No?l sans toi, No?l sans joie
$ N# A) i$ G8 K- H 圣诞无你无欢快,
) u1 g5 O7 S% I Et revoilà le temps des larmes qui revient
1 p. }7 |% z" J3 U, v5 p7 t 悲伤日子又重来,
! X: y: C V+ ^8 Q J'entends le vent qui pleure au loin4 [, h* A) D, X, [
犹闻远方风声啼,
2 m1 \* u8 n5 {& s! ]/ t$ X Je voudrais tant que tu sois là1 p, g% s/ l2 `! M+ b; ?" c
多么希望你能在。+ N7 G: L3 C. M! X) v% ?# [) E
No?l sans toi3 w/ x) s' b5 u2 P
没有你的圣诞夜。
1 |- P4 a9 X4 Q! F* Y; f No?l sans toi, il a neigé sur notre amour
/ |9 Q) A4 I* _6 K; L 圣诞无你爱已凉,
3 j6 H4 ], z5 k1 T0 e, D No?l sans toi, ce soir ma peine est de retour H0 Q4 L) E: e$ v A8 s) K
圣诞无你悲又来,
5 k U5 A" Y. G% q Les cloches sonnent dans la vallée% w) q1 U/ d) r) X" U( K, E1 J
山谷回荡夜钟声,
- Z6 |) R! K+ a* u0 j+ {$ a- X J'entends les gens rirent et chanter# {! p, }+ V7 O: H0 V5 ~2 R2 z) m% G
只听欢歌云天外,
% {1 |# @+ |' B2 Z, O Moi je suis seule encore une fois9 Y. \2 p& V% D3 M
唯我孤身无人睬。6 K. i- n6 }5 X; v
No?l sans toi |. m" {7 o5 E8 N" I" z
没有你的圣诞夜,
+ U3 M3 A6 n! {9 `) y( u* ~ No?l sans toi, No?l sans joie( n; X t% F9 f$ _$ e5 c
圣诞无你无欢快。
% d( }* L/ @+ D) P: M( x1 }5 ` ] Pourtant je me souviens nous étions si heureux
* _8 }6 b8 U+ L( G' q& o% x9 s 犹记你我多相爱。: \' u6 S5 b, |6 `1 q$ z; n
Le grand sapin le coin du feu8 _" i _% @2 k8 N7 t O* V
圣诞树旁炉火台,# p7 K3 h( d( M2 c& y
Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi3 P7 q6 Q5 T& E# s7 Y7 D: B$ G
多年圣诞你不在。5 l, T6 t4 V8 t" c# u
No?l sans toi, je reste seule avec ma peine
; f. ~7 F% {" {) c: r e 圣诞无你孤影哀,- [: b# {. K3 `! p& j/ }' g Y
No?l sans toi, je voudrais tant que tu reviennes+ I/ n7 D% `- p$ E/ n
圣诞无你盼归来。3 O- I. F8 D# @# B) z& @
J'ai mis des fleurs plein la maison" M) v# x9 ]6 w* A4 |$ S( M3 \
美丽鲜花满屋摆,5 `- b6 A1 z9 i" h9 |
J'ai fait du feu, mais à quoi bon
" V" r4 N; v, [ 烧旺炉火有谁睬?
+ _, l/ Q2 U/ S& w7 t Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi0 z$ `( T! q: g8 W. S
圣诞夜你不再来!6 }8 Z& X3 u& z/ p( v
No?l sans toi, No?l sans joie
# `0 C% w% o- f9 c4 ?" n 圣诞无你无欢快。& T- b' [) B+ _, ?7 b( Y* ?: \4 a
Il ne me reste rien
4 G: H: H; x! o; n 一无所有孤独在,, F, O7 l+ o7 [4 t- i
Le bonheur s'est enfui9 \ J( o9 _; _1 @- k z/ r
幸福已去不再来,
+ ]1 Z p6 _9 N; x) g Le feu s'éteint, tout est fini
" K, d1 T$ P3 D3 S9 Z9 G$ t' `4 R 炉火已灭梦已空,
% K7 V3 m" g8 Z$ d/ P5 {2 H Et dans mon c?ur, il fait si froid No?l sans toi
( g; G5 L( \% ?. E. ] 圣诞无你寒心埋。 |