a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 109|回复: 1

[文法指导] 新日语能力测试N1核心语法

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1.~いかん
, t0 J' X. a9 y' _& r& d. B+ ^  意味:~がどのようであるか?~によって?~次第で  如何;因、、、;根据、、、;取决于, M6 A4 j  O: l/ ^2 t9 B
  接続:[名(の)]+いかん4 M% _$ K3 W$ K, B+ [( M$ M
  ①.试験の结果いかんでは、卒业できないこともある。) C/ x0 w$ }/ G
  根据考试结果,也有不能毕业的情况。% I& e: C- f7 h! b) B
  ②.会社の発展は、社员の働きいかんにかかっている。
9 D5 D( r. P- h9 `- Q+ z1 S% \- ^  公司的发展,取决于职员的努力情况。; b5 |4 X/ s/ ^6 S
  惯用:「いかんともしがたい」<残念だがどうにもできない>/<无可奈何>
& T; }4 K9 c1 E6 P  例:助けてやりたい気持ちはやまやまだが、わたしの力ではいかんともしがない。  U6 B7 R& t9 r8 e$ y0 C
  (我非常想帮助他,可是力不从心。)+ x/ C& e3 @. B5 Z
  「いかんせん」<残念だが(どうにもしようがない)>/<很遗憾(没有办法)>
0 }; b# K% Y& q  例:新しいパソコンを购入したいのだが、いかんせん予算がない。
) r# Z- B  ^& v: W( A  (很想买一台新电脑,遗憾的是没有这笔预算。)
( ]% @' f  B# e/ M4 T# n8 `  注意:主に改まった场面で用いられる。
3 ?/ ~; Y6 Q! }' Z4 e. Z. Q  2.~いかんによらず/~いかんにかかわらず/~いかんを问わず
& S1 O+ ?+ n& L  意味:~がどのようであるかに関系なく  不管,不论
% B' s6 f2 z  n9 b- N$ Y, T( `  接続:「名―の」+いかんによらず$ [( M4 l% h, r
  ①.理由のいかんによらず、杀人は许されないことだ。
* N; K0 t, H- t/ T  (不管理由如何,杀人是不允许的。)
' [* {3 h' P: o. L0 Z7 H- R  ②.国民の賛意のいかんにかかわらず、その法案は国会で可决されるだろう。
5 K; {. m) e3 @. I! z* H  (不管国民赞成与否,那个法案都将在过会上通过吧。)
. y! ~+ m4 X, V$ i/ _) [1 J  ③.国籍のいかんを问わず、采用试験を受けることのできる自治体が増えている。
7 r% z; d# C# y- D% I* ]& M  (不论国籍接受录用考试的自治团体增多了。)
( |  F  h; M7 `  o; q3 N1 e5 \( _0 q' L# w  注意:主に改まった场面で用いられる。; r; O0 U5 I7 y1 W; V
  (主要在正式场合下用)
% S) W7 B+ V/ N1 q/ t" R! e  3.~(よ)うが/~(よ)うと
% R+ ^! z3 B0 g1 I  意味:~しても?~でも  无论;即使;不管5 O% Y; E$ }. v& K, Y' |5 ~
  接続:「动词―意向形」+ が
, n/ q( |; T9 o) l$ f- I$ @  「い形ーかろう」+が- X7 K  H& T8 {5 o3 T* O. N4 H
  「な形ーだろう」+が
* ~) _' b0 O4 k5 u* L1 F  ①.周囲がいかに反対しようが、自分でやると决めたことは最後までやりぬくつもりだ。  e4 N6 m) c7 P- p  y
  (无论周围如何反对,自己决定做的事情就打算做到底。)
; y) k0 z. y4 h  ②.どんなに入院费が高かろうが、支払わざるを得ない。& z( G& |8 @' |
  (不管住院费多高,也不得不支付。)
5 s0 e+ R" P! U7 _& y0 `6 Q2 }  ③.彼が政治家として有力だろうと、法を犯したからには逮捕されるのは当然のことだ。- h+ R- l7 K$ \" o
  (不管他作为政治家如何有力,既然触犯了法律,被捕是当然的。)8 v3 v& ?* w& y+ ]5 x' m  [8 m
  4.~(よ)うが~まいが/~(よ)うと~まいと
7 i/ o0 s2 a$ o' P3 ^  意味:~しても~しなくても  无论是否、、、都. i2 d8 Z& g) ^
  接続:「动―意向形」+が+{动ー辞书形」+まいが6 G0 @% o& P; e' g" j* g
  <同じ动词を二度缲り返して使う。ⅡグループまたはⅢグループの动词の场合は「~まいが」の前には「ない形」も使われる。>
# b* _+ ?5 `+ G$ x4 p& D$ c/ L  (同一动词使用两次,动词为一段动词或カ变、さ变动词时,「~まいが」前也可接「ない形」)
# Y9 R; o  Z# U2 V, @  ①.雨が降ろうが降るまいが、私は出挂けます。+ o4 t( H$ T% o
  (无论下不下雨,我都要出去。)9 E: j6 z$ F9 s- J
  ②.昔の恋人が结婚しようとしまいと、今の私には関系ないことです。
/ j+ [9 r- ?/ Y3 O; g+ x  (不管以前的恋人是否结婚,和现在的我都没有关系。)# c; _5 J/ h8 ^" O7 L
  5.~(よ)うにも~ない7 \4 f% |9 [1 {! [4 o$ i
  意味:~しようとしてもできない?~したいのにできない  就是想、、、也不能
0 W6 M4 N; i! d1 y5 |: u7 H  接続:「动―意向形」+にも+「动ーない形」+ない
9 L6 u* \0 {  U$ h! v9 a  ①.お金がなくて、新しいパソコンを买おうにも买えない。+ F2 N8 _1 p* C  N: F8 e# T
  (没有钱,就是想买新电脑也买不起), t# S: J' a  B9 Q$ P$ E! n
  ②.头が痛くて、起きようにも起きられなかった。0 ?3 O, C/ i7 {7 A! A7 m* ~$ g
  (头很痛,想起也起不来。)
3 k) v2 i% q; n# }( Z( G  ③.会社をやめようにも次の仕事がみつからない。
" t3 ?& s/ u! }0 {$ ^1 |$ Q1 A  (就是想辞职也找不到新工作)9 f9 f- Y- @$ K; H! X) t9 `( R
  注意:同じ动词を二度缲り返して使う场合、後ろの动词は可能を表す动词が使われる。; ]& O% N. v! s- w9 q8 ~  a
  6.~限りだ, v' I9 D3 n- b: }& y
  意味:とても???だ?大変???だ   非常;极了
0 ]" E' T' b5 S8 t  <自分の感情を表す><表达自己的感情>
% q7 D/ e. k4 F. M8 S* F% s  L  接続:「い形―い」+かぎりだ #)[+ H) Z4 M; ^' E4 a) t
  「な形ーい」+かぎりだ4 p& Q) _- v7 ]2 V* Y% Y
  「名ーの」+かぎりだ9 _5 g% @0 k" J3 C
  ①.山道で日が暮れて、心细い限りでした。
+ W! E! l% x" \$ [- U  (在山路上天黑了,实在是害怕极了。)
4 i: }4 w) z& T5 U, [: e  ②.お祝いのパーティーに出席できないとは、残念な限りでございます。
4 D  m1 G: ?3 u9 T  (没能参加庆祝会,遗憾之极)7 \  M2 S$ |+ ]( Q
  ③.みんなに入学を祝福されて、嬉しさの限りだった。
9 I5 R, Y; ~' a3 [. \2 ?  (大家都为我考上大学而祝福,我真是高兴极了。)$ s+ c6 @1 O' X% `3 P" t: H
  注意:「~かぎりだ」の前には、上记の例の他に次のような感情を表す形容词が来ることが多い。( `5 c4 u- s$ e% A; R! k
  「喜ばしい」、「腹立たしい」「なげかわしい」「心强い」「羡ましい」など。# G# b# Q) B5 O7 Y8 {
  7. ーーや 或は --や否や% ]  h; |: {2 B6 M- {
  意味
  y( n6 @5 i! b1 l  とすぐに、 とほとんど同时に3 t9 g4 P/ W2 C. u  W, [4 j4 H
  続いてすぐに後の动作をする、あるいは何かが起こることを表す
0 w' s% w9 v) s5 t! w$ ]& ^  接続% D2 u% @6 Y4 P# `$ P
  动词、辞书形ーー や   -  や否や
3 ?. q! P# Y/ C8 N' v  例
. K& s% Q3 o7 B' X; _  エレベーターのドアが开くや、猫が飞び出してきた。  h& Q. x( Z! k! S  T# D
  同じ8 _) T, _. Y, l7 b
  が早いか、  ^なり  3级  ^たとたんに# s; P+ X9 P3 \0 q* a
  8.~ てからというもの. c& ]# U2 Q3 c, ^9 i& Z
  意味:てから後はずっと/ p7 u# U8 |7 s( D! u1 [8 E3 g5 {
  接続:动词 て形  +からというもの: u! \! n4 r- m) D* A! R
  例:娘が帰ってきてからというもの、年老いた父亲は见违えるほど元気になった。
* R5 [, ?) P, T4 `# d! [, X  9.^を限りに
& I# I; F4 F9 i  意味   ^最後として -  までで
# I% R; o5 ]7 _, t) ?3 K8 k  接続2 n, w# i' b. u1 r; t7 P# {
  名词 +  を限りに
( R  Y+ Z7 ?1 Q% z  例" U0 b$ b$ I, r- _7 M' n5 q
  今日を限りに、この学校ともお别れです
& b6 q2 c6 w9 r/ z$ V* M  参考  h! Z0 k8 V, G/ d1 j
  1. を限りに、    の限り* T( k: n3 Q6 p( B" x# z
  「精一杯、限界まで」  の意味で用いられる惯用的表现, t9 y, Z# P8 T6 _: f
  2. ^限りで% M2 E6 Z% Q* Q) `! k1 b, p3 \
  -を最後として、  ^までで) T8 t3 [8 P! T% a' i
  山本さんは今月限りで退职します。
" y9 @0 I; j& o. L! `2 X5 F" a; H. [! e  10、~ずにはすまない
8 C/ k: @+ l5 N4 j% }  意味:~しないままでは许されない?~しないでは事がおわらない/不???不行;不???过不去
% [! F  ]! y& q. H  <自分の义务感や、周囲の状况、社会的な常识などから考えて、何かしなければ许さない、あるいは物事が解决しないというときの表现>/
& P& S7 S& s1 g2 c) F, x# E9 j0 w# ?  <从自己的义务感,周围的状况,社会性的常识等方面考虑,不做什么就不被允许或解决不了之意。>
; f3 h) \0 G8 r( O" S4 p  接続: 「动―ない形」+ずにはすまない- j- g8 J. f9 h3 a2 ^  r
  <「する」は「せずにはすまない」となる。>3 l/ S5 ~- H1 S$ x3 H" t4 K( s
  ①部下の失败に対して、上役は责任をとらずにはすまないものだ。(对于部下的失败,上司免不了要承担责任。): r. A3 J( J2 u* j) P. i
  ②おわびのしるしに何からお送りせずにはすまないでしょう。(为表示歉意,不送点什么就说不过去吧。)( q3 e- O3 q) y) c- D% S* E  E
  类语NO.30「~ないではすまない」) G& {# c; [: b! e+ }
  11、~(で)すら
1 s1 i8 a% c! L9 G% T- i  意味:~さえ 连???;甚至??? <强调的表现>
2 v1 P/ G9 w) }7 S  T$ ]7 h  接続:「名(-で)」+すら
* u. y8 q) a. J1 y. j. b0 \) X1 q  ①彼女は寝る时间すら惜しんで、研究に没头している。(她埋头研究,连睡觉的时间也吝惜。)
7 o: @( J& z. [3 N" `& ~  ②疲れて、立っていることすらできなかった。(累得连站都站不住了。)
: w1 e* Z" I% |9 V! g$ X  ③そんな优しい汉字は、小学生ですら読める。(那么简单的汉字,连小学生都能读.)8 m: `  Y+ K8 v, U' L% t
  12、~そばから
( n" ]# Y# Y8 h. {2 r1 w" F: B  意味:~とすぐに 边???边???;刚???就2 J0 {; x8 G9 E, h/ X
  <次々に同じ事を缲り返している様子を表す。><表示接连重复同样的事情。>% ?) @+ a+ ^0 g
  接続:「动―辞书形/た形」+そばから& d8 G9 r0 ~# u
  ①庭を绮丽に扫くそばから落ち叶が散ってくる。(刚清扫干净庭院,树叶就又落下来了。)
' Q8 R! W$ m( S  ]3 w5 n7 @) C  ②闻いたそばかた忘れてしまうんで、われながら情けない。(边听边忘,连自己都觉得不可原谅。)
* H  p; R, u, o3 S1 {' ~( w  13 ただ~のみ/ x& v6 o  i0 b" Q
  意味: ~だけ 只,只是
" A2 L+ |8 N* B' ^  接続:2 Y2 j! _! K1 ~+ ~9 L3 N( @
  「动―辞书形」' U3 a# o# i0 J3 x7 |. N
  ただ+ 「い形―い」  +のみ
, }* j+ I& [3 @7 P( ?  「名」0 f2 D& x, e4 C& M5 D! h9 t
  ①今はただ事故にあった方々の无事を祈るのみです。 (现在只有祈祷事故中的人们平安无事。)
; C% }$ J9 c+ G) \  N0 @6 \5 i  ②祖母にとっては、ただ苦しいのみの人生だったのだろうか。(对祖母来说,只是痛苦的人生吧。), S1 N% e6 j7 V3 Q1 e/ C( |
  ③亲友が転校してしまい、私の心にはたださびしさのみが残った。3 Y0 j- d! Y) ~3 l* v3 _" M  j
  (好友转校了,在我的心里只剩下寂寞。)1 O( ]* }3 ~4 p1 `6 U6 o
  14. ただ~のみならず
: o& S4 F3 R3 b$ e5 B  意味: ~だけではなく 不仅;不只8 A$ z/ _6 @% v
  
6 [' z* t* d2 r9 c: d9 I* B  , N0 u( Q8 R$ L
  接続:ただ + 「动?い形?な形?名」の普通形+のみならず<ただし「な形」の「だ」は「である」になる。「名」の「だ」はつかないか、「である」になる。>
; j) Z' a$ f& Y' o  t9 K" [3 R  <但是,「な形」中的「だ」为「である」。「名」中的「だ」可不接、或接「である」。>
5 B) _: R3 @0 M/ O3 ~) R  ①彼女は、倒れていた老人をただ介抱したのみならず、家まで送り届けそうだ。
+ b  x1 X* w* h" y- p4 B4 b! i  (听说她不仅照应倒下的老人,还把他送到了家。)
8 t0 M% U7 I3 H: d6 f  S  ②富士山はただ高いのみならず、姿も美しいので、日本の象徴として爱されている。. g" T% X# F$ r! y
  (富士山不仅高,而且姿态优美,因此,作为日本的象征收到喜爱。)1 c7 X1 x9 M7 K& m( E
  ③彼はただ勇敢であるのみならず、优しい心の持ち主でもある。" M! x/ F1 `/ j+ C: k
  (他不仅勇敢,而且还有一颗善良的心。)* g* ]* u  f$ A! l, k2 l
  ④彼女はただ友人たちのみならず、先生方からも信頼されている。5 y5 A! g$ `' L: J% h- Q
  (她不仅被朋友,也被老师们所信任。)
1 A/ P3 J- c, S5 |  15 ~ところで* `) J4 ^, |4 i% l# f/ N) r
  意味:~ても 即使# r! f, k* a. d3 H& j' x
  (逆接的假定表达方式。说话人判断所假定的内容是多余的、不起作用的或与预期相反的事情等,对结果不太具有影响之意。)
& |, i1 y4 T  _" [  接続: 「动―た形」+ところで
- B% ]* g0 {3 ?. \6 f4 F  ①今さらぐちをいったところで、どうにもならない。(事到如今发牢骚也没用。)8 o. l/ @8 i5 Z4 @3 B
  ②约束の时间にこんなに遅れては、行ってみたところで、だれもいないだろう。
8 D/ n9 f% c% t! x  (比约会的时间晚了这么多,即使去也不会有人在了吧。)+ H$ c4 |3 D: ?0 B; w0 O
  ③今回参加できながったところで、また次回にチヤンスがあるだろう。+ ^  i( m# l' W5 E4 R3 V: L+ k/ w
  (这次即使不能参见,下次还有机会吧。)9 x1 C; l- m& g
  类语「~はしから」2 m# ^. G1 y' \: d2 ?/ w
  16 ~っぱなし  p2 _+ g6 B6 T: i+ q% e/ D
  意味: ~たまま 放置不管;一直
9 O- [' j4 _) _6 z1 x" T  <自动词の场合は「~たまま変化がない」。他动词の场合は「~たままそのあと何おもしない」と、话し手の不満や非难の気持ちを含むことが多い。>% q8 j# q5 e7 K# P+ D" u
  <前接自动词时表示一直没有变化。接他动词时表示之后一直什么也没做,说话者多带有不满或责难的语气。>
4 y* b+ U5 ^* S# s4 C- `  接続: 「动―ます形」+っぱなし
1 f1 N* ?% t9 c4 v5 Y  ①新干线が込んで、大阪から东京まですっと立ちっぱなしだった。(新干线很拥挤,从大阪到东京一直站着。)
, v2 }; C" `( S" J3 R0 W* d2 N  ②弟は何でもやりっぱなしで、いつも母にあと後始末をしてもらっている。(弟弟什么都是有头无尾的,总是让母亲帮他收拾残局。)
, @7 D1 {2 [, l6 P  17 ~であれ / ~であれ ~であれ3 o: V3 O" I8 L5 A/ x# o
  意味:~でも / ~でも~でも 尽管;无论???还是0 k, J2 }& y$ t1 V9 I+ e5 H1 q4 v
  <「AであれBであれ」の场合、AとBには対照的、并立的あるいは类似の内容がくる。>
. k5 W; F; ~3 i( M; h- ^  <「AであれBであれ」中,A与B互为对照、并立或类似的内容。>. F2 I$ P# ~! @
  接続: 「名」+であれ
$ t# x( s2 s  [( W% K: c4 v  ①例え国王であれば、国民全てを従わせることができるわけではない。(尽管是国王,也不可能让全体国民都臣服。)
3 c5 K3 G6 A& M9 f: T7 e: D  ②何であれ、必要ならば买わなければなるまい。(不管是什么,只要需要就买。)& {5 z( X5 i9 C8 [( ?) T
  ③正社员であれパートであれ、仕事に対する责任は変わりません。(无论是正式职员还是临时工,对工作的责任是一样的。)
7 s2 b9 ~$ B& }& ]* i: T2 d  18  ~てからというもの
1 ^6 j: j( D$ o; l- l  意味:~てから後はずっと 自从???以后
( y4 p: d/ A. c  <「AてからというものB」はAがあってその後、それが原因でずっとBのようになっていることを表す。>2 O; }; S: o4 M% v  C/ {  f% ?
  <「AてからというものB」表示A存在之后, 以此为由B一直???之意。>  w- j! k2 t# p& G0 F( B; b
  接続: 「动+て形」+からというもの
3 ^  T) j5 k1 C  y! j: f4 x  ①娘が帰ってきてからというもの、年老いた父亲は见违えるほど元気になった。(自从女儿回来,年老的父亲就像换了一个人似的精神起来。)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 12:29:30 | 显示全部楼层

新日语能力测试N1核心语法

  ②水泳を习い始めてからというもの、冬でも风を引かなくなった。(自从开始学习游泳以来,冬天也不再感冒了。)7 K% l* I% q% w+ `+ d
  19 ~ではあるまいし / ~じゃあるまいし
' a  i; s! B( w5 {: _  意味:~ではないのだから 因为不???;又不是???$ K1 b% k2 u+ G
  接続: 「动―辞书形 / た形」+ の / ん +ではあるまいし
# H! p& ]$ Q8 F/ ~5 h  u1 C  「名」                    +ではあるまいし9 `. P+ t5 j; C5 o
  ①冬山登山をするのではあるまいし、大げさな格好は要りません。3 Y4 k6 U! t: j& f% }
  (又不是冬天登山,不用打扮得那么夸张。)% i( O  E+ C, r% g5 j! L
  ②子供ではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。2 }1 |4 n1 e* D# o
  (又不是孩子,还怕黑什么的,真让人笑话。)
$ E7 C' U7 L! N* l; r) a; E  ③幽霊が表れたんじゃあるまいし、そんな惊いた顔をするなよ。
7 w' U* A! b1 P) G$ \  (又不是幽灵出现,别那么大惊小怪的。)$ t/ W3 e8 [4 z! M8 P5 b9 y
  注意: 「~じゃあるまいし」は话し言叶。(「~じゃあるまいし」用于口语。)
2 D; k; V  M" }  20 ~ とあって% H7 o' ?2 B, ^+ W) T/ g
  意味:~ので  因为???;由于
% T  E: i$ f; O" K2 a; ~2 R% Z! R. n; H  接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+とあって3 n1 y' ]6 H# }) R7 M! `
  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
1 N7 X3 Y6 @+ x  <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>7 ], w  X( |; Z+ U2 O
  ①人気スターがやって来るとあって、大势の人たちが待ち受けていた。
: @! Y- A9 R" D0 @  P, G  e/ w: A+ v  (因为很受欢迎的明星就要到来,所以很多人都在等候着。)7 Z+ k4 @5 ?9 A  U
  ②このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出张によく使われる。1 S" t2 m" c7 H) N  f3 R
  (这家宾馆由于交通方便,经常被生意人出差所利用。); U/ l$ X6 W# @, Q. g% i
  ③そのクリスズは景品が豪华とあって、応募が杀到している。
+ R4 F0 l5 y( Z# Z7 E  (这个竞猜活动赠品奢华,应召者蜂拥而至。), n3 b- d1 |3 ?) x, `) {% p
  ④开店セールとあって、店内は押すな押すなのにぎわいだった。9 M( f% \) U7 J
  (因为开业特价,店内热闹拥挤。)
) y5 q. L7 }& A9 u- D; ^  21 ~ とあれば
1 w/ H3 X! l4 \2 Y2 x' P# U$ o; R  意味:~ なら  如果是 _& m( H3 Z  G' n3 D) `2 K  j
  接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+とあれば
+ J$ X# v0 g8 q* F  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>: N9 `9 t6 |$ g5 v/ ]( b
  <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
7 j$ h% i* S  ]: k1 n  ①远来の客が来るとあれば、腕をふるってご驰走をたくさん用意しよう。: Y* o! s' P- r) x' {
  (如果是远道而来的客人,就露出两手多准备几道拿手好菜。)
8 t& P8 E. a# T4 W( K0 K  ②だても手伝ってくれないとあれば、わたしが一人でやるしかないだろう。
4 z5 N# c# _, V3 f- _  (如果没有人帮忙,我就只好一个人做了。)5 e4 w( t" |) k" }) ?$ d9 ^
  ③体が大きく、足腰が强いとあれば、ラグビー选手にはうってつけだ。
4 O6 X+ H3 G+ ^  (体格高大,腰腿强健的话,当橄榄球选手正合适。)
( b6 y, E, l, D* A  ④家赁が安く、日当たりがよく、その上静かとあれば、古いアパートでも借りてはあるだろう。(房租便宜、光照充足、而且还很安静的话,即使是旧公寓也会有人来租吧。)
" R+ c" e" c) B: t; b9 w$ X# r  ⑤子供のためとあれば、亲は何をおいてもできる限りのことをするものです。, [- _7 c4 ~) M* Z/ t, m
  (如果是为了孩子的话,父母无论什么都会尽力而为的。)
& U5 ?% n- e; X& E, N/ j  22 ~といい~といい% F5 Q7 Z1 ?3 }' K' {) Z8 M5 R! d6 [
  意味: ~も~も  不论???也好;还是???也好# H( h/ \  d5 M$ Q: l. w1 s
  <「AといいBといい」の形で、ABには対照的、并立的あるいは类似の内容を例示す>
, X7 O6 t  \$ u3 A3 L6 i. D  <「AといいBといい」中、A与B互为对照、并立或类似的内容。>3 u  q! r  \" A: o( ~
  接続: 「名」+ といい +「名」+といい
, ]" F: {1 V! i, J0 t7 U  f  ①このドレス、色といいデザインといい、お客さまによくお似合いですよ。: o& ]3 V: q+ T
  (这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。)
: X1 f$ c2 c! q) U* T  ②手といい足といい、引っかき伤だらけだった。, z4 b! C# B# X9 x( i+ Z
  (不论是手还是脚,都划得伤痕累累。)) ~* S9 s# a0 u3 _# \) F: `
  参考: 「AといわずBといわず」<AもBも(さらに全体が、その状态になっている。)><不论是A还是B(暗示全体都为该状态)>3 N/ |3 O' B; U
  ①手といわず足といわず、引っかき伤だらけだった。
/ }! e' u* x$ v( I1 e( v# C  (手也好脚也好,都划得伤痕累累。)
1 d; v  }) B6 K: k2 r( M, p. {  ②手も足もさらに全身が引っかき伤だらけだった。
# d+ b/ [: e, [$ Y* j/ \  (手、脚乃全身都是伤痕累累。)2 @; |$ |5 e9 A, b# |& q
  23 ~といえども
5 C. w+ ~1 e( Z& p' x  意味: ~けれども?~ても 即使;虽说是% N) |3 W( O% Z5 G1 t
  <文语体の逆説の表现。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特别な、あるいは极端な内容を强调する表现となる。>
! w/ K/ j0 P- Y/ `3 o$ [  <文语体的逆接变现。以「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」形式,强调特别或极端的内容。>
/ }1 ?8 U9 n7 i4 v( m  接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+といえども8 W5 |; y; S. C9 G
  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>$ P0 s7 w; ?7 r5 E0 h
  <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
: V2 [5 b9 Y4 q' Q) K  ①近年、医学が目覚ましく进歩したいえども、病人の数は减少倾向にはない。* {. E7 s% ^: s
  (近年来,虽说医学取得了长足的进步,但病人的数量并没有减少的倾向。)
" R5 C9 f6 D5 L" n3 A6 H/ P: z! X4 H  ②いかに多いといえども、健康管理を怠ったはならない。7 H' W) A4 p. c8 X' S# x. w4 E
  (即使再忙,也不能忽视健康管理。)
( A* W: D3 l/ r3 {5 e- l* W  _7 N  ③たとえ外国人といえども、「郷に入っては郷に従え」のことわざ通りです。
( F" t8 v! u# W  Q( U1 c  (谁说是外国人,也该遵从“入乡随俗”这一谚语。)
: ?! K  v3 W% _7 p  @  惯用: 「老いたいといえども」<文语体で「年を取っているけれども」の意味。><文语体“尽管上了年纪”之意。>- G0 i# p6 ?1 T; @% B4 H; D' [
  ①老いたりといえども、まだまだ若い者には负けないつもりだ。
* m, ^% M  N% ?+ T! T2 u4 W) n  (尽管上了年纪,也不想输给年轻人。)
) M  P( u, |$ @/ N7 D  24 ~と思いきや' h6 B- d) A6 `: H* [) o) K2 e
  意味: ~と思ったけれども  本来以为???;原以为???但出乎意料的是
6 Y# Q8 O. G& Z  <文语体。结果が思っていたないように反するときに用いる。>* }2 Y# p0 A* [( n
  <文语体。表示结果与预料相反。>/ c7 N0 i9 [. x( N! j  O
  接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+と思いきや
& [( `1 Z9 D% Y; `# z% {  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
& M' e5 Z8 \& U. K  B  <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
# L0 Q8 ~/ c* t/ J! B  ①前进を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。
" B$ t% ]# g# _' l# G  (本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。)
$ x8 L' d% k6 L9 p/ V8 ]& h  ②あわやアウトと思いきや、审判はセーフと宣した。5 P* |; q  j$ p) _, T0 g
  (原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。)
3 w' O7 h( r+ \0 P; H  25 ~ときたら1 D; a8 T& M/ `; A
  意味: ~は 提起???;说起???
5 ?2 g1 i" ?  t/ Q3 i* W  v  <特に话题に取り上げる时の表现。後ろの文に否定的、非难の内容がくることが多い。>
# U) C8 Y  C3 g( W- b% D  <提示话题,后文多为否定,责难的内容。>/ Z6 _' _. h' a4 e+ ^5 ?5 a0 ]
  接続: 「名」+ときたら
  x6 h: |1 h0 U  ①あいつときたら、いつも遅れて来るんだから。头にくるよ。
: w0 R7 _- A# P3 A0 X  (别提那个家伙了,总是迟到,真让人生气。)
$ O/ ]/ ], n9 m8 e3 ]8 |/ j) j* R  ②隣の犬ときたら、人が通る度にキャンキャンほえて、うるさくてたまらない。
; G" j% H, M* G4 H1 b  (说起隔壁的狗来,一见人通过就汪汪叫,吵死了。)% }# _# y% k& J
  26 ~ところを3 A# ?$ e" U9 A6 m& z* I
  意味: ~时(たの)に?~状况(たの)に  ???时候;???之中2 s2 W! A& y' S* \$ m
  接続: 「动―辞书形/た形」 +ところを
! m& \: D& P" J9 A  「い形ーい」     +ところを* t, s( p- F+ b3 b$ o- O7 a4 J3 M0 h
  「な形―な」     +ところを
$ \8 V6 Q9 F5 s5 C. m  「名―の」      +ところを3 A8 j4 C- n5 N7 q
  ①その试合は、もう少しで终るところを、雨で中断された。
' g7 f7 Q3 O) x  (那场比赛马上就要结束的时候,因为下雨而中断了。)
3 H5 H( p' i3 ?1 T, E- b! C' M  ②お忙しいところをおいでくださいまして、ありがとうございます。. Y% i% R' w, c% Q, W3 M, V1 _; n
  (百忙之中大驾光临,不胜感谢。)
  I- w2 c/ \$ Y& k7 Q  ③お休みのところをお邪魔いたしまして、申しわけありません。0 M! V7 K0 f5 t7 O& A( z
  (打扰您休息,很不好意思。)$ d$ L2 g" `9 [' \
  27 ~としたところで / ~としたった / ~にしたところで / ~にしたって2 y& `5 k$ n4 \5 b5 a
  意味: ~としても?~にしても 即使是) C' f+ N* O$ g- i9 B
  <立场や条件を考える时の表现。「~としたところで」などの後ろにくる内容は否定的なものであることが多い。>; X. A; g% O5 @6 u: S
  <考虑立场,条件时的表现。「~としたところで」等后多为否定意义。>
, d3 U. S7 R6 _% d7 W3 ]9 ~9 t  L  接続:
: N- W8 a; M8 \, G  「动?い形?な形?名」の普通形+~としたところで
/ G! Q2 @$ S2 K- u& g8 {  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>: Q2 d- n9 M; H9 w
  <但是「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
. G" n/ r: U) T3 x$ z3 C# N  ①全员が参加するとしたところで、せいぜい30人位だ。
7 L! Y! G  n0 l5 ~  (即使全员参加,最多也不过30人。)& Y3 J( H/ a. w5 j  k
  ②彼がどんなに歌が得意としたって、素人の域を出ていないよ。
$ c: I- g6 M4 I8 f  (不管他唱歌多拿手,也脱不开业余者的范畴。)& b5 F, q. W4 p1 E! [+ a* h
  ③野党はその法案に反対はしているが、野党にしたところで、ほかに良い代案があるわけではない。
; _- \. [# l4 e$ U+ g6 f( Z; K  (尽管在野党反对那个提案,可他们自己也并没有其他更好的代替方案。)1 ^! w" ?% r. b2 i; F
  ④わたしにしたって、それについてはどうしていいかわからないんです。0 |9 R$ \. a6 u6 f
  (连我自己,对那件事也不知如何是好。)
4 n+ t1 V6 Z4 U) _) q# V  注意: 「~すたって」は话し言叶。「~したって」用于口语。2 u4 ~& S) l% ?
  28 ~とはいえ; N- X, `$ V; k3 K$ ~( r7 f! N
  意味: ~といっても?~ても 虽说???但是;尽管???可是& U( J: U6 W! q
  <「AとはいえB」は「Aは事実だが、しかし実际はB」の意味>
, p( o& D0 U. A6 i2 ^; Y  <「AとはいえB」意为“A虽是事实,但实际上是B”。
& E" `' J- W; r; z& {- m* E  接続: 「动?い形?な形?名」の普通形 + とはいえ
& S) C. G& D2 d" z, z! ~  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
. b$ P4 c( Q6 H' ^* M$ X0 m  <但是「な形」和「名」中的「だ」大多不用。>2 ?: _# b/ x  z$ }# k; `, Z
  ①向こうの言い分もわかったとはいえ、心から纳得したわけではない。
6 L% `( v! C- D) ^* t  (尽管对方的理由我也能明白,但是心里并不是很能接受。); l, I& h/ F, T0 O4 l$ y
  ②幼いとはいえ、その子は自分なりに家の事情を理解している。
3 I4 o/ K) k7 f2 c  (虽说还小,那个孩子在按照自己的方式理解家里的事情。)
( ?& w/ \; |; H6 k# d  ③春とはいえ、まだまだ寒い日が続いております。
3 I- j, q, e. `  (虽说是春天了,寒冷的日子还在持续。)4 L4 g8 y, ?/ s( W& ^
  29 ~とばかりに) ^; r1 d6 A6 L9 }/ ^' L
  意味: いかにも~というように 显出???的样子;???似的
: {: u" z6 {9 D9 Y9 |! E5 Z! `  接続: 「动―普通形 / 命令形 + とばかりに
! _$ c3 N* X7 ]  「い形?な形?名」の普通形 + とばかりに
# r/ q6 }* M6 b$ M) @. }8 {) P) x  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないこともある。>
7 e% M) p; t; d: |8 G  <但是「な形」和「名」中的「だ」也有不接的时候。>% @$ p: C# I  B& E
  ①彼女が舞台に登场すると、客席からまっていたとばかりに大きな拍手が起こった。. w: a6 J7 T/ Z/ L2 c0 Y
  (她一登上舞台,观众席上迫不及待地爆发了热烈的掌声。)0 R  C& M, }7 l9 F. }& u
  ②彼は、私に早く帰れとばかりに、书类を片付けはじめた。
% u1 l, E5 n' e1 w+ ^3 q! D. I, c  (他显出让我快回去的样子,开始动手收拾文件。)
' e; [# V0 R" o$ Y. W3 g: a  ③彼女は、意外だとばかりに、口を开けたまま彼を见つめていた。  e( [: e, t% s- }2 t
  (她显出很意外地张着嘴凝视了他半晌。)9 T7 w( o0 k* H' x# S, d7 {1 c+ z$ e
  30 ~ないではすまない
) y( g1 n5 C9 U$ L4 R6 ~  意味: ~ないままでは许されない?~ないでは终らない 不???不行;不???就完不了
) m# I, H( f! W9 q  <本人の义务感や周囲の状况、社会的な常识などから、何かしなければ许されない。>7 P5 R2 M  r9 [3 g) X" X
  <表示从自己的义务感,周围的状况。社会常识等考虑,不那做不行,或解决不了事情。>  z5 v7 P- I( H
  接続: 「动―ない形」 + ないではすまない
" ?* V' V2 S: h) y# F  ①あんな高価なものを壊したのだから、弁偿しないではすまない。. W5 I* e9 W" T# h, U. d/ b- t
  (弄坏了那么贵的东西,不赔偿无法交代。)0 c' s, X: W8 y- Q
  ②この雰囲気では、会议は一荒れしないではすまないだろう。" p: y( C& E* r. f1 Z0 ?5 Y/ n
  (在这种氛围下,会议免不了要闹出一场风波了。)) ?6 r! n# q9 O/ }# T2 H
  31 ~ながらも
- }2 }) n0 F; P, u7 ?+ b  _  意味: ~けれども  虽然···但是;尽管
- ^& k7 _! {2 i  R: w  接続: 「动―ます形 / ない形―ない」  + ながらも* `6 R- K( C& B/ ^! v4 w
  「い形―い」          + ながらも& g# Z+ s: p8 z) @
  「な形―○」          + ながらも3 c$ ~4 X3 p. u+ p
  「名」             + ながらも3 t' P9 H: Y5 `" N$ e
  ①その职人は古い伝统を守りながらも、新しい工夫を重ねている。' o8 h1 ~. F: \  m  h4 M% }3 Z5 e
  (那位师傅虽然遵循以前的传统,但也在可以创新。)
+ l3 ^' W8 ~1 q( F. i: h  ②うまくできないながらも、何とか努力してみた。: M# E) \; o/ x/ F# W5 T  z
  (尽管做的不好,但是已经付出努力了。)
# J) i) O0 Z+ x4 u2 S9 O) Y) W7 X  ③「狭いながらも、楽しい我が家」と言うように、自分の家が一番ですね。
$ N: z& Y3 g1 M  (正如“斯是陋室,惟吾德馨”所讲,自己的家是最好的。), ?& [1 Q/ q; e* R
  ④最近は小型ながたも、优れた机能を备えたパソコンが出回っている。
: p/ [' Z, Z$ {% |. S/ z1 L  (最近,体积虽小,但性能优良的电脑到处可见了。)0 v( Y" h! {6 J
  32 ~なり
1 F! L# X6 c' y/ V6 {5 E( @  V  意味: ~とすぐ 立刻;一···马上就; ^$ I$ c. I/ J$ g% S
  <続いてすぐに後の动作をする时の表现。><紧接着进行下一个动作时的变现。>
2 H3 K3 ?+ k: N3 t" {7 g7 c5 V) w. z  接続: 「动―辞书形」 + なり9 [1 v+ U' a8 I' Z& p; c& X/ c
  ①友人は部屋に入ってくるなり、どっかりと腰を下ろした。4 |' q8 c. }  O9 m
  (朋友一进屋,普通就坐下了。)
& G) ~0 L6 r+ F" m* F5 ]  ②父は深夜に帰宅した弟の顔を见るなり、怒鸣りつけた。! P7 B8 s4 N3 |. y
  (父亲一看到深夜才回家的弟弟,立刻大声训斥起来。)
2 M) l( X$ I( W0 y  33 ~なりに /  なりの
6 k: E! ^. L; F, B+ j5 V  意味: ~に応じて?~にふさわしく  与···相应的;与···相符的
' r- e1 |8 q( g! W, b* \0 L: i& v& l  接続: 「动?い形?な形?名」の普通形 + なりに' ?2 W# R( d) h6 S- P2 H% ^+ B
  <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかない。><但是,不接「な形」和「名」中的「だ」。>! m+ j$ C) _8 G+ T; [
  ①収入が増えれば増えたなりに、支出も多くなっていく。& K& e4 O" `" a- B2 E  D
  (随着收入的增加,支出也在相应的多起来。). N% n1 M# {4 t9 {
  ②部屋が狭ければ狭いなりに、工夫して使っています。
* }9 v5 d6 G1 [7 n1 y) u- x  (房间狭小,那么相应地想些办法来使用。)
5 ~9 I$ N- V! o( y9 c* J; s  ③子供は子供なりに、自分の世界を持っているのだ。: E" J8 ]2 h8 U0 n! o
  (孩子应该有孩子自己的世界。)
2 A( ]; c3 o) O# I' }! u  ④若者には、若者なりの悩みがある。
- L3 s( Z3 ]! C( ~  (年轻人有年轻人的烦恼。)3 N" t$ r' v; d: Q, b0 h) m
  参考 「それなりに」<十分ではないが、それ相応に><尽管不充分,但与之相称。>. Q* [( e6 H9 Q% }. E
  ①ピアノは练习すれば谁でも、それなりに上手になる。
, W( R, X/ a$ g7 a$ y# N1 z3 r# }2 ^  (钢琴如果练习的话,无论是谁都会相应地提高水平。)$ f3 L2 e+ L& r8 H
  注意:「~なりに」の後ろには动词?形容词?副词が、「~なりの」の後ろには名词が来る。+ B, c; c/ p* J5 ?; b" d
  (「~なりに」的后面接动词、形容词、副词,「~なりの」的后面接名词.)+ G2 l# u# s2 U# a0 m3 B( r4 \; X8 J
  34 ~にあって
  _$ }8 C  |+ H/ D9 K$ g$ h9 g  意味 ~に?~で" X, Q; k. |1 X- f' }* Z
  <时、机会、场所、状况、场合などをとりたてて示す固い表现。>
) W% e6 F8 M1 M/ D2 A. s  <提示时间、机会、场所、状况、场合等生硬的表达方式。>( u! Q7 J( I! H
  接続 「名」+にあって+ j7 c! V3 W- Y1 C
  ①彼女は戦时中、思想统制下にあってなお、自由な精神を持ち続けた。. G- y# K. k; ?6 P5 |1 r
  战争时期,在思想受到管制的环境下,她仍然一直保持着自由的思想。
8 J% x; r/ Z  U9 {  B  ②动物の世界にあっても、亲子に情爱は変わりないものだ。" c) g5 e3 ?& ]2 A! i
  即使在动物的世界里,亲子之爱也是不变的。
1 A! o0 V+ P! c8 j% m' B0 w  35 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても
+ Y7 G* R7 M* D8 S; t& S3 d  :bg&mzO}此资料来源于:8 H$ C; V, U# @2 s3 V
  意味 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても 甚至;以至于;到???为止;甚至???也
7 m. W* _5 l/ N; O  <行き着く先、结果、范囲などを示す。># H/ ]3 a# ^/ [1 l- ?
  <表示到达处、结果、范围等。>
8 L: t; d: a  B! V' b& A  接続 「动―辞书形」+に至る
) S5 y/ N1 Y3 Q  「名」    +に至る
) Z" U/ t, V6 @. L3 b0 \2 N: Y6 t  ①兄が起こした会社は発展を続け、海外に支店を出すに至った。
$ S' y0 {' w" V3 O4 E0 z' u  哥哥建立的公司持续发展,甚至在海外也设立了分店。
: @1 t3 x/ @' C  ②彼らの、结婚に至るまでのロマンスをお话しましょう。9 }. G  l6 T" ]* H3 M
  我来讲一下他们到结婚为止的罗曼史吧。1 M  L3 `8 z, c+ I$ o
  ③その若者は头の先から足の先に至るまで、おしゃれをきめこんでいた。
: A0 e0 r- X* ~+ q8 V- X  那个年轻人从头到脚都包装华丽。
9 v* H" {4 W# C' H, r. x  ④自杀者が出るに至って初めて、いじめ问题の深刻さがマスコミに取り上げられるようになった。! }% `; ^# g) _! r; Z/ e
  直到出现了自杀者,媒体才开始关注凌弱者问题的严重性。
. F( j; n) X" y  ⑤大多数の住民が反対运动に参加するという事态に至っても、なお原子力発电所に建设计画は撤回さてなかった。1 _2 d: [& c/ H/ h0 C# O: ?8 f
  甚至于到了大多数居民都参加反对运动的事态,核电站的建设计划也没有被撤回。
# Q4 X) B6 O6 F, q- z  惯用「ことここに至っては」<こうなってしまったは>事已至此
! @3 u$ F, h  g% ?1 e  ことここに至っては、手のほどこしようもない。事已至此,已无计可施了。
, e& P4 j. a- d/ j- L  36 ~にかかわる
4 i. n" U# j% ^  意味 ~に関系する?~に影响を及ぼす 关系到;影响到
7 E; D2 j! c8 p/ s3 ^* t  W  <「~」の部分には、大切なことや重大な内容がくることが多い。>
' I+ z3 f8 u7 h, B" b- O  <「~」的部分,多为重要的或重大的内容。>
: _: o% b" x+ h! [! v0 O  接続 「名」+にかかわる
' ^& y. b, |" Q* L9 F5 d/ y  ①彼は交通事故で、命にかかわる大けがをしたそうだ。
2 s, X9 b' e+ X. ~  听说他在交通事故中,受到了危及生命的重伤。
: k7 d# Q% o; U2 ^$ l4 k  ②负ければ大国の威信にかかわるとあって、无意味な戦いが続けられた。8 x+ m1 {/ a& m2 Y5 O1 G: [
  如果输了,将关系到大国的威信,因此无意义的战争被继续下去。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-6 07:12 , Processed in 0.276181 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表