Départ précipité.
7 x1 }( Q* b+ u# c" ^ A. Et il est parti comme ?a? 他就这么启程了吗?) L$ w# r" ^& H1 G1 ~* _) T( R# J
B. Sans tambour ni trompette. 没见一点动静。 l1 \" x. k' Y
A. Avez-vous essaye de le rappeler? 你没有叫他吗?( X& R0 A- p. w
B. A cor et à cri. 我大声地喊来着。
" |& R) l0 M. G% e% |. ~4 G A. Il faut téléphoner chez lui.应该给他家打个电话。
6 d [& m4 J* Q3 `! s% b" U B. C’est chose faite.打过了。# O& S: }% \! ^; M7 S& p' g4 i) L
A. Et alors? Il vient?那么,他来吗?$ {3 U: ], W. q' |7 { x
B. Tenez, le voilà.瞧,他这不来了!7 _$ l$ x5 L( ^* X c9 [+ b
A. Nous ne pouvons plus attendre.我们不能再等了
( k4 |2 G* f5 n) H B. Le voici, je vous dis.我跟你说了,他这不来了嘛!,
1 U* \. W4 [! Q |5 ~3 I A. Est-ce qu’il parle fran?ais?他说法语吗?& z, [/ b& V7 s' U: { w
B. Comme vous et moi. 说的跟咱们一样 |