Comme toi 是林志炫《散了吧》的法语原版。Jean Jacques Goldman 是法国家喻户晓的著名音乐人,为Celion Dion 等大牌歌手作曲。
! v, P1 I" L/ X; p3 H Jean-Jacques Goldman , 他经历了从偶像歌手到著名音乐制作人的历程。从80年代初的乐队成员到三人组合再到80年代后期的成功单飞,伴随他的是45场巡回演出,经典的专辑和狂热的歌迷。法语流行乐的常青树树立了一个标志,被后来的歌手们不断地重复和效仿。他的那首comme toi, 也被台湾的林志炫在97年翻唱成'散了吧'./ W! f# Y0 [* ?! F! X
elle avait les yeux clairs et la robe en velours% j1 G$ X( B; l+ A3 k* T5 l
她那明亮的明眸,她那天鹅绒的宽松长袍
8 `. v ~6 S7 y; k6 a1 Y, I1 t a c?té de sa mère et la famille autour6 l: I, O8 B' Z; e$ @- j6 W
在他母亲旁边,周围是他的家人
1 C0 `/ ~- l6 V+ `: b$ u! C" \ elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour; Q0 r* V5 N9 a G2 K7 q
在傍晚温和的夕阳里,她显得有些分心0 C4 I9 N* c0 k& g( u: I
la photo n’est pas bonne mais l’on peut y voir
5 I8 @; t) i( j R6 K% m 那张照片虽然不够好,但是我们能够看见你5 |; H! s& D0 J# y6 P/ G
le bonheur en personne et la douceur d’un soir
+ n! j9 B6 M6 N. Y/ f 那甜蜜的夜晚,幸福笼罩在每个人身上
% N+ H$ B3 a1 p- T4 G elle aimait la musique, surtout schumann et puis mozart6 u$ L% u2 s+ K* J& O
她喜爱音乐,尤其是schumann和莫扎特: ^6 L& x) K+ b) P
comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
5 n3 n5 c3 y* {& [1 |/ U 就像你一样。。。。。。
) A6 x" m8 D' n C comme toi, comme toi, comme toi, comme toi2 n6 i5 L |& `# @, X
就像你一样。。。。。。& ]& R9 A* h4 ~' r4 H& O
comme toi que je regarde en bas1 E3 \1 X$ i6 t( T! N. x+ |
像你一样我低头俯视
1 ]* ^0 v: T2 P( K! J8 Z' U" d. R) T comme toi qui dors en rêvant à quoi) s5 A7 H8 q: O7 R% C9 q- F
像你一样熟睡做着美梦
& r5 Q; F, @( {- ?2 L. G7 X comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
7 k$ k9 \7 u. g! G- B 就像你一样。。。。。/ A. i5 l0 j% {/ R
elle allait à l’école au village d’en bas/ W+ L3 E" z$ U$ }" a+ g; }2 g
她到下面的村庄的学校读书
- `3 `' A6 [8 r) ]6 i8 Q0 C elle apprenait les livres, elle apprenait les lois' Q8 w8 m( {# W; s
她读书,学习法律
' |1 |3 B9 V; u elle chantait les grenouilles
# m2 l+ f7 o. _! B$ \& F& H6 R 她歌唱着那些青蛙....; d! p" l8 T+ ?9 S/ q
et les princesses qui dorment au bois
) Z) h9 `5 ^8 f5 Q+ z 和那躺在床上的睡美人/ ?, }8 x. J/ j
elle aimait sa poupée, elle aimait ses amis
5 Q3 i7 f5 X' ^ 她喜爱他的玩具娃娃,她喜爱她的朋友
% y9 o+ P8 g( A; K, Z surtout ruth et anna et surtout jéremie" q2 T) G' P/ P8 ^
尤其是,ruth和anna,还有jéremie
0 k& Z1 m& C, u2 C; N et ils se marieraient un jour peut-être à varsovie
, {- O, T9 Q o5 a6 _2 f7 B% N, Z 他们可能有一天会在华沙结婚
% z+ j8 @5 r# \; f1 D1 u comme toi, comme toi, comme toi, comme toi9 e- z9 Z! E+ k, b, }
就像你一样……
* K7 M# p5 I: J comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
$ g. I' t3 z6 u: c% N 就像你一样……
# u1 h1 B7 ^8 A8 u* z1 t; p$ ^ comme toi que je regarde en bas, p- E/ Y, h6 \3 N
当做你那我已遗忘的容颜3 ~( m$ U6 C) s4 j; j: Q" Y4 i3 g
comme toi qui dors en rêvant à quoi
E* k% B. }: R L2 h W' m; w 当做你在熟睡中梦见了谁
2 j/ K; [% {/ d/ y1 j comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
' D+ g: n+ B: N' f/ I) ] 就像你一样……' Q, t, h- f7 s' j" W3 s
elle s’appelait sarah elle n’avait pas huit ans
$ D' u% B) E# A, {* E 她名叫sarah,还未满8岁" C# n% e9 \+ h5 ]5 X- {' e
sa vie c’était douceur, rêves et nuages blancs, {1 M b" ~8 z( m" _( s8 t
她的生活很甜蜜,有着梦想,有着白云
1 Y: u) J7 h8 u mais d’autres gens en avaient décidé autrement
, G x7 K% o1 L: h; j. V9 A- y2 ] 但是其他人有着截然不同的决定
8 U* z3 z# e7 I4 d9 }* P elle avait les yeux clairs et elle avait ton age
9 G+ u# I" v: L$ K4 k+ n+ I; A 她有明亮的眼睛,她有和你一样的年纪9 h& s" s' M& `; S- u
c’était une petite fille sans histoire et très sage
5 U3 ]+ O* G9 i 这是一个平常的,聪明的小女孩
0 B4 E: M- q! M! E mais elle n’est pas née comme toi ici, et maintenant7 Z( z0 }. O3 G0 v- D% X* ~
但是她没有像你一样出生在这里,可是现在...
0 m8 r- k, R; |! x6 g, `" c comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
: E! x: t$ O0 I- e 就像你一样……
3 ], e+ V4 v- z: B F comme toi, comme toi, comme toi, comme toi4 d; a$ A$ W' e/ f8 m
就像你一样……
$ C- h6 U% A S2 T6 K( \/ C+ l* J comme toi que je regarde en bas- V( c/ y6 T2 l7 H
当做你那我已遗忘的容颜$ \2 L* t9 ]9 f% f8 D9 l
comme toi qui dors en rêvant à quoi% o2 ~- M+ G- {. O& G- l
当做你在熟睡中梦见了谁
" }6 m( M5 D* |. K& V, b3 i( a comme toi, comme toi, comme toi, comme toi
) h9 b. i) ?+ Y, Y3 t7 l! j 就像你一样……5 E& M; J$ B! l( A+ ]2 k8 V
Jean-Jacques Goldman5 }8 H2 a E9 H
Comme toi
% H! i# v8 K! N Paroles et Musique: Jean-Jacques Goldman
) X* W1 W2 c5 H4 r4 L! H! _ autres interprètes: Alamina (2000)% @/ B/ _0 b. a0 R. u! v- z
Elle avait les yeux clairs et la robe en velours2 u e o% }* p! s' e0 g( E
à c?té de sa mère et la famille autour. ^! L8 }# S8 J
Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour' c1 ]. @/ W u& G" Z3 g
La photo n'est pas bonne mais l'on peut y voir
, D/ c- P- v9 J3 b3 j w6 d Le bonheur en personne et la douceur d'un soir! M' ~ O% Q- r
Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart- r' }9 G, _+ ?' N# e+ M9 g! v
Comme toi comme toi comme toi comme toi4 ?8 Y* q5 d- Z4 w
Comme toi comme toi comme toi comme toi: v0 [' U! O8 g8 ?* b
Comme toi que je regarde tout bas
; p$ j" z( y2 B" a0 R( ~ Comme toi qui dort en rêvant à quoi. \' b0 B$ E9 O+ @( X+ Y0 k
Comme toi comme toi comme toi comme toi0 f0 u4 S" B" ~
Elle allait à l'école au village d'en bas
( R3 |: J/ q+ p" H. U; k1 _ Elle apprenait les livres elle apprenait les lois% g) [: R9 L0 U( a8 B
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois- h, S; U/ n+ j& a3 Q
Elle aimait sa poupée elle aimait ses amis
! A! S+ I/ f h$ ~0 S Q. b Surtout Ruth et Anna et surtout Jérémie
7 e! V$ f; F$ I! ], N: O% N Et ils se marieraient un jour peut-être à Varsovie
; g2 o% J" b0 D, Z- w8 m& B Elle s'appelait Sarah elle n'avait pas huit ans/ z# K1 _$ V! H3 y9 J
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs# a0 b" o# ~8 K6 C, K: C
Mais d'autres gens en avaient décidé autrement |