【1】外交官としてどう対処するべきか、彼女は身を( )示した。. ?2 J) o) e7 a1 B6 j G! x
1かかげて 2うけて 3こめて 4もって
% \2 |, ]( T$ A- Y1 _ 【2】采用の条件には合わないけど、( )もともとだから、この会社に履歴书を出してみよう。
! R: ~, X: Y% m0 w 1だめが 2だめな 3だめに 4だめで'
( [8 n0 n t' m' F 【1】答案:4! U& G% r4 G2 l& U7 h
测试点为「をもって」。前接体言,译为“用……”“以……”“因……”。6 Y) d; s, d. f8 ~# M* K
○优秀な成绩をもって卒业した。/以优秀的成绩毕业了。
1 n4 o- v4 r6 c: ] I- \ ○彼は老齢をもって辞职を申し出た。/他因年纪大而提出辞职。2 y2 k" z1 e. a$ b% o1 P
译文:她以身作则,示范作为一名外交官该如何应对。! P% c+ Y: c% t/ b) f
【2】答案:4
& D" d4 U, G$ @* e* F 试点为「でもともとだ」的用法。前面的部分一般是消极内容,译为“就算……也……”。* J0 K3 I _ f) Z
○初めからあまり可能性はなかったから、失败してもともとだ。/
/ B3 P0 M+ n2 {/ D- ] ○勉强不足だとは思うが、试験を受けてみよう。落ちてもともとだ。/虽说学习不充分,但还是试着考一考吧,落榜也是没办法的。
! J! |4 ?$ i* \) s/ E! b 译文:虽然不符合录用条件,不被录用是不可避免的,但还是给这家公司发了简历。 |