影片《廊桥遗梦》里,在乡间木屋摇曳的烛光中,Nat King Cole吟唱的"Autumn Leaves"悠然响起,一段迷离情缘就此上演。本文就是这首歌曲的法语原版,由意大利著名盲人男歌手安德鲁-波切利演唱的"Les Feuilles Mortes"……
+ G9 d) E* p/ f' a- G3 l8 n (似自言自语地叙述)
4 N5 n# B2 X* @' ? Oh! je voudrais tant que tu te souviennes
2 m, q* o5 C3 c: N1 g! l Des jours heureux o nous tions amis.: ^- _( j6 Z/ b6 e3 x! V5 Y7 C
En ce temps-l la vie tait plus belle,
( X" p( L8 i' u0 r2 Z1 F Et le soleil plus brlant qu'aujourd'hui.
8 v3 Q' _; J. B2 [6 a Les feuilles mortes se ramassent la pelle.
9 A& T. `4 t- i- X6 i7 [& | Tu vois, je n'ai pas oubli……$ ^) {/ T; ~ Q6 [
Les feuilles mortes se ramassent la pelle,$ B; L. v% ]" A/ g) D
Les souvenirs et les regrets aussi4 \( y9 s. N- y5 }4 D( \
Et le vent du nord les emporte2 [7 j. @& I) F2 k/ n) u9 ^
Dans la nuit froide de l'oubli.5 |* s, i3 e1 |4 Z
Tu vois, je n'ai pas oubli
: s @' ~: i6 @! G) R& v# x La chanson que tu me chantais.! x; n7 m2 j; d1 v, v! V9 {2 k
噢!我但愿你还记得
4 g* M8 V+ F8 N; v 那些欢快的日子和当初我俩的友情; c H( u* x, y `
那时,生活是那么的美丽4 G' \! \% }5 s# ~0 U. d5 L2 j
甚至,阳光也比今天更绚丽
$ O% Y4 l( K/ C$ B1 F- L4 D, o 那些枯叶用畚箕收拾了起来- V4 ]4 \; w* S5 h1 t2 j" ]
你看,我还没忘记6 T1 j" L7 b5 H; p% _8 W
那些枯叶用畚箕收拾了起来的
S" w1 v) a3 I7 Z 还有那些回忆和追悔0 a/ b6 n5 \, B) M; S9 y( `( q' W1 n' b
北风吹走了那些枯叶
8 q8 [9 W2 w4 A. q 刮向那寒冷的夜幕里' K# x* f' L8 F0 W6 n
你看,我还没忘记, c" U. L1 G- E- y
那支你对我唱的歌
4 s, \+ G! ^: [% J& D (唱道)+ `: H$ b% T6 s2 o; ]
C'est une chanson qui nous ressemble.
$ Z# ^- U* [8 I% \ Toi, tu m'aimais et je t'aimais# V" r: P ?. ]$ q# ^5 Q% M
Et nous vivions tous deux ensemble,5 P+ Y) Z. n& @2 H4 `
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.2 \- N- b# W p3 [
Mais la vie spare ceux qui s'aiment,
- ^+ g9 |1 _5 Z: X# I6 I8 D5 W Tout doucement, sans faire de bruit9 X0 o6 }) b7 d: x$ s
Et la mer efface sur le sable
9 b/ m9 M9 p* y2 x Les pas des amants dsunis.
; n [- m3 Y V1 m$ Q Les feuilles mortes se ramassent la pelle,2 \! q3 f3 \1 n$ G: \" X! v" X& C
Les souvenirs et les regrets aussi( z& a/ }1 \) X8 ?6 C5 i4 p
Mais mon amour silencieux et fiddle
# c5 d7 j: P4 Q$ \& j Sourit toujours et remercie la vie.
3 J$ W4 \! g$ ^' P7 Z Je t'aimais tant, tu tais si jolie.
- o" B- E! ~+ q; P) A; K6 y Comment veux-tu que je t'oublie
* k5 I( X. b# a8 R2 y1 Q# C* l1 a En ce temps-l, la vie tait plus belle! ?# Y/ _7 ?9 ]4 a* E) j
Et le soleil plus brlant qu'aujourd'hui.& z, [: P9 {% x: e
Tu tais ma plus douce amie
7 l' I4 A) {. X4 V* N8 @3 G Mais je n'ai que faire des regrets9 j$ k9 b/ }" s, ^ [
Et la chanson que tu chantais,3 l2 j! R+ C- ~
Toujours, toujours je l'entendrai!
# { q# g0 K2 | 是这支歌让我们走到了一起
2 O, E: e* Q7 g 你,爱着我,我爱着你
& f+ e, o* x+ L' F4 }2 L8 W 我们两共同一起生活* a5 [0 {* C( W2 Q4 D* F' a, `
你,爱着我,我爱着你; _ Y: S) f0 B) @& e
然而,生活却拆散了相爱的情侣
5 e9 ^8 O7 r" w; r* w# d+ d2 C 一切都在寂然无息中缓缓地逝去8 w+ J9 S9 s/ J' k: l! N0 T( f/ e
海水冲涮掉了沙滩上的一切
; L7 f$ Y& a7 n3 ]# }( @% [ 脚下的步履, 让情侣分了手! W) p; _; ~$ }0 v3 Q' j" }
那些枯叶用畚箕收拾了起来的' E0 ~: J! H7 s4 { `- v
还有回忆和后悔
8 h2 z( f" S: n" D+ V0 {3 { 然而,我的爱默默无语,坚贞不变
6 }* `: G# I, u8 E 保持着微笑,并感谢生活
1 A4 a+ H3 U2 ^/ x3 M 然而,我爱着你,你知道,那有多美丽5 `# U. _# ?% I0 K
我怎么能忘得了你呢?
6 c2 u5 T) K2 J7 G6 } 那时,生活绝对的完美无比
" X, A9 I* H' F; j 太阳比今天更绚丽: ]6 K( ~ y9 Q$ S2 L; F
你曾是我最温馨的女友
& e+ z2 V5 |+ c: }; j# p3 C 然而,我只有追悔无比
; Z+ \3 `5 K+ m6 B, I. c# a0 l, R6 w 你唱的这支歌
/ h6 d* f) P U% c! ` 每日每时,都在我耳边萦绕 |