[会话]
/ E4 S( A& Q! Y& p6 M) a 19 F* J$ D, E, |2 S' T2 {& ~
女:幽霊を见たことがありますか。+ X! B1 d8 ~2 [* l& [% |; _, l# G
男:いいえ、ありません。田中さんは?1 i/ l8 o. j# J; U1 }& U
女:私は见たことがあります、白い服を着た女の人でした。
4 O9 S1 H) K3 t! H 男:いつでしたか。
- D3 `! i) E5 r: O& u; n 女:昨日の夜 皆が帰った後 実験室で见ました。
5 y3 N+ B$ W; V# w) n9 n5 W% E 男:昨日の夜 実験室で、あ、それは 化粧を落とした伊藤さんですよ。; [2 C+ S) b, v3 p' U
2# z M4 E6 j+ O, | _ B0 ?
男:李さん、ケーキをどうぞ。# g8 N, g' ?( D
女:わ、美味しそう。0 `! U6 f, u5 E6 C. D
男:远虑しないで たくさん食べて男:ケーキは 何が一番好き。
! o2 ^3 u3 r# t9 n 女:何でも 好きよ。じゃ、いただきます。/ W1 p& p/ k" I1 u4 Q* y* G# o% o
会话翻译) q2 k; S3 L5 @6 H
1女:曾经见过幽灵吗?- I3 H7 ]; B; F( E' s$ u y
男:没有,你(田中)呢?9 Z: h5 U4 K# X) g4 @. t
女:我曾经看过,是一个穿着白衣服的女生。
) @- E! w1 C4 t# i3 a# @ 男:什么时候?
+ z. F) b$ d7 E 女:昨天晚上大家都回去之后在实验室看到的。5 ~/ ^7 N* W0 Y4 Z8 C# u+ r0 Q
男:昨天晚上?实验室?啊,那是卸了妆的伊藤小姐。" @& \8 @% A2 I/ o8 h4 l$ Z
2男:小李,请吃蛋糕。
1 B4 l ~, }) P; [% W/ t+ b$ X) ~ 女:哇,看起来好像很好吃的样子。8 A3 [' R* A: O% ^
男:请不要客气,多吃点。
( E( H ?( h" ~) \% O# D 男:你最喜欢什么蛋糕呢?
4 p0 I6 d4 c. O4 t7 i 女:所有的蛋糕我都喜欢。那我吃了哦。
/ e! J4 A# ^; j0 M7 u4 m, Q [会话解说]! j4 w) f/ z$ t- o4 @, h
1. ことがありますか:一个惯用语,表示曾经怎么样。
. C: T; z- C( u- G- f {1 i3 g 2. 白い服を着る:穿白衣服。
( I0 A; {, U# }5 d 要表示现状的话用“白い服を着た”,是连体修饰语,修饰“女”。
3 j* l- o3 {& N7 V% \. J 原来应该是“白い服を着ている”穿着白衣服,但要做连体修饰同时表示看到穿了白衣服,所以用“着た”取代“着ている”。
/ B2 Y( _4 ~% V- r! x' R 瞬间动作完了,但结果状态仍然持续的情况之下,我们要做连体修饰语可以用“着た”代替“着ている”。' B6 n Y8 X& z3 l+ s
3. 帰った後:连用形+た形+後 在……之后3 g6 H+ A+ V; A6 C( [8 n5 ~: A% e
4. 化粧を落とす:卸妆化粧を落とした伊藤さん:卸了妆的伊藤小姐
- k2 w/ o- M. a/ F0 G1 W- o$ o v 5. ケーキをどうぞ后面省略了“召し上げでください”,是食べてください的意思。前面是敬语。
# c" K: T- { c 6. そうだ接在い形容词或な形容词的语干之后,表示样态。
& ]. g4 [$ W* u$ o, Y+ c5 Q 在我们眼前即将在发生的,或者眼看就要什么的时候,我们用助动词“そうだ”表现出一件事物状态马上就有变成什么样的可能性。但这里是从常识判断,好像什么的样子。
) v7 w" K9 [$ [) E 7. 远虑しないで たくさん食べて这里て形后面的ください被省略了。4 X: _1 ]8 F o; D
8. 何が一番好き省略“ですか”。
' ]" { R9 `! g1 E/ n# p$ H 9. 何でも:任何的,所有的都。后面多半跟着正面的用法。比如说“什么都好”“什么都可以”。
4 |$ O5 X+ z4 |3 ]2 T 10. じゃ是では是压缩音。& U! B& H- m. H1 b7 J
いただきます是吃之前或接受别人什么东西之后所用的日常会话。# p; z9 {& `6 z; j0 v7 ~) ]! P
[复习]$ }: [ x k. G0 ~: N
1 格助词より直接比较:都会は田舎よりずっとにぎやかです。
1 k$ x$ [3 r0 S* h# F! ?+ G, S 姉は妹よりずっと绮丽です。: g* C2 C4 K2 W! N* T" D
新交通システムはバースよりずっと速いです。
! I* Q: M! _% j: d! T 间接比较:ラッシュアワーの时はバスよりも电车のほうが速いです。
, X) j7 r6 ]4 e. t4 s; x( i- F* Z 2 ばかり:刚怎么样~
+ q. m" T2 {* ^ _; m: J M8 w' ^ 3 ~たことがある:曾经怎么样~
" j7 L4 H" V! ` ?5 m 4 いただきます:吃饭前或接受东西时说的习惯用语。% E* W, K2 e2 |. Q- P/ c
今天的作业:翻译
' l' z* l. O! _/ _* I0 ^ 1 中国比日本辽阔。(広い)
: S! Y7 M3 l! H! N. r) H% Y6 C4 G9 \ 2 与日本相比,中国更辽阔。! Z: u+ _% r/ F# ` Z* U& D2 U2 v4 Q
3 你去过北京吗?
: p# C+ `) l' I* t7 B$ t 不,没有。 |