◆ 彼は问い诘められて闭口した。「闭口无言」7 d0 o6 m4 M0 |* Y0 S# m0 ?! Z5 R
へきえき
9 v* K, ^; }- L ◆ あの人の自慢话にはへきえきする。「感到为难、够人」$ `1 u2 d/ u6 k
ぺこぺこ
# Y0 Q' l/ x3 p) [% L9 t z ◆ お腹がすいてぺこぺこだ。「饿、空」, P5 |' t; h0 h) ~
◆ 上役にぺこぺこする。「点头哈腰」' X, D# O( ~' I/ M2 i
へだたる「隔たる」. G' }5 c2 i2 \$ F
◆ 街から远く隔たった农村に、彼女は暮らしている。「距离、相隔」: X& s7 T( h' S( {' X
べんかい「弁解」9 z( o/ ]4 W- |2 f
◆ みんなに迷惑をかけたのだから、弁解するより、ます谢るのが先だ。「辩解」, P! C5 m. W% x" ]. J
ほうしき「方式」# ?- R& s% D2 E* W
◆ 正确な统计资料を作るため、新しい计算方式を采用した。「方式」
" E& R x& a- B5 U- x6 o+ Q ほうじる「报じる」7 Z5 v4 c, e- i
◆ 犯人逮捕のニュースが报じられた。「报知」
5 }5 V: Z8 V* ?! P' m2 s ◆ 恩に报じる。「报答」
0 n9 t0 z+ \9 ]! b6 \2 g9 I ぼうぜん「茫然 ◆ 地震で家が全壊し、しばらくぼう然としていた。「茫然若失」
& Y' W, N& C8 P$ U, f( R* _ ほうりこむ「放り込む」
( B' |2 O* r# z7 e ◆ 突然お客さんが来たので、荷物を押し入れに放り込んだ。「投入、扔进去」* w0 z, W- [+ r# J' L3 n
ほうりだす「放り出す」1 P) r" J& C" W' T+ M$ z. w
◆ 疲れると、勉强を放り出してテレビを见る。「放弃、丢开」! H8 P" b8 B8 m( g
◆ 学校を放り出される。「开除」. L$ a1 r V& R* I4 h( q
ぼける「惚ける,呆ける,晕ける」0 t5 N2 T8 D7 \9 v
◆ この写真はピントがぼけている。「模糊」 U0 w" R$ X. Q0 y( L* O
◆ 年を取って头がぼけてしまった。「糊涂、发呆」 |