a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 117|回复: 1

[听说指导] 日语听力:如何谢绝老师的“打工介绍”

[复制链接]
发表于 2012-8-16 13:01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  对话原文:( R* f2 h4 x; O8 d, Y! |0 \
  先生:あっ、山田君、ちょうどいいところに。
" R: t( M2 K' O9 N, q2 e6 P0 ]  学生:はい、なんでしょうか。! ~$ L. I6 S, ~, h5 |. |* H
  先生:前に、研究に役立ちそうな所でバイトをしたいって言ってたよね。8 S: @/ s7 B1 W" t- b1 W$ e
  学生:はい。
5 S: d' E- E1 i+ i/ E: y  先生:実は、私の知り合いの先生が、调査を手伝ってくれる人を探してるんだけど、山田君、どうだろう?- m& C: b) B- Y1 ]5 U4 V
  学生:あー、ありがとうございます。でも、あのー、お话は大変ありがたいんですが、実は、今月から、先辈の职场でアルバイトをさせていただいているんです。- C4 t% I/ o& y9 }. e  w6 y9 @
  先生:そうなの?( }- b" a- L- D$ S8 m6 F$ Y4 I8 r
  学生:先生にも、お知らせしようと思っていたんですが、ちょっと忙しくて、ご连络するのを忘れていました。申し訳ありません…。, @+ ?+ _; }" i/ a) |; I
  先生:うんー、でも、それは良かったね。
3 \0 J" p+ n- Z0 B0 q. z. U  学生:ありがとうございます。
1 O  K' I' t7 j( C2 m  先生:そうかー、残念だな。いい话なんだけどね。そのアルバイトは毎日なの?周に何回か、他のところに行くのは难しいかな。2 ^" p/ V" w9 Y+ a6 r0 g: E! q7 W
  学生:アルバイトは毎日じゃないんですが、今年修论を书かなくてはなりませんし、少し时间に余裕を持っておきたいんです。先生に、せっかくお気遣いいただいたのに、お応えできなくてすみません。あ、そういえば。
( t0 x# c) V! R2 Y. X  先生:谁かいる?5 y" a+ Q, }, c8 Q& E% H+ u) Q. K# H9 ?
  学生:M1の田中さんも、同じようなバイトを探していました。
) {& E3 Y0 M$ P  先生:ああ、田中さん…。兴味あるかな。ちょっと话しておいてもらえるかな。
) ^! ?9 r/ [/ A; |& ?  学生:はい、ちょうどこれから会いますので、话してみます。後ほど、ご连络いたします。メールでよろしいですか。4 A9 c3 [; U2 T1 D$ n$ n& f6 a' K- x
  先生:いいですよ。
1 K& J7 I2 Z- a# w- V- E  学生:色々ありがとうございました。では、失礼いたします。# c! M4 ^. X4 [  i0 k; g
  对话翻译:
! m6 {1 e( Y& o  老师    啊,山田。正好找你呢。
! C2 d; ?3 n, I4 s, j' C) V1 H6 x  学生    哦,什么事?& l+ n% [: Q& e9 p' e2 {2 j
  老师    以前你说过,想找一个能在研究方面起点作用的地方打工对吧!
" B8 |3 Q' m& N. {  学生    是的。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 13:01:34 | 显示全部楼层

日语听力:如何谢绝老师的“打工介绍”

  老师    实际上,我认识的一个老师正在找人帮忙作调查工作呢,山田你怎么样?) F/ Y* z2 A' c! v" j' P
  学生    是啊,谢谢您了。可是,嗯……真是十分难得的机会啊。实际上从这个月起我已经在前辈工作的地方开始打工了。6 l# @) c! B2 c9 }& m
  老师    是吗?+ l1 o/ t3 x8 }8 D$ Q
  学生    本来打算告诉老师一声的,有点忙就忘记(告诉)了。实在对不起了……。$ A, f2 G( u% |* P
  老师    哦,可是那也不错嘛!! V0 _7 c' h* j$ K' z
  学生    谢谢。
8 X& B: c0 R! z0 X  Q; W  老师    是啊,有点可惜呀。多么好的一个机会啊。你打的那份工需要每天都去吗?一周有几天去别地方不行吗?(有困难吗?)0 j* A+ g. L0 _- r: E# ]
  学生    打工虽然不是每天都去,但是今年还要写修士论文什么的,打算给自己留点富余时间。辜负了老师的一片好意,实在是对不起了。啊!好象……: ?0 L4 @  G* n) y6 P* _+ s
  老师    有谁能去吗?$ e8 [. i. _- Q
  学生    M1的田中,他也在找同样的工作。6 A0 U! Y9 `1 G
  老师    啊,田中……。不知他感不感兴趣。你能跟他说一下吗?
5 y. |7 A2 K' e' @( K  学生    好的。现在正好去见他,我和他说一声。过会儿给您回信儿。发eMail可以吗?
6 g! n1 P; `* b/ Q  @7 T. }- C  老师    行啊。0 N6 T9 O: `* r1 }! m2 H5 @, U+ b
  学生    多谢您了,那么我就告辞了。, Z& r) x/ _7 a
  对话要点讲解:
* I7 f1 o+ j, L% j1 T! o  1、なんでしょうか
5 G% V( X; ~5 J  「なんですか」的郑重说法。* [: Q+ m# X+ w( r0 p1 @
  2、あのー、; K; k  r  i5 N
  开始说话时或者转换话题时的唤起对方注意的用语。- ]% U! r3 Q3 Y0 N6 x. `$ [" t! j
  3、アルバイトをさせていただいているんです。) f4 S9 ^2 i( @: w) Q9 |: Q. M* q3 C
  「させる」用使役态表示对对方的尊重。
- m2 c# ^+ ~6 X% f; |& R6 `  4、お知らせしようと: j( g1 E7 j+ X; G6 A5 G8 \1 y
  「お(ご)动词连用します」句型,表示谦让。# {' |, \' l; s9 {# ?
  5、ご连络する$ ~: T8 ~: k9 ^$ U1 |: G  {
  「お(ご)+名词+する」句型,表示谦让。6 _& S* R0 m3 p5 r" e- ?/ V' b9 P* O
  6、申し訳ありません/ございません8 I  ^! I5 v: C: y2 B5 _2 H. D0 o
  「ごめんなさい」的郑重的说法。
3 O4 v" a' L* F; C9 [, ]  E4 @  表示道歉时,根据上下关系说法不同。5 Q9 N7 H- G" z, ^6 R5 [1 Z
  (1)    对平辈晚辈亲友:    ほうとうに    ごめん(ね)9 K" z: z3 X% v/ G3 y& u$ \
  (2)    对一般关系:        本当に        すみません(でした)。
2 C$ H7 @# Y- `2 Y" f  (3)    对长辈:        诚に        申し訳ありません/ございません。  N9 \3 @4 F; g5 t. J
  7、ご连络いたします1 l8 I% D  o+ W/ w/ V7 f
  「ご连络します」的谦逊的说法。
7 D. z8 V0 H3 A$ O  8、失礼いたします
/ c( Z, I. l' q4 Y  w( U  「失礼します」的谦逊的说法。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 15:21 , Processed in 0.895510 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表