[会话]' z& J: B' i! x4 E: `
1- [, d; ?7 M& e; j c( z
女:幽霊を见たことがありますか。, V, Y& A- J* V7 m o6 r
男:いいえ、ありません。田中さんは?/ @; n# r- Z: I" y. }# z2 f, F1 t3 }
女:私は见たことがあります、白い服を着た女の人でした。
4 s0 W! Y" W) h8 R 男:いつでしたか。
3 y' S+ x5 Z$ i0 ]. \ 女:昨日の夜 皆が帰った後 実験室で见ました。% ~" [& W A* P8 t0 ^
男:昨日の夜 実験室で、あ、それは 化粧を落とした伊藤さんですよ。1 f8 ^0 j9 X- n# }' w0 Z
2$ c2 N/ T' U( ~6 X0 V. T, p
男:李さん、ケーキをどうぞ。) Y+ @0 t$ H6 i" `1 Y
女:わ、美味しそう。
& h: J. t( f0 K3 s. D 男:远虑しないで たくさん食べて男:ケーキは 何が一番好き。
* H8 r2 F5 u0 h$ l 女:何でも 好きよ。じゃ、いただきます。* L7 O' r v/ E
会话翻译, _. s1 q2 d( o! d) f/ h
1女:曾经见过幽灵吗?
' t7 u$ T) W7 R# C+ [ G 男:没有,你(田中)呢?' ?/ U2 L' @$ l- K7 C. u
女:我曾经看过,是一个穿着白衣服的女生。6 [- ]9 I9 ?5 s0 n) h+ B2 x& r
男:什么时候?. L' P8 N8 {5 q/ v5 w% g
女:昨天晚上大家都回去之后在实验室看到的。
, C! K+ Z" c' L 男:昨天晚上?实验室?啊,那是卸了妆的伊藤小姐。& D0 ^* Z0 \/ B1 l; S: p6 u6 X
2男:小李,请吃蛋糕。
7 g. F! \; h# x, q% A 女:哇,看起来好像很好吃的样子。0 [7 u& f. E) G. [# v6 c
男:请不要客气,多吃点。! n' ] [) J0 i: [+ y/ `) L* H* Q
男:你最喜欢什么蛋糕呢?; Q2 |/ q8 Z9 ?5 I8 m$ Z
女:所有的蛋糕我都喜欢。那我吃了哦。* p. y( g% X. m; [5 w; z1 Y* E/ ?
[会话解说]
0 w6 V- h$ i* i1 y2 d& N6 d 1. ことがありますか:一个惯用语,表示曾经怎么样。
, j; M$ h" u4 N5 t x- ^( ` 2. 白い服を着る:穿白衣服。
; q0 l' D) L2 R; ]! e! G 要表示现状的话用“白い服を着た”,是连体修饰语,修饰“女”。 t6 l3 T, B2 c M* j, V
原来应该是“白い服を着ている”穿着白衣服,但要做连体修饰同时表示看到穿了白衣服,所以用“着た”取代“着ている”。
( }3 J% m" Z1 T* v9 N2 F/ d$ s! Z 瞬间动作完了,但结果状态仍然持续的情况之下,我们要做连体修饰语可以用“着た”代替“着ている”。
& G3 d# D1 o* K 3. 帰った後:连用形+た形+後 在……之后 z# U* q! c6 i0 O. g
4. 化粧を落とす:卸妆化粧を落とした伊藤さん:卸了妆的伊藤小姐" Q9 { \ x. g$ N& Z- Y: s
5. ケーキをどうぞ后面省略了“召し上げでください”,是食べてください的意思。前面是敬语。
1 w9 t% f) B9 r# a% P 6. そうだ接在い形容词或な形容词的语干之后,表示样态。+ f Q/ Q5 ^ |/ J7 e) a
在我们眼前即将在发生的,或者眼看就要什么的时候,我们用助动词“そうだ”表现出一件事物状态马上就有变成什么样的可能性。但这里是从常识判断,好像什么的样子。% E$ a7 M' ^3 @" C) N
7. 远虑しないで たくさん食べて这里て形后面的ください被省略了。) w k- ?: e3 O- f$ K8 s5 {
8. 何が一番好き省略“ですか”。) L- o4 c" @2 j0 N5 u
9. 何でも:任何的,所有的都。后面多半跟着正面的用法。比如说“什么都好”“什么都可以”。 u+ m" C' Z9 r" \1 H5 K3 y
10. じゃ是では是压缩音。
: |9 a+ m$ o" k! h" k+ f いただきます是吃之前或接受别人什么东西之后所用的日常会话。' `$ R$ _7 k6 G2 C5 [0 L
[复习]& }4 O% e/ U, A, f, @
1 格助词より直接比较:都会は田舎よりずっとにぎやかです。
' A8 m4 g* G5 z" Q1 [ r 姉は妹よりずっと绮丽です。* m, S" Q# e# b8 @! m
新交通システムはバースよりずっと速いです。) G- a( L1 N5 p
间接比较:ラッシュアワーの时はバスよりも电车のほうが速いです。 S2 r( j4 b7 s9 Y" @& }
2 ばかり:刚怎么样~
+ K) d) G% {: b% `3 ^ 3 ~たことがある:曾经怎么样~4 _- B/ V( U1 p
4 いただきます:吃饭前或接受东西时说的习惯用语。# g- l/ i" u/ {9 c$ ?6 U
今天的作业:翻译
) Y$ e* P6 f0 [4 r1 g 1 中国比日本辽阔。(広い)* L9 O! e1 h7 @( C% [' N
2 与日本相比,中国更辽阔。
& N* U4 J5 h3 z- }1 p2 G" R 3 你去过北京吗?2 P3 K. N, x% ~1 H8 x! k4 S$ w n3 n
不,没有。 |