80)~とおり/~とおりに/~どおり/~どおりに
( w9 ?2 n! k O3 y0 [彼が言ったとおり/思いどおりにする
; U; ?8 b6 u2 G9 N- {, u8 ?- I7 d/ }, R1 t5 w4 b) I2 ], M
「とおり」为形式体言,表示“和……一样”,“按照……”的意思。前面接动词连体形、「名词(一部分副词)+の」的形式;「どおり」则直接接在名词、动词连用形之后。应当注意不同接续法下不同的发音。「とおり」、「とおりに」都可以在句中中顿作状语成分,「とおりだ」用于结句时使用;「とおりの」的形式用于修饰体言作定语。* Z0 U" K* [: t, r* W) P2 i
! |& I5 b0 p1 \0 |6 n" u9 E〇結果は報告どおりです。(结果如报告所示。)
' d) N; P* G7 h" [% Z5 n. N; h/ O2 `0 g5 i" P3 o( N
〇列車は定刻どおり到着の予定です。(列车将按原定时间到达。)
" x6 H8 _+ ^7 S, Z$ H$ H; j
, E) ]; H' @2 F' E& P; k; G% h! ?〇説明のとおりの操作方法で実験しました。(按说明中的操作方法进行了实验。)
- B8 |9 E9 ]7 n
' E4 i* Q+ F' n' S( E〇道路はいつものとおり、込んでいます。(道路和平常一样,很拥挤。)
3 ^, k. y/ n, D* e. x3 g8 W4 p2 Y4 m/ F t2 Y
〇先生がやるとおりに、やってください。(照老师做的方法做。)
0 k2 p( z9 J* B; R% B% J6 g/ x. `. f; F+ e
〇娘の結婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安心した。(女儿的结婚对象正是我期望的那种人。)
) y2 {& n' w5 t+ i4 U* F [: G8 X9 T d
& K/ q, `) Z$ f1 ?9 w; z
& B. ?9 o$ p5 M, b5 h6 T# x81)~とか, s5 D5 }7 n6 ]2 ~- g( n; D
北海道は昨日大雪だったとか
, G, r, S4 M! z3 B! o# W+ f( X" E% s$ e" {# o) m7 V
& o* h0 E! ^. ?( ^# f7 t3 C# |除了表示列举的用法之外,这里表示不确定的传闻。用在句子的最后,后面可以还加上「きいていた」、「いっていた」等词语呼应使用。/ C0 ~% B8 ~% W
y( e* D! C0 @; z* P田中さんの話しでは、李さんが帰国したtか。(听田中说,小李回国了。)
2 w% m& k. p3 d' s6 W( v7 P0 m3 W) }9 S/ s! D+ _5 s; U2 a
天気予報では明日雨だとか言っていたけど、運動会大丈夫かな。(天气预报好像说明天下雨,运动会不要紧吧。)
( u( M7 w/ o; J+ R" N! M. T1 Q) X彼女、結婚するとか言ってたけど、相手は誰なの。(她说要结婚了,对方是谁呢?)
9 m: S9 f, |$ q. d% l9 b0 r' x
: r: E% x2 R- I T& d' w* ~% J彼は今病気しているとか聞いている。(听说他正在生病。) $ P) R+ C5 a9 e: M( `* _- i
# _: Y$ Z2 w, p" B6 j" |田中先生は9月ごろ日本へ留学するとか聞いてたけど、もう行ったのかしら。(听说田中先生9月左右去日本留学,已经走了吧。) 4 z) n2 y" x0 P" i
82)~どころか! J2 }! e& c* {' Z# S/ D4 A3 K9 G: v$ b
漢字どころかひらがなも書けない 1 R3 g6 B0 Z# d( ?( d3 O
. r9 s- s6 M* N& O( g
接在体言,幅词,活用词连体形,及形容动词词干后面。类似的用法有一级第75条[~はおろか」。# _) ^# r1 Y E" ~# G
0 r. p/ c, J3 T% f3 d# }
(1)前项程度高于后项,一般以否定结尾,表示更进一步否定后者,相当于“别说……连……也(不)……”。5 }8 T( r: e% U6 i \0 J5 ~- T
n/ l2 F& E, _1 Z7 K% N
君には千円どころか、百円も貸せない。(别说一千元,连一百元也不能借给你。)
) }& x. U6 U; }: E2 }! ]4 v, S! `" S- x8 H0 k1 k
向上心が欠けている人は一流大学を目指すどころか、大学と言う言葉を口にする資格すら疑わしいのではないか。(缺乏上进心的人,别说是立志考一流大学,就连开口道大学的资格都没有。)
! X2 G5 r) ]" Y$ w e! L! l4 B( n6 w% D3 G! _
忙しくて、休みを取るどころか食事をする時間もない。(忙的别说休息,就连吃饭时间也没有。)
5 R- G3 P1 T9 U/ K+ m, A
5 o# q# V% o6 P+ ?6 q4 \5 j(2)前后是完全相反的两项,表示“根本不是……而是……”。
: q1 R! g) o+ q
9 z% R o/ e4 z' e W* ^% Qこの酒弱いどころか、かなり強いですね。(这酒非但不弱,还很烈性呢。) & C' r% {+ B& ^' p0 R
% Y# ?& N. S* I( {
静かどころか、騒がしいところだ。(根本不安静,而是个很嘈杂的地方。) : o$ q0 n/ O0 i1 ]- W6 x3 Q7 w
5 R, |" t X8 a5 ~ S私は彼女にいろいろ親切にしたつもりなんですが、感謝されるどころか、恨まれました。(我原本想对她好一些,谁料想不仅没得到感谢,反而被她记恨了。
" [' L: T1 o ?7 X+ O! |) z/ u8 b
7 M! K, S9 E6 R0 V(3)后项程度高于前项,表示“不仅……而且……”。 & r2 }8 B$ U" `
5 D; C- h) {6 Z# `1 M5 T
日本どころか、ヨーロッパへまで行ったことがある。(不仅日本,连欧洲也去过。)
# n; S: a3 _$ |6 m8 C" E83)~どころではない|どころではなく, I: `+ g$ f( `$ o
今は花見どころではない|事故の後は食事どころではなく、一日中たいへんだった% S1 k" a1 V8 X
" L" X+ c8 Q2 _
接续方法与上条相同,借在体言,幅词,活用词连体形,及形容动词词干后面。表示强烈的否定,无法顾及的感觉。相当于“根本谈不上……”,“岂止……”。用「~どころではなく」的形式在句中作状语。
0 x( }: F! I/ N) o; W
; b* J# Q! X3 i `8 t% \こんなに忙しいのに、何言っているのか。今それどころではない。(这么忙,你在说什么呀,现在不是这种时候。) 6 h; }& j# F: `; d9 {3 B( W5 x
* r2 \2 W' l; ~/ u4 Z' w$ O1 U8 P
先週は試験勉強どころではなかった。毎日、送別会で夜遅くまで帰れなかった。(上星期每天都在开送别会晚上很晚回家,根本不能准备考试。)
3 y( |2 b; o4 B1 H+ M: y
5 S _ Z0 k+ R6 M, C% `8 `% wお金がなくて、家を買うどころではない。(没有钱,谈不上买房子。)
" m1 V+ F, W' h& j! J) s
3 ?6 L: w9 o8 Sこのプロジェクトは経費ガかかりすぎて、もうかるどころじゃありませんよ。(这项计划经费消耗太大,根本谈不上盈利)
6 [* d, {7 c1 D: r* K* B0 t
, q* ]6 I3 I* S5 E2 F" pこんなにうるさいのだから、ゆっくり考えるどころではない。(如此吵闹,根本不能静静思考。)
: Z: t3 Q* N" K+ k6 Q
5 U' ]% ^8 w) ^; X8 Y今試合中だから、いたいどころではないよ。(现在正在比赛,不是叫疼的时候。) " N) B) k. W1 g. }& }" f
84)~ところに|~ところへ|~ところを. P+ A% ?& y) q6 P0 z5 C3 b
食事をしているところへ|まずいところを見られた " I" f8 ?* {. ^8 j
# L! Y% O- V G3 |! d" _6 [形式体言「ところ」表示某一时间,场合。前接活用词的连体形。相当于“正当……时候”。「ところに」、「ところへ」有时用在一些令自己感到不便的场合;「ところを」则经常于被动态相呼应构成带宾语的被动。* m' ^; i) _# r* v2 @4 v/ w
; {+ d) L( |- |" t私が出かけるところへ、王さんが来た。(我正要出去,小王来了。) ! K4 L9 a* v; g, x+ U
1 u# `% ~2 U/ |" x: d
いいところに来たね。(你来得正好。) ( n& m( I+ z2 x5 |& O
$ y. s0 L: F' @8 q4 B警察に助けを求めようと思っていたところに、パトカーがやってきた。(郑在我想找警察求助的时候,巡逻车来了。) 2 h& }4 a) ]4 v3 z. \- l
& c: N/ O6 o; W9 \' U D8 U
敵が逃げようとするところを捉えた。(抓住了敌兵败退的时机。)
3 B, Y# T7 u+ q. C p4 g6 e; v+ P. E4 a# j0 H# ?# X
万引きしているところを監視カメラでチエックされ捕まった。(偷窃的时候被监视器发现,被抓个正着。)
7 c6 x5 K/ O& {; K0 \/ c85)~としたら|~とすれば$ \- d# s$ ~! a4 J9 ?! {2 w* x
個々に百万円あるといたら|行くとすれば明日だ0 A3 b+ h) u4 S9 g7 H% P
. r9 g( f4 a4 h3 u" d接在简体句之后,表示假定条件或确定条件,相当于“如果是那样的话”,“既然是那样的话”等意思。类似的还有「とすると」。 |