1.あまり…ない。- A; ~4 m5 ~- Q. d! P% B+ w6 U
?「そんなに…ない」。程度が普通であるという意を表す言い方。
: S$ W; @2 x9 E ①この店の品物はあまり高くない。( W0 \& j! R& H5 S$ ~: E/ ~* I
(这家店的商品不太贵?)
/ V4 U! r- m) r6 M( X ②今年の冬はあまり寒くなかったから、助かりました。
& O" S, Q9 u9 D! m; c" s/ B+ Y/ b (多亏今年冬天没怎么冷,少受了些罪?)& B( ]( t4 H/ h+ Y
③彼女は最近あまり遅刻しなくなりましたね。
( h2 {: [( H+ j: J2 B (她最近不怎么迟到了。)
" \ A* y- @ y% y0 F2 l 2.いかにも…らしい。7 i( W2 N m7 C2 L1 ?% K/ V) @
?「本当に…ようだ」。典型的な状态に合致している様子を表す言い方。
! @" S6 ~8 [( \9 N ①彼がいかにもほんとうらしく言っていたので、もう少しで骗されるところでした。
1 ^9 Q% ~- v' ?0 W (他说的就跟真的似的,我差点就被骗了。)- B' L" M% B1 y
②あの先生はいかにも学者らしい。. P9 A$ l% O+ n' }5 @! Y Y! T
(那位老师很像个学者。)
( M9 p' \7 B5 ]% H+ _ ③あの堂々たる态度はいかにも男らしい。
1 y# B& d4 i: W$ T; H (那勇敢的态度真像个男子汉。)* q- g$ X; r4 G( \4 W
3.いくら…ても…。) o0 N" K1 b9 r8 o5 Q
?「どんなに…ても…」。程度の甚だしいことを考虑に入れる様子を表す言い方。
4 @; a/ q8 K9 u4 X( R+ ^% ~/ \ ①気に入ったから、いくら高くても买うつもりです。; Q8 j+ z' V, v y2 j# k; E
(因为特别中意,所以,就算再贵我也打算买。)
# O+ F$ o4 y. ] R ②いくら谢っても、彼は许そうとしなかった。
3 ~ T( J, R% D) ` i (无论我怎样赔礼道歉,他都不肯原谅我。)
- G' ?. t4 a1 e) K* [ ③あの人はお酒には强いらしく、いくら饮んでも顔は赤くならない。1 H1 s( [7 ^$ O8 ^. }. b
(那个人好像酒量很大,不管喝多少,脸都不会变色。)% c& Y8 R& @1 M
4.…以上は…。
9 `( Q; @) ?7 o, v; Q+ n ?「…からには…」。「…だから当然」とまず理由を言い、话す人の判断や决意、忠告、お勧めなどを言うときに使う言い方。
+ T2 \, ]2 S7 `3 k ①留学に行った以上は、博士号まで取ってお帰りなさい。
+ @& P" u. L" s! L (既然去留学,那就拿个博士学位再回来吧。)' j; L: l9 `( k
②约束をした以上は、约束をちゃんと守らないといけない。
& B5 y. ? V1 ~, p, E (既然约定好了,就应该遵守约定。). t& I' `7 Y+ _' W$ e( e5 j
③やり始めた以上は、最後までまじめにやらないといけないだろう。
" z0 n/ s$ _+ {7 l# t p- w (既然着手做了,就应该认真做到最后吧。)
5 q% {3 `$ [! P# _ u" n" z 5.一向に…ない。
1 F2 Q1 `2 N3 Y0 Y* d3 G ?「全然…ない」。程度がひどいという意を表す言い方。% ?. _# _9 d$ g/ G2 T
①彼は先生の忠告を一向に闻こうとしない。4 O A, p9 k+ R" u; H) s+ z( G! \. }0 [
(他根本就不听老师的忠告。)4 H9 {/ P- V: G2 Y8 W- C3 Y2 k
②彼は大学に入ってから、どうしてか一向に勉强しなくなった。
# K- `8 i" z7 T% ~ (不知道为什么,自从上了大学以后,他就根本不学习了。)/ d: E$ e1 o" w8 Z# c9 L$ B
③その件については一向に存じておりませんので…。
, A0 x% y$ d6 E" _" ]" A (有关那件事,我一点都不了解,所以……。)
; Q* w8 _- u, I$ \ ④年のせいか、父の病気は一向によくならない。, Q8 j/ y; S7 H1 R
(可能是上了年纪的缘故吧,父亲的病情丝毫不见好转?) |