51、棒极了! 最高(さいこう)だね。0 p) M1 U8 C* A* h8 W5 p8 ?$ n
A:仕事も顺调、マリーも快胜。最高だわ。
7 L7 B0 x* V) e, P B:それはよかったな。
) Y2 q+ M Q7 f8 j; q+ T A:工作又顺利,玛丽又大获全胜。棒极了!
2 C4 p1 L0 ?4 u E/ X& a B:太好了。, p' Z+ r1 [3 m. f% v: f) [
52、我请客。 おごるよ。5 U5 ~5 I5 v0 m+ y6 A" u
课长:よし、今日おごるよ。
. E! h3 `3 K, R# J) W+ ]) Y1 ]7 V" l 全员:きゃ~、やった-!
/ L5 S* T! j0 v* V 课长:今天我请客。" o: U0 S) N0 D- y' c7 k( {$ H/ v
大家:哇,太好了!8 H7 A) h( O0 j2 F1 T5 d
53、活见鬼! おかしいなあ!
2 [) v; }( j' a. J) ?2 z A:おかしいなあ!コンピュータが自分で起动(きどう)しちゃった。8 Q5 }* s1 o' n% z
A:活见鬼!电脑自己启动了。
; Q& j* p' p2 a6 j {6 ?% { 54、太难了! 难しい!
; i q( D; X K7 v$ w A:あ、难しい!どうしたらいい?
4 Z) V( a' C9 b- h# U& @ A:啊,太难了!怎么办?# S" L& x* R9 g: d0 J( N! C3 P
55、真没用! しょうがないなあ!# h6 h3 |& r! {; B: a! n ^
A:これでも分からないの?しょうがないなあ!
* n6 n9 a f) L) o! ]) E, X; Y/ }( D A:这都不懂,真没用!
: C3 e9 C A- M3 u; c 56、别闹了! ふざけないで。
% ]# y$ b$ M% j% O* ^- F* i1 l 妹:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。9 Z/ V# Z' y# O+ t3 x
兄:ふざけてねえよ。
% q: p% L4 \4 J i 妹妹:哥,别闹了!快给我解释清楚。
% R3 I; h( l. z+ r6 g" l 哥哥:我不是在闹。7 r+ E1 o4 B7 K2 O. M
“ねえ”是“ない”的口语形式。) Q8 |# l4 R; f! Y$ P! }
57、死脑筋! 头硬(あたまかた)いよ!+ x$ \7 I' N/ W0 q
A:わ-、难しい!一日もかけたら、なかなかできないわ。, c. p" `6 O3 E3 U
B:头硬いよ!ほかの人に闻いたら。
. ~/ b. N1 t5 u3 Q+ J: u A:哇,太难了。都花了一天的时间了,还没做出来。! i& v9 I! H0 m. Z5 f$ ~! U
B:死脑筋!你不会问问别人? X' Z$ j/ S# P; ^2 l7 u
58、我好累。 疲れた。
! ^# Z$ h' Q# z A:あ-あ、疲れた。
; d9 e& i2 V9 @& B B:あら、どうしたの?
" ]0 C- z2 B5 i" f- b V A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先辈の。
6 V/ @1 t% ^; s: p$ G7 K% o8 T A:啊,我好累。7 N. f+ |6 ?% _: N3 T j5 H
B:哎哟,你怎么了?
/ ]% R$ t# g6 g5 v! M A:帮佐藤师兄搬家了。
+ q# o! l$ f. a5 N8 l: G. n5 w 59、没关系。 大丈夫だよ。( g! `9 g& W2 M7 e+ k% J; S' K- p
A:いいけど、そんなお金どこにあるの?1 m# E! |2 I4 w: _. H% m
B:大丈夫だよ。もうすぐボーナスだから。
( _3 r. I- s! L' z8 I. | A:好是好,但你哪来的钱呀?
% I" j; ?. m! x+ C B:没关系。马上就发奖金了。
* R" x L+ E7 g5 A: z 60、疼死了! 痛い!
" ?: ?8 o- Z3 S A:あ、痛い!, c8 z; A) ^+ D/ a7 u) K* c6 h
B:あ、ごめんなさい。ごめんなさい。- i0 F! Q: ^) ^" k2 w
A:啊,疼死了!
# B; j# C/ A9 A* c: e2 Z3 O B:对不起,对不起。
/ @. f% f1 B. J& F# i' O 61、谁说的? そんなこと谁が言った?, a: F; O$ ^7 D, w4 B
A:留学するんだって。7 F5 n. H& T' A. s" I) k
B:そんなこと谁が言った?
. e9 f8 M U8 V( u) b5 ?6 L A:听说你要出国?
, S8 j, b$ g6 A B:谁说的?
8 w/ ]( Y- h- f 62、神经病! ばかじゃないの!. H9 { [ b$ C- f* J G: Y
A:こんなカッコウしちゃって、ばかじゃないの!; S, y8 K7 _: t- D& X! _8 S1 ]
A:神经病!穿成这个样子!' d! w6 D- p) `, F- u! X9 f
63、不碍事。 だいじょうぶ。# E5 k( Z; p4 [# ^( [9 c/ n
A:あっ、血!' }. x& f" A! s1 U0 J) L
B:だいじょうぶ。ちょっとしたけがだから。6 O+ L/ {/ S9 }2 p% S6 o5 u
A:啊,出血了。# r9 X! T) ?) z* F& s+ F6 }
B:不碍事,只是一点小伤。
9 k* m/ X4 k3 a 64、守财奴! 守銭奴(しゅせんど)!
7 t! w8 x& D; ? A:守銭奴!一円も出さなかったんだ。/ n+ P; f V7 H& ]9 p, d
A:守财奴!连一块钱都不出。
5 I4 [% e& t+ h3 M8 w9 q 65、不赖啊! やるね。$ H0 {$ |( }4 d$ u$ x4 ]
男:铃木のやつ、社长の娘と婚约したんだって。
; o6 @! r, R- ?) q9 I% `/ J 女:やるわね。, l. `+ K+ s# k9 ~% a: O- u
男:听说铃木那家伙和社长的女儿订婚了。$ K3 h- a0 [+ j0 e
女:不赖啊!
( b; w& X: N5 ~ t/ L 66、不是我! 私じゃないよ!0 X3 c& J: Y1 c
A:これ、君がやってんじゃないよ?
3 B. F. m. b' t3 H z/ o B:私じゃないよ!5 t: l; q @$ ?. V S
A:这是不是你干的?2 a2 M1 z& s4 ?4 |" [6 _& B2 W& d- b
B:不是我!
& l. h; s. K5 q/ a/ ~) P 67、你真行! すごいね。' W: u i1 O& y' B) x$ X! |
A:昨日、コーチにほめられちゃった。
( C: T6 t& o; [# j B:うそ-、すごいね。
& G2 R5 Y. ~) _" Y/ K A:昨天教练表扬我了。4 p0 b/ D' w3 A$ S a2 L8 b$ P* Y* q
B:真的?你真行!
" E7 i" i+ \4 P1 u 68、坏心眼! 意地悪(いじわる)!
+ I* G9 K2 U6 y9 k% D( |* U( K e* l: P 男:ダイエット中なんだから、にくまん10个も食べれば十分だろう?
7 \5 f9 e7 b O/ y* r 女:意地悪!そんなに食べてないわ。
5 k8 f/ I# @' u2 |) ~ 男:你在减肥,怎么吃了10个肉包子。- Z* v+ U( x& E% i
女:坏心眼!我可没吃那么多。
0 t* @" [+ g8 E2 G- ]: Q# D8 _ 69、糟透了! 最悪(さいあく)!
( k* G( x# b+ W: G t- r A:试験どうだった?
+ r. B V: [* L- y* `0 E2 m+ N B:最悪!
! h6 j& ?8 z5 Z- }" K6 ~2 d& } A:考试怎么样?4 c! b: b& g; j# f
B:糟透了!
m B6 H# R2 x3 K6 _" ^! X 70、相当好! なかなかいいよ。5 X. ~6 i& W- q0 J' g
A:その映画どう?
2 v4 ]' v" G+ y' q( i" x( U& ]! _ B:なかなかいいよ。, w0 z: e% J+ X" @: }/ d+ V9 f
A:那部电影怎么样?
$ Z# t7 ?6 f3 C" J% h/ J B:相当好!
5 S- a1 W+ y. z9 | x2 ]9 l# T: o 71.别傻了! ばか言ってんじゃないよ!( O( }$ q5 W/ K
A:君と结婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!
/ W/ B7 E9 P/ I& N A:他不会跟你结婚的。别傻了! z$ ?$ R P X$ s, A' B8 S
72.这么快! はやい!
# N% n. j K! U& D A:へえ、卒业论文も书き终わったの?はやい!3 b) T4 R0 @5 T! W z4 p
A:啊,你都写完毕业论文了。这么快!2 ?6 b- ^% y Q
73.好多了。 だいぶよくなった。
, Q5 s* u2 ~- P( S6 P8 s 男:具合はどう?
+ ~) \9 P: A" G( ~" X 女:だいぶよくなったわ。
: c9 M0 O& w( w# g: f9 j' }* f 男:身体怎么样了?1 O4 M7 s5 l& F2 j
女:好多了。
4 x) {/ T- P! y+ X 74.认输吧! あきらめなさい!. Z& B/ |: A6 i6 l
A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。
! Q/ b" y* ]; e8 H4 s' f' L8 C7 e A:认输吧!你不是他的对手。5 \8 |; \( [. a3 T) ~+ W4 X
75.厚脸皮! 厚かましい!
; J' v1 N1 Y( a A:こないでって言ったでじょ。厚かましい!/ \$ }, p5 K- b8 Q) v
A:我说不让你来你还来,真是厚脸皮! |