Départ précipité.6 O0 e# X# M( r
A. Et il est parti comme ?a? 他就这么启程了吗?6 i. o% ~( O. W i$ P
B. Sans tambour ni trompette. 没见一点动静。: \ J; ~" i8 m8 N( t
A. Avez-vous essaye de le rappeler? 你没有叫他吗? 7 }/ ~* r. V6 T- r6 @) h5 c4 v B. A cor et à cri. 我大声地喊来着。 & q7 A8 {( o5 o; r# f+ ~) o A. Il faut téléphoner chez lui.应该给他家打个电话。 4 c8 j2 g6 ^; x! J& W9 ?& H B. C’est chose faite.打过了。 - F, ~# g2 a9 X/ S( E1 ^7 e4 \! o; ^ A. Et alors? Il vient?那么,他来吗?0 g: @# M* [7 c) t& w
B. Tenez, le voilà.瞧,他这不来了!: ^& v4 o& X: d4 x
A. Nous ne pouvons plus attendre.我们不能再等了 2 G8 {: T0 M$ H8 g* t/ [8 a B. Le voici, je vous dis.我跟你说了,他这不来了嘛!, # k I8 a; S4 `4 [* P8 j A. Est-ce qu’il parle fran?ais?他说法语吗? . B; t3 N( u2 E% X l. P7 D B. Comme vous et moi. 说的跟咱们一样