No?l sans toi, No?l sans joie
" V. v; B5 X8 j |! M$ L 圣诞无你无欢快,) G( }( P) ]: ^' b5 A$ l
Et revoilà le temps des larmes qui revient
5 p, d" E" N+ _+ U/ a/ c& [ 悲伤日子又重来,
9 j0 ?) z$ a; v7 ^& o+ Y8 O6 n! w7 ` J'entends le vent qui pleure au loin: y) e5 a# C2 u
犹闻远方风声啼,
& l7 `. O. n6 u: E* K* z/ S' S1 _ Je voudrais tant que tu sois là
3 R5 B6 X% P3 N# l W- o 多么希望你能在。
- \- ]1 u) y6 M" y3 H No?l sans toi, \- p. H3 \2 s0 E
没有你的圣诞夜。
! G4 r7 e. d `( V# |2 m4 [6 a! e [; X No?l sans toi, il a neigé sur notre amour
& J2 d+ k3 \; l, Y. A2 ? 圣诞无你爱已凉,2 K O3 q2 _- N6 b
No?l sans toi, ce soir ma peine est de retour
% y' Y8 Q! c+ Q 圣诞无你悲又来,5 R5 N2 J$ v0 a6 f# a# Z
Les cloches sonnent dans la vallée
! c9 F# o& h: _2 _; Z. @5 Y 山谷回荡夜钟声,9 I* `2 v; d; v5 ?0 {, Q) j
J'entends les gens rirent et chanter
9 z$ K4 t( {, n7 c# M# g& M 只听欢歌云天外,$ K) ]9 Y9 p& {# s* D- W' b
Moi je suis seule encore une fois8 J+ K1 I. k7 H' D' N7 ^; M! z
唯我孤身无人睬。
2 L2 Z# p7 t Z2 l+ N) }! n: `! P No?l sans toi
2 K- u, D# a( U% ~# K8 k" D. S 没有你的圣诞夜,$ h* k. W0 q) x+ |+ F! n
No?l sans toi, No?l sans joie0 o0 T2 _& n; ^; r- E
圣诞无你无欢快。5 P1 }' x- K. E: f* \9 \. `2 D
Pourtant je me souviens nous étions si heureux& }' P# |( W$ r' S1 E( ]0 O
犹记你我多相爱。
( u4 Y. J; |6 J8 X/ @, g& _: k& { Le grand sapin le coin du feu
' l; S2 T% x. e G" |+ D7 | 圣诞树旁炉火台,
# [$ M8 ? S) \ U. s Tout est si loin si loin déjà No?l sans toi
/ J/ |- g( i7 u 多年圣诞你不在。
" {, B4 r7 ?4 X$ n No?l sans toi, je reste seule avec ma peine. W1 e3 B' ^ h' C5 k) X, r) S
圣诞无你孤影哀,
1 m u2 L; N. A, t' f No?l sans toi, je voudrais tant que tu reviennes
' \+ N& c+ K9 L, g; S( z! ~& O0 ]! m 圣诞无你盼归来。6 j3 U6 c+ b$ s
J'ai mis des fleurs plein la maison
3 L! |% b; c4 E1 r0 r3 r 美丽鲜花满屋摆,
3 c& {6 T& L& ^+ e, }0 N J'ai fait du feu, mais à quoi bon0 |# b% w8 E, v% |. G/ ~( {
烧旺炉火有谁睬?3 I: |; S# ~$ |% K) Q
Je sais que tu ne viendras pas No?l sans toi, h+ K* E" Z, D2 J/ `* ?% J
圣诞夜你不再来!* |% c/ k, o$ d, R" Q5 a$ H
No?l sans toi, No?l sans joie
- |# j# e, V# m 圣诞无你无欢快。
- y6 l* @7 n8 }8 @5 U4 ^# R! b$ d Il ne me reste rien0 w- ^ i% M3 c) ?% i
一无所有孤独在,
, Z3 k# B1 m- b$ u/ \ Le bonheur s'est enfui+ g9 _) _4 r) R
幸福已去不再来,; T+ Z- l$ \1 K `, _4 X
Le feu s'éteint, tout est fini- p& C p( u% R/ g4 |5 W; d* K
炉火已灭梦已空,
$ s# T! i" b" ^6 a, i Et dans mon c?ur, il fait si froid No?l sans toi
" y8 D6 a; R+ B4 D 圣诞无你寒心埋。 |