◆ 彼は问い诘められて闭口した。「闭口无言」3 {: S% s8 K6 o+ n; X
へきえき$ f% ^( G$ a: g' X- u3 e/ N* v
◆ あの人の自慢话にはへきえきする。「感到为难、够人」; K" `0 n& [7 s: o/ W8 {( J& N* Y
ぺこぺこ
. R+ F$ `2 P7 L% k, a ◆ お腹がすいてぺこぺこだ。「饿、空」9 y& e7 y+ f3 e% i' R3 I
◆ 上役にぺこぺこする。「点头哈腰」
6 Z% f+ b! V1 M1 j& a/ a. O へだたる「隔たる」
5 j+ |1 q1 N2 ?: d: B9 d0 I% { ◆ 街から远く隔たった农村に、彼女は暮らしている。「距离、相隔」
. a {% F/ E ?+ I べんかい「弁解」
% p( ^& F" y( ~7 K1 m ◆ みんなに迷惑をかけたのだから、弁解するより、ます谢るのが先だ。「辩解」 U' {$ L6 H9 F
ほうしき「方式」3 ~$ T! h: L* Q$ g# E
◆ 正确な统计资料を作るため、新しい计算方式を采用した。「方式」
7 p( {6 ^# z3 S# W. ^# n5 _: [ ほうじる「报じる」" o9 w: |4 p6 c# d0 E, k
◆ 犯人逮捕のニュースが报じられた。「报知」6 X: V% d( K. F& c0 C; F: S: [
◆ 恩に报じる。「报答」
# T* F5 L( d" Y ぼうぜん「茫然 ◆ 地震で家が全壊し、しばらくぼう然としていた。「茫然若失」
9 |! n/ U* z( J$ k7 x/ Y7 h+ p# M ほうりこむ「放り込む」
* v% d, h" b4 s l+ B2 h ◆ 突然お客さんが来たので、荷物を押し入れに放り込んだ。「投入、扔进去」
4 F7 \0 n- R: H8 Y6 P4 v) l ほうりだす「放り出す」
$ z5 K7 K7 e, L9 f9 L ◆ 疲れると、勉强を放り出してテレビを见る。「放弃、丢开」
. u+ D$ i$ B0 v" @: K& } ◆ 学校を放り出される。「开除」7 z: x: x* k" `0 C
ぼける「惚ける,呆ける,晕ける」
; W# Y2 s* C, i7 y ◆ この写真はピントがぼけている。「模糊」
0 e7 [/ ]9 T' u5 j3 }! r! X ◆ 年を取って头がぼけてしまった。「糊涂、发呆」 |