a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 125|回复: 1

[阅读指导] 日本民间故事:被金钱迷惑的负心汉

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:20:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
   むかしむかし、都のはずれに、たいそう貧乏な男が住んでいました。   很久很久以前,在都市边上住着个很穷很穷的男子。
* A& x7 k) a% R9 d: Y; s* }  ところがその男の知り合いが、とても出世して遠い国のお殿さまになったのです。$ u, O( g: ?# \
  可是,这个男子的朋友,却很成功得做了远方国家的老爷。
# S" |( B" w' w0 I) a" z  そこで男はそのお殿さまの家来として、ついて行くことになりました。「これでやっと、自分にも運がむいてきたぞ」と、喜んでみたものの、男には旅の支度をする金さえありません。
, c; r+ z+ X/ }' I( C6 Y  于是这个男子决定就做老爷的家丁跟着去。“这样,总算自己也会有好运了。”虽然很高兴得期待着,但是这个男子却连旅途的钱都没有。
3 Z$ ^" E+ _( l% \7 k: u$ u  それで男は長い間連れそった優しい女房を捨てて、金持ちの家の新しい女をめとり、その女に金を出してもらうことにしたのです。+ q3 r5 v$ U# I% S: p( `& S
  于是男子就抛弃长期以来都跟随左右的贤惠的老婆,娶了有钱人家的女子,让那个女子出钱。
, _) G- A3 U: O. G, @7 v  ところが新しい女房はわがままで、男に不平ばかり言っています。
1 F& E" G* K  Q3 e! F- n4 p) S  可是那新老婆却只会对男子发牢骚。6 f" {4 v! j; G& s9 o1 N% u. l
  そのうちに男は、だんだん前の女房が恋しくなってきました。
- F- z8 Z  ~2 O) f+ K8 o  渐渐的,男子开始怀念以前的妻子。' ~& f9 Q* H/ M, n
  けれど金を出してもらった手前、新しい女房を追い出す訳にもいきません。  i1 b. Q0 o* ]( K, n" x2 N
  可是刚让新妻子出了钱,也不能驱赶她。
/ Y( V  Z' k0 H' a  ^- K  「今の女房とは、形だけの夫婦。ああっ、貧乏でもよいから、前の女房と暮らしたいのう」男は次第に、そう思うようになっていました。# e: n! j! e0 u+ D, t
  “现在的老婆只是形式上的妻子。啊,穷点也可以啊,好想和以前的妻子一起生活啊”男子渐渐地这样想。
" N1 `9 P0 W8 \9 J4 G: K' U8 |% h  そのうち何年かたち、殿さまはまた京へ戻ることになったのです。
* H# |/ R1 ~' W/ [( B  过了几年之后,老爷决定再次回京都。
7 @" R: ^1 I0 @% C: I  「これで、あいつに会う事が出来る」男は京に着くと新しい女房を実家へ帰して、すぐに元の自分の家へ戻りました。8 h& x2 q# @$ `3 B  G
  “这样就能见到她了吧”男子一到京都,就让新老婆回了老家,自己马上回了自己的老家。
+ {6 x2 H( Z" t% f' B# D; ?  ところが家についてみると、とても人が住んでいるとは思えないほどのひどい荒れようです。
0 X! b5 B. y3 c, x+ i9 ]: G6 _, ^  可是,到家一看,却发现已经荒芜得不像人住的地方了。( z, K- A  K3 w3 f( ]% A
  「これが、わしの家だろうか?」と、男は門の前に立ちすくみました。
$ M' R/ T# _7 I. J) u" U  “这是我的家吗?”男子呆呆得站在门前。9 |& d3 X  O2 D6 T; h1 P9 D+ h
  「女房の奴、わしを恨んで出て行きおったに違いない。いや、悪いのはわしだ。女房をせめても、仕方ない」そう思いながらも中に入ってみると、いつもの場所に女房が座っているではありませんか。
) _; {0 E% w: E2 d1 a  “这老婆,一定是恨我,所以走掉了吧。不,错的人是我。就算责怪她,也没有办法。”一边这样想着,一边走到里面看,发现妻子依然坐在老地方。/ B, M7 m7 }- u6 c$ ~* n/ D% Y
  「お前、待っていてくれたのか!」男は女房のそばへかけ寄り、しっかりと抱きしめました。" u3 \: H1 U( A. g5 v8 ?6 N% Q
  “你,还在等我吗!”男子飞奔到妻子身边,紧紧地拥住她。
# w' V, W9 Y0 O3 ^9 O( a: m  「あなた、お帰りなさい」女房は文句一つ言わず、嬉しそうに男の顔を見ました。6 [$ S. L8 \8 u3 t) s0 Q  k
  “亲爱的,你回来了”妻子没有说一句怨言,高兴地看着男子的脸。9 S" k$ o( x1 U) l7 A
  「許してくれ。わしが悪かった。わしの女房はお前だ。もう決して、離すまいぞ」
5 k3 `9 p) ?% T  “请你原谅我。是我错了。我的妻子就是你。再也不会离开你了。”
. [& ]/ X! p8 K  二人は夜のふけるのも忘れて語りあい、明け方になって、やっと寝床に入ったのです。
  p: U, L; z) _- b& K  两人聊着聊着都忘记了时间,直到第二天早上才入睡。( G/ H. y6 Y* l1 e+ Y
  久しぶりのわが家に、男は安心してぐっすりと眠りました。
( K' ]2 l5 Q% g, O; z7 i5 Y  久违了的自己的家,男子安心得睡得很香。6 q6 I6 {$ a0 a; S1 R2 ~
  それから、どのくらいすぎたでしょう。
1 x" `4 l) I0 P1 T  之后,不知道过了多久。$ U7 U9 @6 @- V) g3 }4 e, a. R
  男が目を覚ました頃には、もう日が差し込んでいました。「いやあ、よく眠った」と、女房を見て、男は、「あっ!」と、驚いて飛び起きました。8 j- a1 K4 b+ w* _
  男子醒来的时候,太阳都已经下山了。“呀,睡得好舒服啊”男子看妻子时,“啊”的一声尖叫,跳了起来。7 n/ H! p. T  y9 H; g  l0 t5 _" U
  それもそのはず、なんとそこには、骨だけになった女房の死骸が横たわっているのです。% [' r3 D9 I" |& h
  他这样也是合情合理的,因为躺在身边的是只剩下骨头了的妻子的尸体。
+ G0 _1 h! S0 `0 T: {8 S  「これはいったい、どうしたことじゃ!?」男は寝まきのまま隣の家へ飛び込み、妻の事を尋ねました。, i/ r' L; U7 t, ~% u! B* T
  “这到底是怎么回事!?”男子穿着睡衣就跑到隔壁邻居家,询问了妻子的事情。
/ D3 y3 q7 \0 v- z  すると、隣の家の人が言いました。「ああ、その人なら去年亡くなられましたよ。何でも、ご主人が新しい奥方を連れて遠い国へ行ってしまったとかで、それはひどく悲しんでおられてのう。そのうち病に倒れられて、死んでしまわれたそうな。お葬式をする人とてなく、亡骸もそのままだというので、怖がって近寄る人もありません」' G4 l2 c* N; Y$ E3 w  n0 J  Q

9 `! X7 W' a" C9 a8 z  {+ Q  邻居就这样说道:“啊,那个人啊,去年就过世了。因为她丈夫带着新妻子去了很远的国家,导致过度悲伤。然后就病倒死了。也没有人给她办葬礼,尸体也就那样放着了。因为害怕所以也没人敢接近。”
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:20:14 | 显示全部楼层

日本民间故事:被金钱迷惑的负心汉

</p>  「では昨日あったのは、女房の幽霊だったのか」そう思うと男は急に恐ろしくなり、そのまま逃げ出すとどこかへ消えてしまいました。
! C9 m' s' f7 w: M5 {1 A" B6 F  “那么昨天见到的就是妻子的鬼魂了”男子这样想着就感到万分恐怖,就这样逃得不见踪影。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-5 08:36 , Processed in 0.163774 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表