おく- G# K7 |( V( }. |& N& y/ p
五段动词。汉字形式为「措く·於く」。在语法方面的用法主要有7种。用作补助动词时,「ておく」在口语中常常约音为「とく」,「が」行的「い」音便以及拨音便时约音为「どく」。, w6 z7 E" A! u+ H, k1 t
①用作补助动词。以「…ておく」的形式表示某种状态、结果的持续,或对某种状态听之任之。相当于汉语中的“着”、“放在”、“使”。/ e2 r4 Q2 C3 Y+ b2 q: |
例句:私のことはほっておいて下さい。(别管我。)
! ]* C; G0 M3 a ②用作补助动词。以「…ておく」的形式表示预先想到某种事情要发生,而提前做好准备。相当于汉语中的“先”。
+ Z. U0 c) E+ c {( | 例句:話をする前にあらかじめ原稿に目を通しておく。(在发言之前,预先把稿子看一遍。)# s* a' `9 O2 n$ l
③以「…ておく」的形式表示临时处理的方法。相当于汉语中的“暂且”。/ X( p. {+ |8 _" y y& B: B0 G- [
例句:もう締め切りは過ぎているが、一応預かるだけ預かっておく。(截止日期已过,不过还是暂且替你收下。)
/ Z8 U* d) u; V1 Y ④以「…をおいて」的形式表示某实物独一无二,一般与后面的否定表现搭配使用。相当于汉语中的“除了……没有别的……”、“只有……”。可以后续「は」「も」「の」。后续「は」「も」表示加强语气,后续「の」做连体修饰语。' e# g# T2 P& G4 s6 ?
例句:彼をおいて、この仕事を任せられる人間はいない。(除了他,没人能胜任这份工作。)
* E2 h Q* c7 f1 f) t- N! j3 [7 s ⑤以「…ずにはおかない」的形式接在动词未然行后面,表示不放弃、不停止。相当于汉语中的“决不能不”、“一定”等。
( _) s9 V3 ]$ k5 ^+ e' B 例句:そのようなことを言えば彼らの失笑を買わずにはおかないだろう。(如果把那样的事情说给他们听的话,一定会被笑话的。); B! F4 S% O+ @6 O G: Z
⑥以「…において」的形式指出事物或行为所在的地点、场所、时间、领域等。相当于汉语中的“在……”、“在……上”、“在……这一点上”。接在体言后,可以后续「は」「も」「の」。后续「の」做连体修饰语。
! }1 U* {/ B. |7 ?2 p 例句:この製品は価格においても、性能においても優れている。(这产品无论在价格上还是在性能上都是出众。)
: P1 n- p2 l- Z$ V8 m6 C# |3 L, \ ⑦以「…においては」的形式表示与事物、人物等相关的事情。相当于汉语中的“关于”、“在……方面”等。用于上司、长辈时,常用「におかれましては」的形式。6 j" E; m) N0 N, o& }; Y( Z9 x
例句:学力においては彼より勝っている。(在学习实力方面,我比他更厉害一些。)) b- s0 u! N0 f8 g- w
おかげで |