对话原文:( R* f2 h4 x; O8 d, Y! |0 \
先生:あっ、山田君、ちょうどいいところに。
" R: t( M2 K' O9 N, q2 e6 P0 ] 学生:はい、なんでしょうか。! ~$ L. I6 S, ~, h5 |. |* H
先生:前に、研究に役立ちそうな所でバイトをしたいって言ってたよね。8 S: @/ s7 B1 W" t- b1 W$ e
学生:はい。
5 S: d' E- E1 i+ i/ E: y 先生:実は、私の知り合いの先生が、调査を手伝ってくれる人を探してるんだけど、山田君、どうだろう?- m& C: b) B- Y1 ]5 U4 V
学生:あー、ありがとうございます。でも、あのー、お话は大変ありがたいんですが、実は、今月から、先辈の职场でアルバイトをさせていただいているんです。- C4 t% I/ o& y9 }. e w6 y9 @
先生:そうなの?( }- b" a- L- D$ S8 m6 F$ Y4 I8 r
学生:先生にも、お知らせしようと思っていたんですが、ちょっと忙しくて、ご连络するのを忘れていました。申し訳ありません…。, @+ ?+ _; }" i/ a) |; I
先生:うんー、でも、それは良かったね。
3 \0 J" p+ n- Z0 B0 q. z. U 学生:ありがとうございます。
1 O K' I' t7 j( C2 m 先生:そうかー、残念だな。いい话なんだけどね。そのアルバイトは毎日なの?周に何回か、他のところに行くのは难しいかな。2 ^" p/ V" w9 Y+ a6 r0 g: E! q7 W
学生:アルバイトは毎日じゃないんですが、今年修论を书かなくてはなりませんし、少し时间に余裕を持っておきたいんです。先生に、せっかくお気遣いいただいたのに、お応えできなくてすみません。あ、そういえば。
( t0 x# c) V! R2 Y. X 先生:谁かいる?5 y" a+ Q, }, c8 Q& E% H+ u) Q. K# H9 ?
学生:M1の田中さんも、同じようなバイトを探していました。
) {& E3 Y0 M$ P 先生:ああ、田中さん…。兴味あるかな。ちょっと话しておいてもらえるかな。
) ^! ?9 r/ [/ A; |& ? 学生:はい、ちょうどこれから会いますので、话してみます。後ほど、ご连络いたします。メールでよろしいですか。4 A9 c3 [; U2 T1 D$ n$ n& f6 a' K- x
先生:いいですよ。
1 K& J7 I2 Z- a# w- V- E 学生:色々ありがとうございました。では、失礼いたします。# c! M4 ^. X4 [ i0 k; g
对话翻译:
! m6 {1 e( Y& o 老师 啊,山田。正好找你呢。
! C2 d; ?3 n, I4 s, j' C) V1 H6 x 学生 哦,什么事?& l+ n% [: Q& e9 p' e2 {2 j
老师 以前你说过,想找一个能在研究方面起点作用的地方打工对吧!
" B8 |3 Q' m& N. { 学生 是的。 |