②水泳を习い始めてからというもの、冬でも风を引かなくなった。(自从开始学习游泳以来,冬天也不再感冒了。)7 K% l* I% q% w+ `+ d
19 ~ではあるまいし / ~じゃあるまいし
' a i; s! B( w5 {: _ 意味:~ではないのだから 因为不???;又不是???$ K1 b% k2 u+ G
接続: 「动―辞书形 / た形」+ の / ん +ではあるまいし
# H! p& ]$ Q8 F/ ~5 h u1 C 「名」 +ではあるまいし9 `. P+ t5 j; C5 o
①冬山登山をするのではあるまいし、大げさな格好は要りません。3 Y4 k6 U! t: j& f% }
(又不是冬天登山,不用打扮得那么夸张。)% i( O E+ C, r% g5 j! L
②子供ではあるまいし、暗い所が怖いなんて、おかしいですね。2 }1 |4 n1 e* D# o
(又不是孩子,还怕黑什么的,真让人笑话。)
$ E7 C' U7 L! N* l; r) a; E ③幽霊が表れたんじゃあるまいし、そんな惊いた顔をするなよ。
7 w' U* A! b1 P) G$ \ (又不是幽灵出现,别那么大惊小怪的。)$ t/ W3 e8 [4 z! M8 P5 b9 y
注意: 「~じゃあるまいし」は话し言叶。(「~じゃあるまいし」用于口语。)
2 D; k; V M" } 20 ~ とあって% H7 o' ?2 B, ^+ W) T/ g
意味:~ので 因为???;由于
% T E: i$ f; O" K2 a; ~2 R% Z! R. n; H 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+とあって3 n1 y' ]6 H# }) R7 M! `
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
1 N7 X3 Y6 @+ x <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>7 ], w X( |; Z+ U2 O
①人気スターがやって来るとあって、大势の人たちが待ち受けていた。
: @! Y- A9 R" D0 @ P, G e/ w: A+ v (因为很受欢迎的明星就要到来,所以很多人都在等候着。)7 Z+ k4 @5 ?9 A U
②このホテルは交通の便がいいとあって、ビジネスマンの出张によく使われる。1 S" t2 m" c7 H) N f3 R
(这家宾馆由于交通方便,经常被生意人出差所利用。); U/ l$ X6 W# @, Q. g% i
③そのクリスズは景品が豪华とあって、応募が杀到している。
+ R4 F0 l5 y( Z# Z7 E (这个竞猜活动赠品奢华,应召者蜂拥而至。), n3 b- d1 |3 ?) x, `) {% p
④开店セールとあって、店内は押すな押すなのにぎわいだった。9 M( f% \) U7 J
(因为开业特价,店内热闹拥挤。)
) y5 q. L7 }& A9 u- D; ^ 21 ~ とあれば
1 w/ H3 X! l4 \2 Y2 x' P# U$ o; R 意味:~ なら 如果是 _& m( H3 Z G' n3 D) `2 K j
接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+とあれば
+ J$ X# v0 g8 q* F <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>: N9 `9 t6 |$ g5 v/ ]( b
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
7 j$ h% i* S ]: k1 n ①远来の客が来るとあれば、腕をふるってご驰走をたくさん用意しよう。: Y* o! s' P- r) x' {
(如果是远道而来的客人,就露出两手多准备几道拿手好菜。)
8 t& P8 E. a# T4 W( K0 K ②だても手伝ってくれないとあれば、わたしが一人でやるしかないだろう。
4 z5 N# c# _, V3 f- _ (如果没有人帮忙,我就只好一个人做了。)5 e4 w( t" |) k" }) ?$ d9 ^
③体が大きく、足腰が强いとあれば、ラグビー选手にはうってつけだ。
4 O6 X+ H3 G+ ^ (体格高大,腰腿强健的话,当橄榄球选手正合适。)
( b6 y, E, l, D* A ④家赁が安く、日当たりがよく、その上静かとあれば、古いアパートでも借りてはあるだろう。(房租便宜、光照充足、而且还很安静的话,即使是旧公寓也会有人来租吧。)
" R+ c" e" c) B: t; b9 w$ X# r ⑤子供のためとあれば、亲は何をおいてもできる限りのことをするものです。, [- _7 c4 ~) M* Z/ t, m
(如果是为了孩子的话,父母无论什么都会尽力而为的。)
& U5 ?% n- e; X& E, N/ j 22 ~といい~といい% F5 Q7 Z1 ?3 }' K' {) Z8 M5 R! d6 [
意味: ~も~も 不论???也好;还是???也好# H( h/ \ d5 M$ Q: l. w1 s
<「AといいBといい」の形で、ABには対照的、并立的あるいは类似の内容を例示す>
, X7 O6 t \$ u3 A3 L6 i. D <「AといいBといい」中、A与B互为对照、并立或类似的内容。>3 u q! r \" A: o( ~
接続: 「名」+ といい +「名」+といい
, ]" F: {1 V! i, J0 t7 U f ①このドレス、色といいデザインといい、お客さまによくお似合いですよ。: o& ]3 V: q+ T
(这件礼服,颜色也好设计也好,都是非常适合您的。)
: X1 f$ c2 c! q) U* T ②手といい足といい、引っかき伤だらけだった。, z4 b! C# B# X9 x( i+ Z
(不论是手还是脚,都划得伤痕累累。)) ~* S9 s# a0 u3 _# \) F: `
参考: 「AといわずBといわず」<AもBも(さらに全体が、その状态になっている。)><不论是A还是B(暗示全体都为该状态)>3 N/ |3 O' B; U
①手といわず足といわず、引っかき伤だらけだった。
/ }! e' u* x$ v( I1 e( v# C (手也好脚也好,都划得伤痕累累。)
1 d; v }) B6 K: k2 r( M, p. { ②手も足もさらに全身が引っかき伤だらけだった。
# d+ b/ [: e, [$ Y* j/ \ (手、脚乃全身都是伤痕累累。)2 @; |$ |5 e9 A, b# |& q
23 ~といえども
5 C. w+ ~1 e( Z& p' x 意味: ~けれども?~ても 即使;虽说是% N) |3 W( O% Z5 G1 t
<文语体の逆説の表现。「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」のような形をとると、特别な、あるいは极端な内容を强调する表现となる。>
! w/ K/ j0 P- Y/ `3 o$ [ <文语体的逆接变现。以「いかに~といえども」や「たとえ~といえども」形式,强调特别或极端的内容。>
/ }1 ?8 U9 n7 i4 v( m 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+といえども8 W5 |; y; S. C9 G
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>$ P0 s7 w; ?7 r5 E0 h
<但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
: V2 [5 b9 Y4 q' Q) K ①近年、医学が目覚ましく进歩したいえども、病人の数は减少倾向にはない。* {. E7 s% ^: s
(近年来,虽说医学取得了长足的进步,但病人的数量并没有减少的倾向。)
" R5 C9 f6 D5 L" n3 A6 H/ P: z! X4 H ②いかに多いといえども、健康管理を怠ったはならない。7 H' W) A4 p. c8 X' S# x. w4 E
(即使再忙,也不能忽视健康管理。)
( A* W: D3 l/ r3 {5 e- l* W _7 N ③たとえ外国人といえども、「郷に入っては郷に従え」のことわざ通りです。
( F" t8 v! u# W Q( U1 c (谁说是外国人,也该遵从“入乡随俗”这一谚语。)
: ?! K v3 W% _7 p @ 惯用: 「老いたいといえども」<文语体で「年を取っているけれども」の意味。><文语体“尽管上了年纪”之意。>- G0 i# p6 ?1 T; @% B4 H; D' [
①老いたりといえども、まだまだ若い者には负けないつもりだ。
* m, ^% M N% ?+ T! T2 u4 W) n (尽管上了年纪,也不想输给年轻人。)
) M P( u, |$ @/ N7 D 24 ~と思いきや' h6 B- d) A6 `: H* [) o) K2 e
意味: ~と思ったけれども 本来以为???;原以为???但出乎意料的是
6 Y# Q8 O. G& Z <文语体。结果が思っていたないように反するときに用いる。>* }2 Y# p0 A* [( n
<文语体。表示结果与预料相反。>/ c7 N0 i9 [. x( N! j O
接続: 「动?い形?な形?名」の普通形+と思いきや
& [( `1 Z9 D% Y; `# z% { <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
& M' e5 Z8 \& U. K B <但是,「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
# L0 Q8 ~/ c* t/ J! B ①前进を続けると思いきや、リーダーは退却の命令を発した。
" B$ t% ]# g# _' l# G (本以为会继续前进,可指挥者却发出撤退的命令。)
$ x8 L' d% k6 L9 p/ V8 ]& h ②あわやアウトと思いきや、审判はセーフと宣した。5 P* |; q j$ p) _, T0 g
(原想糟了要出局了,但是裁判却宣布安全进垒。)
3 w' O7 h( r+ \0 P; H 25 ~ときたら1 D; a8 T& M/ `; A
意味: ~は 提起???;说起???
5 ?2 g1 i" ? t/ Q3 i* W v <特に话题に取り上げる时の表现。後ろの文に否定的、非难の内容がくることが多い。>
# U) C8 Y C3 g( W- b% D <提示话题,后文多为否定,责难的内容。>/ Z6 _' _. h' a4 e+ ^5 ?5 a0 ]
接続: 「名」+ときたら
x6 h: |1 h0 U ①あいつときたら、いつも遅れて来るんだから。头にくるよ。
: w0 R7 _- A# P3 A0 X (别提那个家伙了,总是迟到,真让人生气。)
$ O/ ]/ ], n9 m8 e3 ]8 |/ j) j* R ②隣の犬ときたら、人が通る度にキャンキャンほえて、うるさくてたまらない。
; G" j% H, M* G4 H1 b (说起隔壁的狗来,一见人通过就汪汪叫,吵死了。)% }# _# y% k& J
26 ~ところを3 A# ?$ e" U9 A6 m& z* I
意味: ~时(たの)に?~状况(たの)に ???时候;???之中2 s2 W! A& y' S* \$ m
接続: 「动―辞书形/た形」 +ところを
! m& \: D& P" J9 A 「い形ーい」 +ところを* t, s( p- F+ b3 b$ o- O7 a4 J3 M0 h
「な形―な」 +ところを
$ \8 V6 Q9 F5 s5 C. m 「名―の」 +ところを3 A8 j4 C- n5 N7 q
①その试合は、もう少しで终るところを、雨で中断された。
' g7 f7 Q3 O) x (那场比赛马上就要结束的时候,因为下雨而中断了。)
3 H5 H( p' i3 ?1 T, E- b! C' M ②お忙しいところをおいでくださいまして、ありがとうございます。. Y% i% R' w, c% Q, W3 M, V1 _; n
(百忙之中大驾光临,不胜感谢。)
I- w2 c/ \$ Y& k7 Q ③お休みのところをお邪魔いたしまして、申しわけありません。0 M! V7 K0 f5 t7 O& A( z
(打扰您休息,很不好意思。)$ d$ L2 g" `9 [' \
27 ~としたところで / ~としたった / ~にしたところで / ~にしたって2 y& `5 k$ n4 \5 b5 a
意味: ~としても?~にしても 即使是) C' f+ N* O$ g- i9 B
<立场や条件を考える时の表现。「~としたところで」などの後ろにくる内容は否定的なものであることが多い。>; X. A; g% O5 @6 u: S
<考虑立场,条件时的表现。「~としたところで」等后多为否定意义。>
, d3 U. S7 R6 _% d7 W3 ]9 ~9 t L 接続:
: N- W8 a; M8 \, G 「动?い形?な形?名」の普通形+~としたところで
/ G! Q2 @$ S2 K- u& g8 { <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>: Q2 d- n9 M; H9 w
<但是「な形」和「名」的「だ」大多不用。>
. G" n/ r: U) T3 x$ z3 C# N ①全员が参加するとしたところで、せいぜい30人位だ。
7 L! Y! G n0 l5 ~ (即使全员参加,最多也不过30人。)& Y3 J( H/ a. w5 j k
②彼がどんなに歌が得意としたって、素人の域を出ていないよ。
$ c: I- g6 M4 I8 f (不管他唱歌多拿手,也脱不开业余者的范畴。)& b5 F, q. W4 p1 E! [+ a* h
③野党はその法案に反対はしているが、野党にしたところで、ほかに良い代案があるわけではない。
; _- \. [# l4 e$ U+ g6 f( Z; K (尽管在野党反对那个提案,可他们自己也并没有其他更好的代替方案。)1 ^! w" ?% r. b2 i; F
④わたしにしたって、それについてはどうしていいかわからないんです。0 |9 R$ \. a6 u6 f
(连我自己,对那件事也不知如何是好。)
4 n+ t1 V6 Z4 U) _) q# V 注意: 「~すたって」は话し言叶。「~したって」用于口语。2 u4 ~& S) l% ?
28 ~とはいえ; N- X, `$ V; k3 K$ ~( r7 f! N
意味: ~といっても?~ても 虽说???但是;尽管???可是& U( J: U6 W! q
<「AとはいえB」は「Aは事実だが、しかし実际はB」の意味>
, p( o& D0 U. A6 i2 ^; Y <「AとはいえB」意为“A虽是事实,但实际上是B”。
& E" `' J- W; r; z& {- m* E 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形 + とはいえ
& S) C. G& D2 d" z, z! ~ <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないことが多い。>
. b$ P4 c( Q6 H' ^* M$ X0 m <但是「な形」和「名」中的「だ」大多不用。>2 ?: _# b/ x z$ }# k; `, Z
①向こうの言い分もわかったとはいえ、心から纳得したわけではない。
6 L% `( v! C- D) ^* t (尽管对方的理由我也能明白,但是心里并不是很能接受。); l, I& h/ F, T0 O4 l$ y
②幼いとはいえ、その子は自分なりに家の事情を理解している。
3 I4 o/ K) k7 f2 c (虽说还小,那个孩子在按照自己的方式理解家里的事情。)
( ?& w/ \; |; H6 k# d ③春とはいえ、まだまだ寒い日が続いております。
3 I- j, q, e. ` (虽说是春天了,寒冷的日子还在持续。)4 L4 g8 y, ?/ s( W& ^
29 ~とばかりに) ^; r1 d6 A6 L9 }/ ^' L
意味: いかにも~というように 显出???的样子;???似的
: {: u" z6 {9 D9 Y9 |! E5 Z! ` 接続: 「动―普通形 / 命令形 + とばかりに
! _$ c3 N* X7 ] 「い形?な形?名」の普通形 + とばかりに
# r/ q6 }* M6 b$ M) @. }8 {) P) x <ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかないこともある。>
7 e% M) p; t; d: |8 G <但是「な形」和「名」中的「だ」也有不接的时候。>% @$ p: C# I B& E
①彼女が舞台に登场すると、客席からまっていたとばかりに大きな拍手が起こった。. w: a6 J7 T/ Z/ L2 c0 Y
(她一登上舞台,观众席上迫不及待地爆发了热烈的掌声。)0 R C& M, }7 l9 F. }& u
②彼は、私に早く帰れとばかりに、书类を片付けはじめた。
% u1 l, E5 n' e1 w+ ^3 q! D. I, c (他显出让我快回去的样子,开始动手收拾文件。)
' e; [# V0 R" o$ Y. W3 g: a ③彼女は、意外だとばかりに、口を开けたまま彼を见つめていた。 e( [: e, t% s- }2 t
(她显出很意外地张着嘴凝视了他半晌。)9 T7 w( o0 k* H' x# S, d7 {1 c+ z$ e
30 ~ないではすまない
) y( g1 n5 C9 U$ L4 R6 ~ 意味: ~ないままでは许されない?~ないでは终らない 不???不行;不???就完不了
) m# I, H( f! W9 q <本人の义务感や周囲の状况、社会的な常识などから、何かしなければ许されない。>7 P5 R2 M r9 [3 g) X" X
<表示从自己的义务感,周围的状况。社会常识等考虑,不那做不行,或解决不了事情。> z5 v7 P- I( H
接続: 「动―ない形」 + ないではすまない
" ?* V' V2 S: h) y# F ①あんな高価なものを壊したのだから、弁偿しないではすまない。. W5 I* e9 W" T# h, U. d/ b- t
(弄坏了那么贵的东西,不赔偿无法交代。)0 c' s, X: W8 y- Q
②この雰囲気では、会议は一荒れしないではすまないだろう。" p: y( C& E* r. f1 Z0 ?5 Y/ n
(在这种氛围下,会议免不了要闹出一场风波了。)) ?6 r! n# q9 O/ }# T2 H
31 ~ながらも
- }2 }) n0 F; P, u7 ?+ b _ 意味: ~けれども 虽然···但是;尽管
- ^& k7 _! {2 i R: w 接続: 「动―ます形 / ない形―ない」 + ながらも* `6 R- K( C& B/ ^! v4 w
「い形―い」 + ながらも& g# Z+ s: p8 z) @
「な形―○」 + ながらも3 c$ ~4 X3 p. u+ p
「名」 + ながらも3 t' P9 H: Y5 `" N$ e
①その职人は古い伝统を守りながらも、新しい工夫を重ねている。' o8 h1 ~. F: \ m h4 M% }3 Z5 e
(那位师傅虽然遵循以前的传统,但也在可以创新。)
+ l3 ^' W8 ~1 q( F. i: h ②うまくできないながらも、何とか努力してみた。: M# E) \; o/ x/ F# W5 T z
(尽管做的不好,但是已经付出努力了。)
# J) i) O0 Z+ x4 u2 S9 O) Y) W7 X ③「狭いながらも、楽しい我が家」と言うように、自分の家が一番ですね。
$ N: z& Y3 g1 M (正如“斯是陋室,惟吾德馨”所讲,自己的家是最好的。), ?& [1 Q/ q; e* R
④最近は小型ながたも、优れた机能を备えたパソコンが出回っている。
: p/ [' Z, Z$ {% |. S/ z1 L (最近,体积虽小,但性能优良的电脑到处可见了。)0 v( Y" h! {6 J
32 ~なり
1 F! L# X6 c' y/ V6 {5 E( @ V 意味: ~とすぐ 立刻;一···马上就; ^$ I$ c. I/ J$ g% S
<続いてすぐに後の动作をする时の表现。><紧接着进行下一个动作时的变现。>
2 H3 K3 ?+ k: N3 t" {7 g7 c5 V) w. z 接続: 「动―辞书形」 + なり9 [1 v+ U' a8 I' Z& p; c& X/ c
①友人は部屋に入ってくるなり、どっかりと腰を下ろした。4 |' q8 c. } O9 m
(朋友一进屋,普通就坐下了。)
& G) ~0 L6 r+ F" m* F5 ] ②父は深夜に帰宅した弟の顔を见るなり、怒鸣りつけた。! P7 B8 s4 N3 |. y
(父亲一看到深夜才回家的弟弟,立刻大声训斥起来。)
2 M) l( X$ I( W0 y 33 ~なりに / なりの
6 k: E! ^. L; F, B+ j5 V 意味: ~に応じて?~にふさわしく 与···相应的;与···相符的
' r- e1 |8 q( g! W, b* \0 L: i& v& l 接続: 「动?い形?な形?名」の普通形 + なりに' ?2 W# R( d) h6 S- P2 H% ^+ B
<ただし、「な形」と「名」の「だ」はつかない。><但是,不接「な形」和「名」中的「だ」。>! m+ j$ C) _8 G+ T; [
①収入が増えれば増えたなりに、支出も多くなっていく。& K& e4 O" `" a- B2 E D
(随着收入的增加,支出也在相应的多起来。). N% n1 M# {4 t9 {
②部屋が狭ければ狭いなりに、工夫して使っています。
* }9 v5 d6 G1 [7 n1 y) u- x (房间狭小,那么相应地想些办法来使用。)
5 ~9 I$ N- V! o( y9 c* J; s ③子供は子供なりに、自分の世界を持っているのだ。: E" J8 ]2 h8 U0 n! o
(孩子应该有孩子自己的世界。)
2 A( ]; c3 o) O# I' }! u ④若者には、若者なりの悩みがある。
- L3 s( Z3 ]! C( ~ (年轻人有年轻人的烦恼。)3 N" t$ r' v; d: Q, b0 h) m
参考 「それなりに」<十分ではないが、それ相応に><尽管不充分,但与之相称。>. Q* [( e6 H9 Q% }. E
①ピアノは练习すれば谁でも、それなりに上手になる。
, W( R, X/ a$ g7 a$ y# N1 z3 r# }2 ^ (钢琴如果练习的话,无论是谁都会相应地提高水平。)$ f3 L2 e+ L& r8 H
注意:「~なりに」の後ろには动词?形容词?副词が、「~なりの」の後ろには名词が来る。+ B, c; c/ p* J5 ?; b" d
(「~なりに」的后面接动词、形容词、副词,「~なりの」的后面接名词.)+ G2 l# u# s2 U# a0 m3 B( r4 \; X8 J
34 ~にあって
_$ }8 C |+ H/ D9 K$ g$ h9 g 意味 ~に?~で" X, Q; k. |1 X- f' }* Z
<时、机会、场所、状况、场合などをとりたてて示す固い表现。>
) W% e6 F8 M1 M/ D2 A. s <提示时间、机会、场所、状况、场合等生硬的表达方式。>( u! Q7 J( I! H
接続 「名」+にあって+ j7 c! V3 W- Y1 C
①彼女は戦时中、思想统制下にあってなお、自由な精神を持ち続けた。. G- y# K. k; ?6 P5 |1 r
战争时期,在思想受到管制的环境下,她仍然一直保持着自由的思想。
8 J% x; r/ Z U9 { B ②动物の世界にあっても、亲子に情爱は変わりないものだ。" c) g5 e3 ?& ]2 A! i
即使在动物的世界里,亲子之爱也是不变的。
1 A! o0 V+ P! c8 j% m' B0 w 35 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても
+ Y7 G* R7 M* D8 S; t& S3 d :bg&mzO}此资料来源于:8 H$ C; V, U# @2 s3 V
意味 ~に至る ~に至るまで ~に至って(は) ~に至っても 甚至;以至于;到???为止;甚至???也
7 m. W* _5 l/ N; O <行き着く先、结果、范囲などを示す。># H/ ]3 a# ^/ [1 l- ?
<表示到达处、结果、范围等。>
8 L: t; d: a B! V' b& A 接続 「动―辞书形」+に至る
) S5 y/ N1 Y3 Q 「名」 +に至る
) Z" U/ t, V6 @. L3 b0 \2 N: Y6 t ①兄が起こした会社は発展を続け、海外に支店を出すに至った。
$ S' y0 {' w" V3 O4 E0 z' u 哥哥建立的公司持续发展,甚至在海外也设立了分店。
: @1 t3 x/ @' C ②彼らの、结婚に至るまでのロマンスをお话しましょう。9 }. G l6 T" ]* H3 M
我来讲一下他们到结婚为止的罗曼史吧。1 M L3 `8 z, c+ I$ o
③その若者は头の先から足の先に至るまで、おしゃれをきめこんでいた。
: A0 e0 r- X* ~+ q8 V- X 那个年轻人从头到脚都包装华丽。
9 v* H" {4 W# C' H, r. x ④自杀者が出るに至って初めて、いじめ问题の深刻さがマスコミに取り上げられるようになった。! }% `; ^# g) _! r; Z/ e
直到出现了自杀者,媒体才开始关注凌弱者问题的严重性。
. F( j; n) X" y ⑤大多数の住民が反対运动に参加するという事态に至っても、なお原子力発电所に建设计画は撤回さてなかった。1 _2 d: [& c/ H/ h0 C# O: ?8 f
甚至于到了大多数居民都参加反对运动的事态,核电站的建设计划也没有被撤回。
# Q4 X) B6 O6 F, q- z 惯用「ことここに至っては」<こうなってしまったは>事已至此
! @3 u$ F, h g% ?1 e ことここに至っては、手のほどこしようもない。事已至此,已无计可施了。
, e& P4 j. a- d/ j- L 36 ~にかかわる
4 i. n" U# j% ^ 意味 ~に関系する?~に影响を及ぼす 关系到;影响到
7 E; D2 j! c8 p/ s3 ^* t W <「~」の部分には、大切なことや重大な内容がくることが多い。>
' I+ z3 f8 u7 h, B" b- O <「~」的部分,多为重要的或重大的内容。>
: _: o% b" x+ h! [! v0 O 接続 「名」+にかかわる
' ^& y. b, |" Q* L9 F5 d/ y ①彼は交通事故で、命にかかわる大けがをしたそうだ。
2 s, X9 b' e+ X. ~ 听说他在交通事故中,受到了危及生命的重伤。
: k7 d# Q% o; U2 ^$ l4 k ②负ければ大国の威信にかかわるとあって、无意味な戦いが続けられた。8 x+ m1 {/ a& m2 Y5 O1 G: [
如果输了,将关系到大国的威信,因此无意义的战争被继续下去。 |