No?l sans toi, No?l sans joie
& y! a2 _5 q; T8 |8 R 圣诞无你无欢快,
; c& x' `, _4 Q1 G, b6 \6 J$ u Et revoilà le temps des larmes qui revient
/ ]* [0 ^: t# K; T 悲伤日子又重来,4 s/ A" f1 H) N( W/ f
J'entends le vent qui pleure au loin/ b7 S/ z5 D; h' l2 r& R+ H
犹闻远方风声啼,5 f+ S" h+ h9 C. e
Je voudrais tant que tu sois là: L6 c/ r1 A% i6 o/ {( [
多么希望你能在。
/ y% `8 P9 l9 k" ` No?l sans toi) ]# e9 j. g& t+ r/ H' p+ f; x
没有你的圣诞夜。
1 f4 G, l2 p7 O) ] No?l sans toi, il a neigé sur notre amour
9 b3 f9 {: c4 ^6 v! ~ 圣诞无你爱已凉,, B( `# l; _0 P; M @& ~
No?l sans toi, ce soir ma peine est de retour
$ I; R8 L6 g1 P! W1 n2 g4 t 圣诞无你悲又来,
5 q$ F2 U. [9 t) c8 P h Les cloches sonnent dans la vallée
5 ?7 e. F& r, @8 m 山谷回荡夜钟声,
6 ?+ W. {6 Z5 y+ ]9 i& l" z J'entends les gens rirent et chanter
% ~. U8 k1 q4 w- W 只听欢歌云天外,
3 l, t# _/ y$ e% O1 A6 s3 A* \! e3 I Moi je suis seule encore une fois
! Y# Z6 L. ?8 @) q0 O 唯我孤身无人睬。& a/ y) V8 Q; V( I
No?l sans toi; _' @+ h% W) s& E: F
没有你的圣诞夜,
5 Z; T- T4 W# t( t No?l sans toi, No?l sans joie
; b! z# D* H% p- B( V 圣诞无你无欢快。! c; a9 B Q6 y6 @7 ?! v: G! Z! o
Pourtant je me souviens nous étions si heureux' w6 }5 z* U m5 M
犹记你我多相爱。' }* w6 }: V+ f" [2 _" `: e/ B. S
Le grand sapin le coin du feu
o8 `( `9 F" j 圣诞树旁炉火台,1 ^5 S$ v4 a; ^) @/ w
Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi
; h5 k9 a& i0 v5 u 多年圣诞你不在。& u1 Q. s' L# v0 S8 Z
No?l sans toi, je reste seule avec ma peine8 y" c+ ]6 N4 x! U- _2 [5 D
圣诞无你孤影哀,2 w9 k* K$ u- `+ q2 N1 K
No?l sans toi, je voudrais tant que tu reviennes: e( k. E( |7 j, X* [
圣诞无你盼归来。
& B2 r- V5 `6 m. ?; _8 I8 G" @ J'ai mis des fleurs plein la maison
/ B5 ~2 d9 K. W( y+ N 美丽鲜花满屋摆,
- J. B! {5 E4 Y1 v7 I( e J'ai fait du feu, mais à quoi bon
, q7 R5 [6 d# z% V9 O 烧旺炉火有谁睬?
( @" P3 l1 W! z Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi
7 T1 A- W$ @# Y! g/ a. H. p/ b 圣诞夜你不再来!
; n3 l. H4 Y7 } V No?l sans toi, No?l sans joie5 P" j% ?0 i, W- R$ G
圣诞无你无欢快。% ^& }& u, x) T/ G
Il ne me reste rien
2 q7 u, T! g3 q' n 一无所有孤独在,
. Q# l: N1 `7 E q Le bonheur s'est enfui3 j( _4 E& a+ j) m/ p
幸福已去不再来,
% ~% Z0 E3 M7 z2 @0 [5 u Le feu s'éteint, tout est fini
& @. {3 J2 Y. N 炉火已灭梦已空,
Y7 L% g% R0 q& [' q3 p- J Et dans mon c?ur, il fait si froid No?l sans toi0 D* U/ }2 N* S$ T. S
圣诞无你寒心埋。 |