②水泳を习い始めてからというもの、冬でも风を引かなくなった。(自从开始学习游泳以来,冬天也不再感冒了。)
" d) h) J! }/ C. p; X 19 ~ではあるまいし / ~じゃあるまいし
! E0 q, j6 ^/ M 意味:~ではないのだから 因为不???;又不是???+ f& {% n3 z4 h, x3 W( m
接続: 「动―辞书形 / た形」+ の / ん +ではあるまいし
* T1 Y! W o( v1 T9 p0 Q 「名」 +ではあるまいし
' J5 f0 p( _/ R% [$ y- E1 s; y, G ①冬山登山をするのではあるまいし、大げさな格好は要りません。
5 e2 v' K2 h9 J! k2 Z6 M7 { \0 s (又不是冬天登山,不用打扮得那么夸张。)" T' @- D" _. o/ G( L( |
②子供ではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。
' Q1 }" K; h1 ^ (又不是孩子,还怕黑什么的,真让人笑话。)
5 d1 m- h4 d4 U% J6 G) J( I ③幽霊が表れたんじゃあるまいし、そんな惊いた顔をするなよ。
7 m8 q2 ^" W% J; h) A: B" i (又不是幽灵出现,别那么大惊小怪的。)
0 F9 U& X! O' P( P/ g 注意: 「~じゃあるまいし」は话し言叶。(「~じゃあるまいし」用于口语。): r2 x, l/ I1 Y/ h$ a) m
20 ~ とあって6 k6 v3 h; ]' K* P
意味:~ので 因为???;由于$ i( M0 K( E S X2 K5 I
接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+とあって ?/ L+ z# Y- k: d$ V0 V6 d' j
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
0 n n& _# G& P+ M. F+ k <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
2 x9 Z; [: R' a: g+ S ①人気スターがやって来るとあって、大势の人たちが待ち受けていた。( u- }' |% [8 I9 X7 T. z; u
(因为很受欢迎的明星就要到来,所以很多人都在等候着。)
9 P% d3 U1 e& Y6 U3 W ②このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出张によく使われる。
1 W) D5 s$ v# C/ i (这家宾馆由于交通方便,经常被生意人出差所利用。)
5 O: s5 x' b9 ~& p$ l4 X6 R ③そのクリスズは景品が豪华とあって、応募が杀到している。
# U) j f( ~9 S3 L6 S; N9 t4 N7 i (这个竞猜活动赠品奢华,应召者蜂拥而至。)
. Z7 l5 c2 m, |, ` ④开店セールとあって、店内は押すな押すなのにぎわいだった。$ b W9 C$ ]2 W
(因为开业特价,店内热闹拥挤。)
8 a0 e6 F) x! r5 u4 v" B 21 ~ とあれば
& |5 M) u1 V" d! `9 K9 d 意味:~ なら 如果是 _4 W% Q& s3 P! ?4 ]% P
接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+とあれば, n, S" H& _% u' P( s9 t* t
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>3 A5 N9 ~" ~! C& T3 S
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
! O/ f( f3 g& Y6 \& [ ①远来の客が来るとあれば、腕をふるってご驰走をたくさん用意しよう。
' u& Q' B& }- F, L3 f e. X& r (如果是远道而来的客人,就露出两手多准备几道拿手好菜。)' o7 Z; f8 ]: M/ c& D
②だても手伝ってくれないとあれば、わたしが一人でやるしかないだろう。) D0 L5 Z2 z9 Q/ a. x1 F$ ?; ^
(如果没有人帮忙,我就只好一个人做了。)
) [1 k1 y" A% w5 ~' r ③体が大きく、足腰が强いとあれば、ラグビー选手にはうってつけだ。
! Y" T5 }+ z$ z0 a' } w& y (体格高大,腰腿强健的话,当橄榄球选手正合适。)
1 t7 ^) J3 J& m7 q; L5 h- j ④家赁が安く、日当たりがよく、その上静かとあれば、古いアパートでも借りてはあるだろう。(房租便宜、光照充足、而且还很安静的话,即使是旧公寓也会有人来租吧。)
5 s3 t2 x3 u% y ⑤子供のためとあれば、亲は何をおいてもできる限りのことをするものです。" A9 ^3 `& c; u1 [+ K
(如果是为了孩子的话,父母无论什么都会尽力而为的。)
) m4 }' M% E$ k U 22 ~といい~といい
" z; v! i. g! T 意味: ~も~も 不论???也好;还是???也好/ c7 j# t" d% s m! c6 }2 M
<「AといいBといい」の形で、ABには対照的、并立的あるいは类似の内容を例示す>, V2 {. {. l; G& d7 Z+ n
<「AといいBといい」中、A与B互为对照、并立或类似的内容。># O2 x" D( Q! q" o
接続: 「名」+ といい +「名」+といい
- Q1 U: K& x! m$ Q ①このドレス、色といいデザインといい、お客さまによくお似合いですよ。
, w6 X0 z3 N$ r' h- n (这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。), Z+ n0 b" `' E) `3 y
②手といい足といい、引っかき伤だらけだった。( ?2 U( R% V: o3 u1 N
(不论是手还是脚,都划得伤痕累累。)
! z4 r4 }4 Z# J* k2 d$ Z 参考: 「AといわずBといわず」<AもBも(さらに全体が、その状态になっている。)><不论是A还是B(暗示全体都为该状态)>
5 Y+ C2 T* L, { n2 }6 }2 M ①手といわず足といわず、引っかき伤だらけだった。* ~6 q* W1 v, E Z! ^6 f& n, G
(手也好脚也好,都划得伤痕累累。): r' E1 k! f- S* G( B7 y: r; q
②手も足もさらに全身が引っかき伤だらけだった。
4 f4 T R$ @' ?! H' I. \ (手、脚乃全身都是伤痕累累。)! F8 X7 J; Y4 ]3 e" Y% M
23 ~といえども
- v+ e i; {- Y2 P+ s- C' x 意味: ~けれども?~ても 即使;虽说是4 m r2 t; e0 e$ Y
<文语体の逆説の表现。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特别な、あるいは极端な内容を强调する表现となる。>" {5 H z( U9 O( @+ z. T* Q
<文语体的逆接变现。以「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」形式,强调特别或极端的内容。>
" x9 b0 s. b) i1 _' n 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+といえども+ Y% n! Q% X+ o+ {" W; y% I
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
5 E! B. E. F0 Z4 V, e <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>8 I% N9 g8 [7 }. D- l# ~
①近年、医学が目覚ましく进歩したいえども、病人の数は减少倾向にはない。
8 Z; G: o4 l/ g (近年来,虽说医学取得了长足的进步,但病人的数量并没有减少的倾向。)
5 \1 t5 F8 U1 a ②いかに多いといえども、健康管理を怠ったはならない。 {6 O1 C' U4 E% _
(即使再忙,也不能忽视健康管理。)
$ X* J" P; y) S5 j' w! Z ③たとえ外国人といえども、「郷に入っては郷に従え」のことわざ通りです。
8 W6 `6 v$ h0 n6 R$ o' p (谁说是外国人,也该遵从“入乡随俗”这一谚语。)
2 g( X3 P" v1 G( v 惯用: 「老いたいといえども」<文语体で「年を取っているけれども」の意味。><文语体“尽管上了年纪”之意。>
8 V5 y0 W C1 a" a ①老いたりといえども、まだまだ若い者には负けないつもりだ。: S+ E# B0 D: d8 _$ x+ v
(尽管上了年纪,也不想输给年轻人。)1 B' ]( F' G" {7 ~
24 ~と思いきや
" j# b! e; l2 u2 C/ F8 u, l1 N u 意味: ~と思ったけれども 本来以为???;原以为???但出乎意料的是
0 O$ r' [5 \# J4 b$ w3 g3 B# k <文语体。结果が思っていたないように反するときに用いる。>6 l4 q+ `. U0 ?2 ~
<文语体。表示结果与预料相反。>
L& P$ ?3 g5 l2 m+ I7 c- ^; {' D 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+と思いきや
6 e2 ^; n# C, k9 t: V, ^ B5 o) d: n- y <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
7 A, D+ e% C* A$ P <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
) u& [" W2 N' E& r ①前进を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。
2 M( ?9 T7 g+ e* e (本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。)
' ~2 }' w. G+ v0 J6 D( R ②あわやアウトと思いきや、审判はセーフと宣した。
C& ?6 H2 ^2 n. n. O2 g; i (原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。)$ k: }. h( Y! N8 N. E# s; |* [" j
25 ~ときたら
9 C% @- \% e2 T& w 意味: ~は 提起???;说起???
* j! s$ G: c! d+ k$ ]0 K1 L- _ <特に话题に取り上げる时の表现。後ろの文に否定的、非难の内容がくることが多い。>
3 m. g+ Z# O$ x4 `; Y <提示话题,后文多为否定,责难的内容。>
( Q- Q+ d N8 c 接続: 「名」+ときたら
9 C Q3 a5 o. e$ g* f ] ①あいつときたら、いつも遅れて来るんだから。头にくるよ。
% m! F& ~( C& V7 x4 J; V (别提那个家伙了,总是迟到,真让人生气。)# x! U5 z% v4 }& s& z3 u# v' j
②隣の犬ときたら、人が通る度にキャンキャンほえて、うるさくてたまらない。
* M8 W8 g# G$ f7 C) u/ H (说起隔壁的狗来,一见人通过就汪汪叫,吵死了。)
, _# C+ b# s2 k" @9 [ 26 ~ところを5 J, O* ?' }" P5 A G9 X1 i6 L
意味: ~时(たの)に?~状况(たの)に ???时候;???之中& T& M4 ~& p! w+ m% f
接続: 「动―辞书形/た形」 +ところを3 p* L2 c* s$ l+ w0 t' G: u' v k
「い形ーい」 +ところを
/ X2 e- \. y$ B; C' c# p0 w 「な形―な」 +ところを) S6 D: M5 d& W0 z6 b- `
「名―の」 +ところを
6 e Q; m' J: V- T# _2 H6 f+ }2 N ①その试合は、もう少しで终るところを、雨で中断された。
! N& |8 a5 m3 H. ~ g) O0 M (那场比赛马上就要结束的时候,因为下雨而中断了。)
) s1 }, u/ u$ z* W P( c) S ②お忙しいところをおいでくださいまして、ありがとうございます。
- p$ B/ {/ V/ [! F (百忙之中大驾光临,不胜感谢。)- [0 w+ G% s& U( p
③お休みのところをお邪魔いたしまして、申しわけありません。
/ H8 l J( M% g3 A$ D9 K$ B6 M1 F, ` (打扰您休息,很不好意思。)
6 I9 E0 `# @: m$ N! Y& R 27 ~としたところで / ~としたった / ~にしたところで / ~にしたって
) W8 j( B; Z" I/ b. u 意味: ~としても?~にしても 即使是; D4 T0 _* A3 p: |. O
<立场や条件を考える时の表现。「~としたところで」などの後ろにくる内容は否定的なものであることが多い。> e* \9 D% n& t
<考虑立场,条件时的表现。「~としたところで」等后多为否定意义。>
1 C2 `/ F% @9 j: k' o 接続:
$ o( m- S' ~. d2 c 「动?い形?な形?名」の普通形+~としたところで
+ x b5 R/ b' Q1 `% O <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>( a2 q% R$ ?3 e4 M
<但是「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
) y8 m8 Z. X6 }8 R ①全员が参加するとしたところで、せいぜい30人位だ。- K- N4 K1 ~- d: ]4 i& ~
(即使全员参加,最多也不过30人。)
2 C0 M2 | j8 H5 g0 Z3 n ②彼がどんなに歌が得意としたって、素人の域を出ていないよ。" } n6 [/ b, l3 P
(不管他唱歌多拿手,也脱不开业余者的范畴。)7 ^- y" g0 Q& n1 C/ L% M9 s
③野党はその法案に反対はしているが、野党にしたところで、ほかに良い代案があるわけではない。4 M. B2 D( j3 ?* W
(尽管在野党反对那个提案,可他们自己也并没有其他更好的代替方案。)! k- B) j4 s* [, B5 n% h( n6 k+ e
④わたしにしたって、それについてはどうしていいかわからないんです。
; o0 _5 p" U) v8 R8 ` (连我自己,对那件事也不知如何是好。)
" y$ f8 f; A8 N& k" ~ 注意: 「~すたって」は话し言叶。「~したって」用于口语。1 h1 Q9 M) _; c9 p: A. f- L- |
28 ~とはいえ
. n) H% J/ G+ U9 X- v8 J) X+ [3 [ 意味: ~といっても?~ても 虽说???但是;尽管???可是
% Q1 Z" Q+ Q# n) Y# ?; } <「AとはいえB」は「Aは事実だが、しかし実际はB」の意味>5 U. F9 J: f. k6 f! M# Y4 l. p
<「AとはいえB」意为“A虽是事实,但实际上是B”。# _: E) y: L+ b* T6 [/ z* P1 Y9 ^
接続: 「动?い形?な形?名」の普通形 + とはいえ
( P# a# |, }# a! [% B <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
3 W- k: g2 M" \' D2 L <但是「な形」和「名」中的「だ」大多不用。>2 W% ]1 @' m* h7 a
①向こうの言い分もわかったとはいえ、心から纳得したわけではない。
7 a* Z+ `$ c. [$ M (尽管对方的理由我也能明白,但是心里并不是很能接受。): u3 v: i( Q3 u5 x S- a! e
②幼いとはいえ、その子は自分なりに家の事情を理解している。, K$ O) i5 w( O2 X X
(虽说还小,那个孩子在按照自己的方式理解家里的事情。)0 [- ^5 R$ R# n# o
③春とはいえ、まだまだ寒い日が続いております。
7 L: B. b3 u8 U (虽说是春天了,寒冷的日子还在持续。)
: Q& V. y: J1 e: q 29 ~とばかりに/ j- a; p& W5 S: t: w2 Z7 P4 n
意味: いかにも~というように 显出???的样子;???似的+ w2 _; u" l, G& j' H+ i
接続: 「动―普通形 / 命令形 + とばかりに7 X' Z" c2 \2 P, _% q) i
「い形?な形?名」の普通形 + とばかりに
% P% Y4 f' m$ t( E0 s <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないこともある。>
3 ~" ^' y3 E. }: t+ X2 p <但是「な形」和「名」中的「だ」也有不接的时候。>) o; `6 h) K% R* q: y* F
①彼女が舞台に登场すると、客席からまっていたとばかりに大きな拍手が起こった。
& Y4 Q9 E J; S4 ~0 k+ x (她一登上舞台,观众席上迫不及待地爆发了热烈的掌声。)0 D* E3 W* K- ^1 ^- O, I
②彼は、私に早く帰れとばかりに、书类を片付けはじめた。 `' ?# w% I! g8 U: h7 a8 p
(他显出让我快回去的样子,开始动手收拾文件。)
2 I' C6 }! Y) F" B1 ~" j ③彼女は、意外だとばかりに、口を开けたまま彼を见つめていた。
k% V* M0 }( b4 N6 k (她显出很意外地张着嘴凝视了他半晌。)
5 x+ |1 T7 c9 X9 N- q5 Q2 q7 B 30 ~ないではすまない$ b* D O8 p( N# x1 F7 X: j/ f c
意味: ~ないままでは许されない?~ないでは终らない 不???不行;不???就完不了
( T! O6 d2 t. J1 w i2 _9 k <本人の义务感や周囲の状况、社会的な常识などから、何かしなければ许されない。>
% A/ Y6 Y- T3 y3 G A( w <表示从自己的义务感,周围的状况。社会常识等考虑,不那做不行,或解决不了事情。>) _; e' C. V; n7 ? q+ k
接続: 「动―ない形」 + ないではすまない/ p% u" ~# W, q9 j/ T
①あんな高価なものを壊したのだから、弁偿しないではすまない。" R7 h+ |2 Y2 O. q
(弄坏了那么贵的东西,不赔偿无法交代。)3 d1 H# ], L, Q, ?) X; d4 w
②この雰囲気では、会议は一荒れしないではすまないだろう。. t( w0 }/ M: l9 N: w
(在这种氛围下,会议免不了要闹出一场风波了。)
% c" X d9 R0 [8 H0 K5 x5 V 31 ~ながらも& N1 b$ e, H& [! E+ u+ d1 e
意味: ~けれども 虽然···但是;尽管/ w5 f+ `2 H, V
接続: 「动―ます形 / ない形―ない」 + ながらも6 d) \; ]9 I# V \
「い形―い」 + ながらも' k4 J1 X" B/ W8 m K: J4 }( d
「な形―○」 + ながらも
5 a6 s) C6 k. S/ ` 「名」 + ながらも# ?% e- V* m* @# k M* K, @
①その职人は古い伝统を守りながらも、新しい工夫を重ねている。
0 R5 {+ L7 C R) U (那位师傅虽然遵循以前的传统,但也在可以创新。)2 f# D2 ]; i S4 X
②うまくできないながらも、何とか努力してみた。
# V: k1 D) S: }# L* d! W (尽管做的不好,但是已经付出努力了。)
) |, O9 b2 ^- I ③「狭いながらも、楽しい我が家」と言うように、自分の家が一番ですね。% P7 G9 _, g4 }$ i- T8 w! g
(正如“斯是陋室,惟吾德馨”所讲,自己的家是最好的。)
7 x& i7 ]6 s$ c- F* i ④最近は小型ながたも、优れた机能を备えたパソコンが出回っている。
" \! Y, \( z% n (最近,体积虽小,但性能优良的电脑到处可见了。)6 B V# D1 e: h7 E" S/ M
32 ~なり
6 r# c! {9 m; M) D) a1 ^3 n t 意味: ~とすぐ 立刻;一···马上就9 j# L" o0 | z! P, L \
<続いてすぐに後の动作をする时の表现。><紧接着进行下一个动作时的变现。>
1 b, L( P7 R. u2 t! n 接続: 「动―辞书形」 + なり
; s+ c2 K3 j8 z' T ①友人は部屋に入ってくるなり、どっかりと腰を下ろした。4 M- [: v! b5 s
(朋友一进屋,普通就坐下了。)+ m, {. o6 Y& K# X. v3 N1 B
②父は深夜に帰宅した弟の顔を见るなり、怒鸣りつけた。
1 `3 l8 G" E! ]# F7 A% l5 L (父亲一看到深夜才回家的弟弟,立刻大声训斥起来。); W* S8 c* T5 ]6 l+ w. H* {% v: X
33 ~なりに / なりの2 Q# |( i" c& A$ Z# B/ }8 y: c
意味: ~に応じて?~にふさわしく 与···相应的;与···相符的
: s( A$ @# G4 {- C 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形 + なりに
( |! B0 g! B s( @% b <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかない。><但是,不接「な形」和「名」中的「だ」。>
& k l8 R0 S9 V1 x4 s1 p/ F$ @/ F ①収入が増えれば増えたなりに、支出も多くなっていく。$ L0 P8 S5 V; D; O1 O! y! a
(随着收入的增加,支出也在相应的多起来。) I) n, W* \3 H' i3 H9 h- D
②部屋が狭ければ狭いなりに、工夫して使っています。, m5 \" A. z) S5 n
(房间狭小,那么相应地想些办法来使用。)' @$ H" H% c6 @* v1 y
③子供は子供なりに、自分の世界を持っているのだ。
( }7 `) U1 I9 h8 R! Y9 V, q, x6 e (孩子应该有孩子自己的世界。)
3 R2 k: t: n- r& h( C ④若者には、若者なりの悩みがある。
9 c9 W7 ` k% Z8 p. [ (年轻人有年轻人的烦恼。)8 X% f0 a6 f$ L5 n% I
参考 「それなりに」<十分ではないが、それ相応に><尽管不充分,但与之相称。>
4 U3 z; G% i' f) K' c4 n U ①ピアノは练习すれば谁でも、それなりに上手になる。
( ^4 t+ }* }: y2 ^* y (钢琴如果练习的话,无论是谁都会相应地提高水平。)3 y) F0 Y( B/ c# @: y& F
注意:「~なりに」の後ろには动词?形容词?副词が、「~なりの」の後ろには名词が来る。' J |4 v8 k' ~4 u" K1 [, B
(「~なりに」的后面接动词、形容词、副词,「~なりの」的后面接名词.)6 m/ B- { @0 E( V! G
34 ~にあって
" P, c/ k( C2 ~/ u; S, @& ] 意味 ~に?~で% s9 L' j/ v5 \$ R G) i. ^) r% K
<时、机会、场所、状况、场合などをとりたてて示す固い表现。>
# Q- _+ v& {/ Q: Z+ B3 ^ <提示时间、机会、场所、状况、场合等生硬的表达方式。>1 A4 P5 u( T [3 n9 g, |5 ~
接続 「名」+にあって& c; S0 h- S9 Q+ o# L
①彼女は戦时中、思想统制下にあってなお、自由な精神を持ち続けた。
; A2 _4 ~# F r3 k 战争时期,在思想受到管制的环境下,她仍然一直保持着自由的思想。$ P! Z3 x8 |& f
②动物の世界にあっても、亲子に情爱は変わりないものだ。
f8 k7 P9 Q% i; } k7 h6 @ 即使在动物的世界里,亲子之爱也是不变的。 L: [6 h) Q% b% o
35 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても8 P/ J7 Y4 u: U% `7 J2 L
:bg&mzO}此资料来源于:/ S+ h* p( p# k; t' c* e9 b
意味 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても 甚至;以至于;到???为止;甚至???也3 `% i: k2 `9 C; W, W
<行き着く先、结果、范囲などを示す。>
: p1 F" y7 v+ b$ W, ~4 I <表示到达处、结果、范围等。> `# v. ?$ @0 c, X0 H7 r! j9 }
接続 「动―辞书形」+に至る! H& {" v, l+ F( j& ^
「名」 +に至る
& {; l( U2 C& A1 m% u ①兄が起こした会社は発展を続け、海外に支店を出すに至った。
# `' N4 V1 ]5 e( m2 p 哥哥建立的公司持续发展,甚至在海外也设立了分店。
9 Q2 A. {" B6 L ②彼らの、结婚に至るまでのロマンスをお话しましょう。
- u# l! x( q y% z5 ^2 a2 @ 我来讲一下他们到结婚为止的罗曼史吧。
9 r9 h0 X, y3 v ③その若者は头の先から足の先に至るまで、おしゃれをきめこんでいた。
1 Z. f- y7 ~! Y7 L3 l 那个年轻人从头到脚都包装华丽。7 U* _% A5 y7 a' ?6 R
④自杀者が出るに至って初めて、いじめ问题の深刻さがマスコミに取り上げられるようになった。( }% b0 P1 G$ @( i
直到出现了自杀者,媒体才开始关注凌弱者问题的严重性。" p7 j R. h' R2 x# Z; N
⑤大多数の住民が反対运动に参加するという事态に至っても、なお原子力発电所に建设计画は撤回さてなかった。
* S+ d$ n/ B4 ~5 M% K+ q* L 甚至于到了大多数居民都参加反对运动的事态,核电站的建设计划也没有被撤回。0 J% m+ A6 U/ K. `: G* T
惯用「ことここに至っては」<こうなってしまったは>事已至此; l0 f4 r" ~0 e3 R
ことここに至っては、手のほどこしようもない。事已至此,已无计可施了。
. L% P& \! f' A! @, f7 x 36 ~にかかわる+ J; {: |5 k. s& ~6 V! y
意味 ~に関系する?~に影响を及ぼす 关系到;影响到
3 G# c% } j& B4 i' Y! J$ h- {# c+ F <「~」の部分には、大切なことや重大な内容がくることが多い。>0 t8 O5 K$ e5 b6 C7 M& a
<「~」的部分,多为重要的或重大的内容。>
0 n: C/ h0 h+ j# k( Q9 X 接続 「名」+にかかわる
/ c3 |: N* B- D ①彼は交通事故で、命にかかわる大けがをしたそうだ。, m1 h' E; \# Z" e( p/ j3 Y
听说他在交通事故中,受到了危及生命的重伤。
~: V0 A8 T6 S6 { b, N ②负ければ大国の威信にかかわるとあって、无意味な戦いが続けられた。
8 C F0 {( i! b# d 如果输了,将关系到大国的威信,因此无意义的战争被继续下去。 |