ゆびこい【指恋】. ~" [' c) Z; y' ]' p! c
语釈 (1)好きな人と携帯でメールをやりとりすること また その相手に自分の思いを伝えようとすること
: B) K4 h0 ^# D- G! s7 V! d (2)携帯のメールでのやりとりを重ねるうちに いつしか恋爱関系に発展すること
# Z5 G& U( f. e& }% [5 A) [ (3)携帯电话の出会い系サイトなどを通して メールなどで简単に告白し つきあうこと。9 v* h l0 R5 b0 o6 {1 W
用例「指恋は真実の恋ではない
* I Y6 G- c6 p/ t6 h% E& h. E 【指恋】6 }1 ]! J% {2 S7 S! E8 n. E
词解 (1)和喜欢的人用手机互发短信,以及想把自己的思念传达给对方的愿望。! [2 O3 ^ Q3 B
(2)手机短信的来往之间,不知不觉发展成了恋爱关系。, P: V0 w: F8 C
(3)通过手机相亲系网站用短信简单告白然后交往。+ d3 v" L# n0 G5 b. q
用例:指恋は真実の恋ではない。(指恋不是真实的恋爱。)
& s0 _: j% ?1 k' X7 i1 }! A あいキス【爱キス】3 _: Y1 t* e3 H; [: [
语釈 爱を感じるなぁという感じのキス( p' u- K- a" x- h; F- I5 M1 L
用例「洋画ってむやみに爱キス多いよね
' F6 V7 w1 C$ t: L 【爱kiss】) k5 c4 S, {. a% j( O
词解 爱意融融的kiss。
1 Z/ _4 X$ S |4 P. G 用例:外国影片里好多随便的爱kiss啊。
( s3 a. V$ p: f2 A コツ勉* i h. ?5 l2 E O8 \9 | t
语釈(テストなどに备えて)コツコツと勉强しておくこと, X" G3 [7 h, G( w& E7 p% d4 H
【コツ勉】" }+ l5 j/ W9 h7 a3 Y. a/ ^
词解 (为准备考试等)勤勉学习
$ e' a# h) ?# ~4 V! v( v+ v たにんぎょうじ【他人行司】; r+ l( n8 M6 @& X. x- p
语釈自分のことを何も决められず いつも他人の判断にしたがうこと また そういう人
& x# Z6 Q; u7 y8 Z" o& a9 Q Z4 J 用例 姉は进学も就职も他人行事だった: t) J0 h* |2 M, k0 \2 q
【他人行司】. q- {9 t; G1 B+ S" i7 ~, o3 X
词解 自己的事什么都决定不了,总是遵从别人的判断,以及这样的人。/ U. `/ h7 O8 R& M; v$ L* w
用例:姉は进学も就职も他人行事だった。(姐姐不管升学还是就业都是“他人行司”。): i* `9 K3 b# d1 b$ _4 y( z4 Z, ^
めがねがお【メガネ顔】* ?8 e S+ v1 |4 c I
语釈メガネをはずすと违和感を感じる顔 メガネ度の高い顔
. g' Z- F1 a, C0 ]7 g, P+ r 用例 うちの弟がメガネ歴半年で立派なメガネ顔になった
# W2 p1 Q2 x. `$ V0 M 【眼镜颜】
$ I! d8 ^6 w# X! q3 f! g 词解 摘掉眼镜后变化很大的脸。眼镜度数很高的脸。/ m1 T* [9 e0 h3 O" v! c8 h
用例:うちの弟がメガネ歴半年で立派なメガネ顔になった。(我弟戴了半年眼镜,眼镜颜的感觉就已经很严重了。)
7 d j& q4 ?5 D# |3 ] s めどい
" Y. ~- |# v8 q9 s 语釈面倒くさい
4 \. K% [ X- Q. V- f0 \! ` 用例 勉强 部活 家の手伝い…あー めどいことばっかりだ
- D' ~, p0 O B5 J! r/ } 【めどい】5 W1 D" A, ?: \: k
词解 麻烦 X, l- }6 Q" N; E. h: ^
用例:勉强 部活 家の手伝い…あー めどいことばっかりだ。(学习、社团活动、帮忙做家务…啊—净是麻烦事。)3 X# R- C6 n9 S. b+ F' L T
いざかやのちゅうしゃじょう【居酒屋の驻车场】
/ @" `( {+ u. a" D0 L5 y4 J7 ?0 v) F. W 语釈必要のないもののたとえ
" f! q- q; Y( t6 t& K8 D 用例 あの课长は会社にとって居酒屋の驻车场みたいなものだ. C1 b; X7 ^) I' y
【居酒屋的停车场】
" w/ y5 w) {2 d3 R- X7 p# a2 T% s0 Y 词解 比喻没必要的事物。
+ G2 m& B& Z" @1 F5 q* ?6 e 用例:あの课长は会社にとって居酒屋の驻车场みたいなものだ。(那个课长对公司来说就是居酒屋的停车场——多余。)- P% ]0 `/ i+ h* w' f8 {9 n
街からはずれた郊外に大きな驻车场を备えた饮み屋がある 帰りは运転代行を利用するのか 仲间の一人が饮まないで运転するということがあるのか 饮酒运転を承知の上なのか などいろいろ考えてみるが それにしてもあんなに広い驻车场は必要ない8 \; `, |6 k; k- y* P6 X1 [
有些在远离市区的郊外的居酒屋拥有非常大的停车场。回去时用代理司机,还是其中一人不喝酒开车,还是明知禁止酒后驾车还是开车回去……综合考虑这些,停车场也没必要那么大。6 V4 \! L- b2 `" ?$ N \3 i
ウィキる
' {; L( d/ A) w% J 语釈ァ◇ライン百科事典ウィキペディア(=Wikipedia)で调べる
z. e0 i6 c' ^ 用例 知らない言叶はとりあえずウィキろう% i w8 _' o, A, G8 I$ [
【ウィキる】
8 H6 b. S J$ W; {' _ 词解 用Online百科事典维基百科(Wikipedia)搜索。
$ P4 j" T- e$ ~ 用例:知らない言叶はとりあえずウィキろう。(不知道的词语先来维基下吧。)
8 t! ?/ D' X) b7 c% u ヴィトる; R, q5 m! K* L* s! d
语釈ブランドものばかりを身につける6 n! u5 H& T5 i2 A
用例 彼女はヴィトってるけど実は贫乏だよ, J( `; C" J* [- p
【ヴィトる】+ H* L0 K9 x, A; }0 o
词解 全身净是名牌。, h9 @7 b+ o- a2 y- X! V
用例:彼女はヴィトってるけど実は贫乏だよ。(她全身上下净是名牌,实际上却很穷哦。)1 K" i t/ K5 Q. F; X, j# f0 \
うじる【ウジる】
& O# a# ^! I: `9 n 语釈ウジウジする
' Z8 ^4 I- ^4 U. s" O+ M. Y7 Z; E 用例 ちょっと叱られるとすぐにウジってしまう0 H8 q! |! _7 P1 U
【ウジる】+ e* N7 Y. L5 D% F( T3 x: X! t, w
词解 迟疑不决。* B1 m, R8 G* r, {3 d n+ c
用例:ちょっと叱られるとすぐにウジってしまう。(稍被训斥就会迟疑不决。); g5 _+ c, s; t2 y: K! ~6 c* k
うえからめせん【上から目线】
8 \$ ^) S2 u7 J& p8 p 语釈他人に対して上から见下すように発言 行动する 分かったふうな姿势' h9 ?) ^5 i8 g) H
用例 おい さっきから何で上から目线なんだよ
6 d1 `% e% ?9 D# v- k4 b. y* z 【居高临下】
( d* O( p3 [* n2 b* E. ?4 B4 H/ ? 词解 对他人用居高临下的态度说话、做事。6 s' @9 c5 D! @5 z9 q* _
用例:おい さっきから何で上から目线なんだよ。(喂,干嘛从刚才开始就一幅居高临下的态度。)
3 A) |% r- n% z" I5 l エコかわ/ |. y: h8 x6 G) C) N3 C7 W5 G
语釈安い値段で手に入るかわいいアイテム
! ^ U: \4 O, a, X 参考値段が安いので地球にも优しい エコ-ツアー エコ-ハウス エコ-マーク など エコ が泛滥しているから 若者にも関心があるのだろう ただ 次々项の エコ轮 もそうだが 値段が安いから地球に优しいというのは飞跃があり 旅客机の エコ-クラス の エコ つまり エコノミー の意味も含ませているようだ# P- ^5 m" G+ M
【ecoかわ】
( ]' Q o( R% X& r 词解 以便宜的价格入手的单品。
3 O0 R1 J# T7 d' C& z& I9 L* n! p5 q: ^7 p% _+ e; p
参考价格便宜,因此对地球有益。“eco旅行”“eco房”“eco标记”等,“eco”一词泛滥的现在,连年轻人也都有所关注了吧。只是,众多的“eco轮”(注:因石油太贵骑自行车出行的行为)也是这样,从价格便宜飞跃到对地球有益的高度,貌似客机“eco-class”中的“eco”,即“经济舱”的意思也包含在内。 |