【1】外交官としてどう対処するべきか、彼女は身を( )示した。
: G4 k3 C; R5 [ 1かかげて 2うけて 3こめて 4もって8 f# P* Q$ k1 V2 a! I" X Q# s6 a/ h
【2】采用の条件には合わないけど、( )もともとだから、この会社に履歴书を出してみよう。% Y- g% |# [8 Z& N4 \: @
1だめが 2だめな 3だめに 4だめで': [( g' U% h2 P) J+ o; O2 F" S
【1】答案:4' _4 W p7 H8 v2 o( p6 Y
测试点为「をもって」。前接体言,译为“用……”“以……”“因……”。
7 J) k# Y5 v9 @ ○优秀な成绩をもって卒业した。/以优秀的成绩毕业了。/ @' w( q |: M, q0 T) `
○彼は老齢をもって辞职を申し出た。/他因年纪大而提出辞职。
* \ h7 ~, ^7 h, Q7 W8 ? 译文:她以身作则,示范作为一名外交官该如何应对。+ ~" d$ m2 D" b' i) v3 T3 p: v
【2】答案:4
1 I3 n; K0 z+ z' b8 j6 R 试点为「でもともとだ」的用法。前面的部分一般是消极内容,译为“就算……也……”。
3 z2 W$ ~: ]; o9 A) E6 z ○初めからあまり可能性はなかったから、失败してもともとだ。/0 m$ h: T+ v4 V2 R# a
○勉强不足だとは思うが、试験を受けてみよう。落ちてもともとだ。/虽说学习不充分,但还是试着考一考吧,落榜也是没办法的。
! r; \, N: X% q4 X& o V' n, [ 译文:虽然不符合录用条件,不被录用是不可避免的,但还是给这家公司发了简历。 |