Q:子供「も」できるゲーム
$ y8 i7 \) ?1 Y( W7 ?% t( W0 [( E 子供「でも」できるゲーム: b* i6 g; E4 K* \
どう意味が违うのですか?
; X8 ]# @0 h% |! x% S “子供「も」できるゲーム
4 j% G( ~1 ]4 x, l, z3 S 子供「でも」できるゲーム”这两种意思有什么不同?
$ D" ]+ D5 q# L# }; g$ ~' S! D- M A:その场合、対象年齢が子どもではないか、どうか?ではないでしょうか# R9 e/ L2 Z9 n; Z
(1)子ども「も」食べられるカレー
( F, V; z; ^$ Y8 e6 I2 o! O, I (2)子ども「でも」食べられるカレー
' r, v' U. b/ P; N! d4 ] (1)では、対象年齢に子どもが入っている(子どもから大人まで)
9 e/ i2 Y: R( l# Z+ c ^. Y (2)では、対象年齢は大人(子ども向けじゃない)だけど、といった意味かと思います% b' i. c! L, o; i+ [+ L
取决于此时的对象年龄是否是孩子吧。5 ^# _3 u n' O) J4 ^3 x, o
(1)子ども「も」食べられるカレー
, F% x4 e" F9 {6 r1 d (2)子ども「でも」食べられるカレー
; q9 {/ a. R; q' K* { (1)是说对象年龄中也包括孩子(从孩子到大人)
8 F w: S8 I4 g# a! G5 W5 e( R (2)是说对象年龄是大人(不是指向孩子)
+ W% u4 @* J3 c6 Y8 i3 L* Z; G9 i A:どっちもあんまり変わらないと思うけど、强いて言えば. R9 Q0 \$ S" Q, p1 @
>子供「も」できるゲーム
2 E* X; o' F e という场合には、漠然と対象集団の范囲に子供を追加する意味8 y" g+ N. m% U% c
>子供「でも」できるゲーム
) {7 T( Q8 ?2 H9 D という场合には、难易度的に普通は子供にはできないと思われる种类ゲームの中で、これなら子供「でも」できる。という意味になります(ゲームの范囲が限定されるということ)% \) X( i! c' N8 V- }# @
感觉哪个都没什么变化,硬要解释的话
5 B; H+ p0 K l1 V “子供「も」できるゲーム”是说,在模糊的对象集团中追加了孩子。
Q) A# c' P- f “子供「でも」できるゲーム”是说,难易度中一般孩子玩不了的游戏中,这个的话“即使”孩子也可以玩(限定了游戏范围)。 |