Entre sportifs.+ X% d$ r& y! b; E, e/ \- x B: W
A. Je compte sur toi pour demain, n’est-ce pas?明天我可就指望你了,对吧?( p, M6 T$ S. ~* f% @' S
B. Sans faute.没错。7 t% T2 \0 L' X& y& ~3 U$ ~
A. Tu joueras dans le prochain match? 你踢下半场?
9 F3 |" r8 i# F. @2 F" I2 o B. Sans nul doute. 那是肯定的。' T- u, u8 l) a) { i& \6 W8 }% @
A. Tu es bien entrainé?你训练好了吗?
$ m3 Y$ K8 s! ~8 N B. à point. 最佳状态
& x1 w9 I" i) ? A. Votre équipe est-elle vraiment la meilleure?你们球队真是最强的吗?
( \! ` w$ v8 D* ^6 P# T6 X B. Elle a fait ses preuves. 有目共睹嘛。5 }. x3 x6 P. t5 K& A$ O2 S
A. Les deux capitaines se connaissant, je crois.我认为双方球队队长都是熟人。
9 Y" W7 \! Z( J2 d1 e B. Ils sont à tu et à toi.他们称兄道弟8 b* ~6 S& J0 ~2 ?& J
A. Vous avez aisément battu le Club National.你们不费吹灰之力就战败了国家俱乐部。
2 r0 ]% Q) j* F4 R( p: p B. En cing sec(fam.). 三下五除二。
7 j5 ^7 F" ?. E# y, i& @ A. Qui, mais je crois vos adversaries très résolés.是呀,可我认为你们的对手很顽强。 q3 s( }" s7 _8 g7 E
B. Ils sont gonflé a bloc (fam.).他们都铆足了劲儿。
! I, a9 V9 C- @9 A9 x A. Pour ma part, je m’entra?ne tous les jours. 至于我,我每天都训练! V8 n i' U! j3 F b
B. C’est aussi mon cas. 我也一样。
* i+ a& B7 ?8 ]% L. P, L A. En somme, tu as confiance? 总之,你有信心吗?
7 R6 h C. F# Q n) {5 ? e B. Peut-
& w5 @+ h z; y/ j& F( ^; _ A. Et le blésse de l’autre jour?那天那位受伤的队员呢?, S/ `: R/ B9 A- H' ^; @) Y! L
B. Il est hors d’affaire! 他没大事了。
* ` M8 g4 T5 r; {5 ?6 P" j5 A# _ A. Ce n’était pas grave? 上次伤势不严重吗?4 a, S! q8 {" s, b
B. Moins que rien. 微不足道 |