C& L; G% \. P+ p4 t( Z  教えてもらったおかげで/彼に邪魔されたおかげで. H9 J' F/ G0 I% H1 E6 Z
  形式体言,接续法与名词相同。前面是原因,后面是结果。前项往往表示别人的恩惠或比较好的情况,后项则是一个好的结果,常常伴有讲话人的感激之情。也可以结果在前,原因在后,用「……のは……おかげだ」的形式。有时「おかげ」的句形也可以用与不好的结果表示反语的场合。  c0 Y& f) _# y, T+ l6 ]& ^
  ○あなたのおかげで、命(めい)が助け(たすけ)かった。(多亏了您,才保住了性命。)
# x$ A# F- w# [* F# Q; L# A# Z  ○あなたに诱っていただいたおかげで、楽しい休日が过ごせました。(承蒙您的邀请,使我度过了一个愉快的假日。)
# y3 ]) ^: e( I+ v! P4 ^  ○彼が手伝ってくれたおかげで、仕事がだいぶ早くおわった。(幸亏他的帮忙,工作得以提前完成。)
1 a) D& S& S9 _( m. ~+ X& L/ j  ○雑志に店の名前が出たおかげで、客がたくさん来るようになった。(因为杂志上登出了店名,所以顾客多起来了。)
6 Z/ a; @: {# Y) t& s0 @' F  ○ここは、夏凉しいおかげで、観光(かんこう)客がたくさん来ます。(这里夏天凉爽,许多游客来此观光。)
1 s, ^/ c: `, x) [7 a, x& h  ○看护妇さんが亲切なおかげで、入院生活が楽しいです。(因为护士待人很亲切,住院生活也十分愉快。)
' ]1 k0 b3 ]' K  ○大学に入ることができたのは、先生のおかげです。(能考进大学,多亏了老师。)- Z& ~! i, J, d8 F* `
  ○あいつのおかげでひどい目にあった。(都因为他,害得我倒了霉。)
% o5 C4 x9 |( S! @9 p  13)~おそれがある
/ s7 \( e6 }* N5 u, E  台风が上陆(じょうりく)するおそれがある
" s9 t4 k% x4 H$ B: _  「おそれ」是名词,汉字可以写成「恐れ」或「虞」。表示产生不良后果的可能性。前面接动词的连体性或「名词+の」的形式。其它如:「……危険性がある」、「……可能性がある」、「……心配がある」都也可以表示类似的意思。+ F9 q. m; e& V7 i& ]; T
  ○今日は大雪のおそれがあります。(今天可能会下大雪。)( X8 o& \- i+ C$ j$ }0 {  c
  ○ここは地番(ちばん)が柔らかい(やわらかい)ので、建物が倒壊する(とうかいする)おそれがあります。(这里的地基柔软,可能导致建筑物倒塌。)
; N$ X& [3 W6 C  N9 s' t2 k6 j/ D* t  ○ここまででは、この动物は絶灭する(ぜつめつする)おそれがある。(这样下去,这种动物有灭绝的危险。)4 R5 a5 o; ?4 N
  ○今、対策(たいさく)をたてないと、大事故につながるおそれがある。(如果现在不采取措施的话,可能导致重大事故。)
0 ^8 @1 R/ _" d( k1 F5 J: ~  ○大雨(おおあめ)が続けば、洪水(こうずい)になるおそれがある。(如果不断下大雨,可能引发洪水。)2 V0 Y3 ?* c& v1 d3 E  J
  14)~かぎり/~かぎりは/~かぎりでは/~ないかぎり# z2 K8 E4 A0 h. k* ]
  私が知っているかぎり/危ない所へ行かないかぎり大丈夫だ/大雨が降らないかぎり、出かけよう3 _% |1 [3 K" x2 d
  「かぎり」前面使用动词连体形,或「名词、形容动词+である」以及表示否定的「ない」。
1 n( s* R' n" i2 x  ①表示限定范围,前面常常是「知る」、「见る」等动词,相当于“根据以知的情况”、“从……来看”等意思。
% T, ?1 T0 w% t5 X  〇GNPを见ている限りでは、日本は豊か(ゆたか)であるが、国民生活は実际(じっさい)にはまだ贫しい(まずしい)。(光看GNP日本是很富裕的,但实际上国民生活仍存在贫困。)
$ g: g* Z+ L; I3 s! _0 M  〇顔色を见る限りでは彼女は元気そうだ。(光看脸色她好像很健康。)
0 v& b9 f% R$ J/ Q2 [4 z3 B' Q  〇政治(せいじ)的に见る限りでは、両国は対立(たいりつ)を続けているが、市民(しみん)は国境(こっきょう)を越え(ごえ)て商売(しょうばい)を始めている。(仅从政治上看来,两国仍保持敌对,但人民以越过边界开始做生意了。)
) J  ?& T5 m, [5 ?5 Q$ l1 o  ②表示在前项的前提下,后项就能得到保证。相当于“只要……就……”。「ないかぎり」的用法也可以翻译成“除非……”。  f+ D& l4 f& s
  〇彼が面倒(めんどう)を见てくれる限り、私达は安全だ。(只要有他关照,我们就是安全的。)
$ c# B: J  w: ^2 @7 m( B  〇君が仆の友达であるかぎり、何でもしてあげよう。(只要你是我的朋友,我什么都能为你做。)
" f- ~4 Q% B" T$ f5 X  〇ペンが持てる限り、小説を书きつづけるつもりです。(只要拿得动笔,我就要继续写小说。)
( z, h9 @' [0 l# D$ P; `7 n# C3 _: h3 F) y) H
  〇深夜勤务がある限り、この仕事への応募者はないだろう。(只要还有夜班,就没人会应聘干这工作。)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:00:12 | 显示全部楼层

日语二级文法详解(完整版3)

</p>  〇すみませんと言わないかぎり、许さ(许す)ない。(除非你说对不起,否则不会原谅你。)
) W! N2 X5 c2 {4 i8 Z& G  〇シカゴは危険だと言われているが、この辺あ夜遅く一人で歩かないかぎり、安全である。(据说芝家哥不安全,但这一带只要不一个人在深夜行走就是安全的。)( a- L4 O4 ], u$ W8 f
  〇手术をしない限りあなたの病気はなおらない。(除非动手术,否则你的病好不了。); O" v6 ^2 n9 m- w5 K- e
  〇この岛では雨が降らない限り、饮料水が不足する。(这个岛上只要不下雨,饮用水就不够。)
6 c2 Z. u+ w% x+ I' k. |  15)~かけだ/~かけの/~かける( o' O, I5 c& }2 b( D& R
  まだご饭が食べかけだ/読みかけの雑志/彼は何か言いかけて- h1 O" j# W1 A, v+ Z
  「动词连用形+かける」构成下一段复合动词,该动词的连用形「~かけ」则可作名词构成「~かけだ」结句;「~かけの」作定语「~かけで」作状语等用法。
) X8 t# e2 H6 m/ A; E7 j  表示动作进行了一点或者刚刚开始,但在中途停止的意思。
! J% i; N6 J) X7 V& l+ x  〇书きかけの手纸がなくなった。(写了一半的信不见了。)
+ |: u8 K5 j% {2 L) _, z1 A  〇急いでいたので、ご饭を食べかけたまま出てきてしまった。(因为着急,饭吃了一半就出来了。)
$ i0 O% v& o: X6 `9 f  〇何かを言いかけて、やめる。(欲言又止。)9 P3 F" I- S" Y/ }& A9 S
  另外,由「かける」构成的复合动词也可以表达向对方施加某种动作或影响的用法,所用的动词一般都可以用助词「に」表示动作对象。
  w+ |, I' L6 [/ s/ k0 s  〇私から彼に働きかけて、何とか賛成してもらいます。(我去做他的工作,想法使他透赞成票。)9 d4 b. r; S6 e
  〇彼女は何かというと、すぐに话しかけて来る。(她一有事就来商量。)- y2 n% j6 `* b% ^5 |
  〇おしゃべりをしながら运転していたら、前の车にぶつかりかけた。(边聊天边开车,结果撞上了前面的车。)! ]; c' K, D* o5 ~' G. f8 K
  〇若く见えるので学生だと思って话しかけてみたら、実は先生だった。(看上去很年轻还以为是学生,结果一搭话才知道其实是老师。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 22:23 , Processed in 0.180006 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表