1. Il n'arrive pas à joidre les deux bouts.
/ F3 C o) C* A! V' [2 d3 I* Z8 z 2. Fier n'a que perde.
) c" a4 {7 j1 }6 X& u& L3 D 3. Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur.9 @+ u) E8 e( E5 W
4. Belle vigne sans raisin ne vaut rien.
" j& g- y1 N* L) l 5. On peut le compter sur les doigts.
q2 V e$ R" d4 i: _ a. 入不敷出。
2 R8 t# Q" ^* N& G2 {- Z b. 骄兵必败。# S0 t* ?6 w+ N, k% | h
c. 良药苦口。2 I* V, i. f6 B1 x; y1 T! j4 \
d. 空说无用。( w+ H* m3 f5 s: }0 b: E
e. 屈指可数。
2 D: {3 S8 L$ U. U- c 测试二
/ f3 Y6 Q0 N2 p1 @5 n9 [ 1. A la duperie, répond la fourberie.
' o) m$ ~7 n; I+ r 2. Chassez le naturel, il revient au galop.
* _, {% x3 X& l$ o0 w& ] 3. C'est une méchante langue.; `2 j2 N$ I7 \/ y3 ]$ _9 H* v( I
4. Il n'y a qu'à se baisser et à prendre. h0 X0 m. Q( Y S% ?, ?+ j% ?
5. Boujour lunettes, adieu fillettes.3 h4 z4 i, c! M/ w
a. 尔虞我诈。
5 _9 y- X% x, }+ D0 p9 G4 r b. 人老心收。 |