Un signe, une larme,1 K% p6 |7 z. G9 m$ u# p; e
面对暗示泪成行,
; |' e6 L% G/ Z' u a# _0 w, C un mot, une arme,
$ N& s: I$ j V: F7 v* {+ [+ E 听话听音心已伤,
7 k8 G$ \ L; {6 c( _2 W0 Z nettoyer les étoiles2 _" ]/ C9 W* \% A( p: T
可怜春心枉陶醉,
% f4 r: o$ K6 Q, d5 e5 | à l'alcool de mon ame6 K" G, D& a; C. K+ q
清心拭泪抚情殇。# T9 h$ v. ?& ]9 I$ A* j2 A
Un vide, un mal
E7 l; H/ m F' t4 z$ } 阵阵空虚成悲伤,5 E0 J9 ^6 k: u7 R6 \
des roses qui se fanent
% J9 o6 Z& w- l2 j s 朵朵玫瑰已凋相,# ^5 ^, ]4 ]% Q2 g/ z4 A, p
quelqu'un qui prend la place de
7 o- C- o% E0 _3 k; _" c 可叹帅哥作异梦,2 j" \5 f! Y6 r) l; i8 j) W$ ?+ Z
quelqu'un d'autre
) y% q- [7 d; ~, L 移情别处负心郎。' j0 a `7 _2 V& \# b/ |2 U9 r
Un ange frappe à ma porte- W; B: a/ |* ^; A% Y' ^( H- ]
天使欲敲我心房,# l8 A5 b4 }: ]
Est-ce que je le laisse entrer* ~( ?. Z8 I0 a/ m9 T# C7 P
是否开启费思量。
# E1 A& ~4 {, o9 C& T# H Ce n'est pas toujours ma faute4 H2 l0 f7 b4 a7 {* r
纵然往事消如烟,2 ^9 O9 H' o) H4 [0 X
Si les choses sont cassées8 j. ]! w, _1 S
岂能怨错在我方。
9 s! z! x7 l/ L. Y3 |% Z+ Z) f Le diable frappe à ma porte
* V& N& q. F- N4 r0 P( x3 ?% n$ H 魔鬼亦敲我心房,$ A( T6 Z u6 u, }, r6 L
Il demande à me parler
' z( ?5 x, g9 f3 P" k, Y' s 信誓旦旦诉衷肠,
1 S: i& b u+ R Il y a en moi toujours l'autre+ ^: o4 T6 o( K# J
在我眼中都一样,
3 @$ c# W: [% o+ Q0 k' m Attiré par le danger: [5 j8 ^" H) ^) q4 @' C
皆如虚情负心郎。3 `- s2 a) [" u t4 j( O; U" X
Un filtre, une faille,- ]6 O9 S0 |$ I3 F0 l% I0 a. M
次次经历遭心伤,
* Y6 k" [1 I; k6 e l'amour, une paille,
B4 e9 d7 a; V! e- N) A; n 次次恋爱遇痴郎。! l9 z8 R/ o) A0 N. S& ~
je me noie dans un verre d'eau6 ~4 w7 n7 u; x8 c
手足无措苦惆怅,
, k" \/ f i( T T( x j'me sens mal dans ma peau4 X; R6 r, L5 [0 Z* t* x
长歌当哭断柔肠。
0 W/ @. R$ i# n+ p) r: g0 X3 A Je rie je cache le vrai derrière un masque," K. d* u4 ~6 p; L
笑傲人世弃虚妄," e( {; n, r0 o+ \2 K. W
le soleil ne va jamais se lever.& t3 R2 G/ h% h' q3 T0 m
心中太阳未露光。
! Q+ X4 o( n k3 F6 g$ z Un ange frappe à ma porte
9 d( Q$ A9 r8 D 天使欲敲我心房,
( t! @, y; f* b Est-ce que je le laisse entrer
6 e( Q. K# c: V L1 U 是否开启费思量。7 L) v& y$ o8 h" a* k' j6 |
Ce n'est pas toujours ma faute
' S M' Q; G) ?! h* _; G 纵然往事消如烟,
' Y5 f' Q% h* |+ e1 b) L Si les choses sont cassées0 a( |) r5 P% F) B; c
岂能怨错在我方。1 x; q6 c4 X8 c# W4 y0 Z4 ~
Le diable frappe à ma porte
$ v! W6 a7 e! v* \7 q+ e: Z7 c 魔鬼亦敲我心房,
' P; [$ u; q& {5 T Il demande à me parler
. ]: F$ ^- b, Y! Y& B+ w) n! ` 信誓旦旦诉衷肠,
! U. e f! a- k* g5 n7 P' L( p Il y a en moi toujours l'autre* u2 k0 Y0 q9 w+ J1 i. H# |
在我眼中都一样,
% f: q/ p9 Q& N& _4 S# X8 V; q Attiré par le danger6 Z9 s$ N }# ^6 P# N
皆如虚情负心郎。2 C( E, a1 {2 e2 z
Je ne suis pas si forte que ?a
8 Y- ~$ K# P j( s( H0 n 生性并非志刚强,
& O1 t- @8 z, C( Y, T, ]. @ et la nuit je ne dors pas5 a3 r+ t6 q% W7 x* s
辗转难眠夜漫长,9 c& b- }$ G( c% W
tous ces rêves ?a me met mal,
# ?, @! v3 o8 f+ S2 [8 b: }! { 历历往事把我伤。
9 ~6 z# t8 L3 o, `4 z; s Un enfant frappe à ma porte+ G5 h/ m3 P7 V8 N3 W3 N0 [, U# ?
一位帅弟敲心房,# R; h: I8 y% [* _$ U0 ~
il laisse entrer la lumière,9 G, U8 v) |' v; s# a5 n
射进一丝希望光,+ r7 G6 n# d+ t- z
il a mes yeux et mon c?ur,
! u& i, J; h8 ?/ z# M) u5 w/ C 目眩心颤山海誓,9 Z8 ^; O2 p$ y
et derrière lui c'est l'enfer
) B: b8 t" Q& v, M3 c6 M, ?/ b5 l/ a 风月过后梦一场。
3 o# u: A2 r, m' } Un ange frappe à ma porte$ O$ K* {6 M4 ^. y s' V. u: v
天使欲敲我心房,
8 C4 W ~1 T. r Est-ce que je le laisse entrer
( H: t8 W4 f- M% f3 v 是否开启费思量。" T1 [" Z( R1 t7 p
Ce n'est pas toujours ma faute! c2 A3 I' `! o- N6 w
纵然往事消如烟,
( u+ j9 j5 z6 k" G/ _# y Si les choses sont cassées) e6 S8 Y6 P. {+ m3 z
岂能怨错在我方。
8 j% \! Y& h$ O' R# |+ r Ce n'est pas toujours ma faute
' n! f. K2 B! ]$ k 纵然往事消如烟,1 Q! k k% l9 k6 W
Si les choses sont cassées$ ?# ] [$ C3 G h
岂能怨错在我方。5 ^4 u2 x2 ]& \ R% Y: w
Ce n'est pas toujours ma faute
( V4 D, O! u0 k3 u, ~3 v 纵然往事消如烟,
, @0 Y( f9 `9 [& y2 F! x Si les choses sont cassées# |: \3 v0 Q7 x" W2 q
岂能怨错在我方。 |