a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 60|回复: 0

[文法指导] 日语基础教程第5讲

[复制链接]
发表于 2012-8-16 12:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
  二、「と」的类型和用法3 j; c6 u" b' }* a8 ^6 L
  「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。" J* D  s; @2 N4 L% P( e
  1。并列助词1 B) U2 A9 F( N
  接续方法:体言+と+体言. X9 x9 @$ v/ t1 e( g
  体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成分。
% ]: J1 s6 W" f8 @1 W/ B/ s1 ~4 N  例:「私と春子さんは友达です。」(新的词团作主语)译为:“我和春子是朋友。”
* k% e4 I) W5 U0 @1 t4 S, m  「私と春子さんの教室はあそこです。」(新的词团作定语)译为:“我和春子的教室在那儿。”
( x/ W" j% X% Z( G  「明日と明後日、私は実験をします。」(新的词团作状语)译为:“明天和后天,我做实验。”
0 \9 Y. ]. K  H+ A! X1 I  「夏休みには、北京と上海へ行きます。」(新的词团作补语)译为 :“在暑假里,去北京和上海”
  e$ z1 b: {( O, R( U  用「と」连起来的小词团里,「と」前后的词具有同等的地位,前后可以对调。
. w7 Q7 k# @" {+ S2 m+ p* e+ j  2.补格助词
# e3 x! i* {, A- `" |; v, x" b& i1 o  ①主语的合作者或对手。
6 D3 J8 _4 S* t* F2 ~  接续方法:体言+と) W- _4 `8 \; B
  例:「私は山田さんと町へ行きました。」(合作者)译为:“我和山田上街了。”
& {( _- f8 Y# v! h( z1 I7 l  「私は山田さんと会话の练习をしました。」(对手) 译为:“我和山田进行会话练习。”+ p8 \6 z6 P5 K4 R! j8 A
  这里当动词是可以一个人进行的动作时,[体言+と] 就是主语的合作者;当动作必须是双方完成时,[体言+と] 就是主语的对手。如上面的“上街”是可以单独完成的,“山田”就是“我”的合作者;而“练习会话”必须两人完成,所以这句话中的“山田”就是“我”的对手了。这个区别有时并不显得很重要,但有时是必须搞清楚的。8 d0 p8 E% r* D+ d9 Q' r* [/ c$ `
  例如:「解放前、中国の労働者阶级は、农民阶级と一绪に帝国主义者と戦った。」: V  |/ e/ p1 a! o& n2 k( b
  译为:“解放前,中国的工人阶级与农民阶级在一起,与帝国主义者进行了斗争。”# o# Z: U8 a) J( ]5 G
  这句话中,“农民阶级”是“労働者阶级”的合作者,而“帝国主义者”是“労働者阶级”的对手。
5 X$ O  X' m; p3 I% x+ j" i  ②称谓内容
% `9 v& p% P+ H% I& p  接续方法:体言+と言う& z/ C7 u7 p9 y5 u# I8 e
  例:「私は孙と申します。」译为:“我姓孙。
6 E4 M3 T* z4 M8 \3 e& d& N  「これは电话と言うものです。」译为:“这是称作电话的东西。——这个东西叫电话。”! ?5 `) s% w# I" c8 P8 a
  这是给某个事物下定义的句子。# A( d# n1 d/ O1 C/ e
  ③说话、思考等的内容。
" k7 h  [, [  U! \8 h" H* Q1 ^  接续方法:句子+と言った。(思った。)
; v& g( Q" B- n5 u. b& o+ P  例:「先生は明日テストすると言いました。」译为“老师说:明天考试。”
- n) b9 D7 T9 e0 i$ @0 Z& ?  一般地说,格助词只接在体言后面,但补格助词则不同,可以接在句字后面。- y/ ~9 ~. [% Z! ^- i1 v
  3.接续助词
8 D( P+ P$ h& C  接续方法:从句终止形 +と、+主句。
0 A  a2 B4 ?5 P: ?$ H9 b1 A  用と连接主句和从句时有两种情况:
+ H* u5 Q" N" {. [/ p+ G8 r# F  恒定条件,译成:“一…,就…。”7 t/ o1 p: j7 P7 G# G$ \; u6 X1 G
  假定条件,译成:“如果…,就…。”  x: R6 x6 B! w' e- j* K
  例:「春になると、花が咲く。」译为:“一到春天,花就开了。”$ i6 L7 `9 }, e+ D
  「试験が无いと、あまり勉强しません。」译为:“如果没有考试,就不大学习。”' P1 V# T6 r& ]; ]8 c
  接续助词的特点是:前后都是句子,而且一般各有各的主谓关系,能够与补格助词区别开来。0 ~$ A6 P$ D7 e4 T. |
  如上所述,と的用法较多,翻译时必须严格区别开来,否则就有可能把句子的意思搞错。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-4 16:19 , Processed in 0.677099 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表