……からして……' A, x u! y3 N# ]! j) ^- z& A
①从……来看;从……来说(依据)
6 H; H; o( ]/ {( s0 n' g ②就连……都……;就从……(举例)
$ S/ |) `2 ^7 v Nからして:同「Nからすると」,「Nからすれば」,「Nからしたら」。
# p% `, b1 P5 |, [" d2 {% d ·臭豆腐(チョウドウフ)はそのにおいからして、食べられない。臭豆腐那股味道。让我不敢吃。①
( b a- _; ]. W4 L4 ~0 Z ·彼女の性格からして、断(ことわ)りきれないだろう。从她的性格来看,一定无法断然拒绝吧!①7 q. O+ [' N |. @5 F
·タイトルからして、难しそうな本だ。从标题来看,好像是很难得书。①
D8 i. r3 Z# R0 e ·私の経験からして、ダイエットには运动が一番効果的(こうかてき)だ。从我的经验来说,运动对减肥最有效。①* ~' D/ o( z4 {; g$ e* M
·课长からしてやる気がないのだから、部下がまじめに働くはずがない。就连科长都没干劲了,部下也不可能会认真工作。②3 ]3 c% l% N# f& g) @; L
……からすると……
' c L9 t8 e# S ……からすれば……
{ _: d; \2 v1 q# f/ h# i ……からしたら……. O% f+ g+ r0 b/ A
从……来看
: U; H9 z$ K/ s3 \& l Nからすると/からすれば/からしたら8 N$ z$ U4 a7 z- D
·地下鉄が出来れば便利になるが、住民からしたら、工事の騒音(そうおん)はとても迷惑(めいわく)だ。地铁建好后很方便,但对居民而言工程的噪音实在很烦人。: F3 u. b; ?; v9 G9 R, l1 f8 R0 x
·部长の态度からすると、私はどうも嫌われているようだ。从部长的态度来看,他好像很讨厌我。
+ ]# W, ?0 ?8 b( v ·亲からすれば、子どもはいくつになっても気になるものだ。对父母亲而言,孩子不管几岁了都令人担心。& W9 l' z* O( s8 j6 H. A
……からといって……ない虽然……但是……;尽管……也……(引述别人提出的理由)! _4 r; s } j! o$ ]
N/Na だからといって、A/V からといって
9 i' N! L8 s( B3 n+ J% e- L ·未成年者(みせいねんしゃ)だからと言って、违法行为(いほうこうい)が许されるはずがない。虽然是未成年人,违法行为还是不可原谅的。! i$ D7 z+ o: G2 A% z
·暑いからと言って、クーラーのついた部屋にずっといてはいけない。虽然很热,但也不能一直待在冷气房里。% T6 p, A+ k/ W3 v$ j- v% z0 }+ O0 u
·勉强ができるからと言って、性格がいいとは限らない。就算很会读书,个性也未必就好。9 x# v$ ?& ]: H% l
·働くのが嫌だからと言って、仕事をしないわけにもいかない。就算不喜欢工作,也不能不做工作。' s/ z+ ^3 m( r( G# g w' Q
·大企业で働いているからと言って、それをみんなに自慢したことは一度もない。尽管在大企业工作,一次也不曾在大家面前炫耀过。- u3 B0 u( z* }
·运転に惯れているからと言って油断(ゆだん)すると大きな事故を起こしかねない。尽管习惯开车了,如果粗心大意还是可能发生重大车祸。
; L4 U( X T/ Y- G+ J9 N/ m" ?$ w ·远くに引っ越しするからと言って、私たちの関系がこれで切れるわけではない。尽管你要搬到远方,我们的关系也不会就此断绝。
8 z. u: P% \, V* P ……からなる由……组成;由……构成' O% i2 ~8 d4 v+ I( g
·このグループは男女合わせて4人からなるダンスグループだ。这个团体是由男女共4人所组成的舞蹈团体。
E% I* H- F r1 q' ~ ·岛は青い海と緑の山からなるきれいな景色だった。岛上由碧蓝大海和翠绿青山所组成的美丽景致。
3 d- y1 k( W5 N ·その小説は上·中·下の3巻(かん)からなる。那本小说由上中下3卷所构成。/ ?; x7 c+ D+ K3 z: g
·当ホテルは地上29阶、地下3阶からなるシティホテルだ。本饭店是由地上29层和地下3层所组成的都市饭店。
# ]. @) s6 U2 y2 S. L7 d: Q ·日本は大きな岛4つとたくさんの岛々からなる国(くに)だ。日本是由4座大岛和许多岛屿所组成的国家。
# C4 u0 @, W! H" y ……から……にいたるまで{から……に至るまで}从……到……
8 E' ~7 ~4 R7 W" h ·个人向きの物から企业向けの物に至るまで、さまざまな商品を贩売している。从个人用品到企业用物品等,各式各样的商品都有卖。' a2 r+ a. A* P
·わが社は商品开発から営业に至るまで、一人の担当者が责任を持って行(おこな)っている。本公司从商品开发到营业,都是由1名负责人负责执行。0 i& P9 o! C3 X% s
·彼は定年になってから晩年に至るまで、海外で暮らした。自从退休后到晚年,他都在国外生活。3 u3 {0 c1 l# Z6 d: Y
·この店では食品、衣类から家电、家具に至るまで、すべて配送(はいそう)が可能だ。这家店从食品,服装到家电,家具,都能运送到家。 |