测试一3 c5 Q$ _9 \4 P: H+ B
1. Il y a des poignards dans les sourires.
' B* P" p$ A( I2 u3 N- O2 M 2. Deux moineaux sur un épi ne sont pas longtemps amis.
4 h6 w$ Q# _# J b* p+ z$ ^ o" T w 3. C’est jus vert ou verjus.6 A9 i; \( ]- G' c4 i9 J
4. Travail de l’aurore amène l’or.( c. Q6 b& x3 q- a# R1 o0 _
5. On ne peut faire claquer une seule main.
' v$ d3 { h3 G4 O a. 半斤八两. g* z) c" @! Q9 J5 E9 k- u
b. 一日之计在于晨
7 }, N4 r2 Y" t c. 孤掌难鸣% d4 o8 @; V, g, T
d. 笑里藏刀, S6 B9 r( O) E5 A9 X
e. 一山不容二虎! q# F9 T. m. O
测试二
! `1 _0 `" b) d 1. Il n’y pas de bonne fêtes sans lendemain.2 K% t3 y4 ` k( q% G9 u. J
2. En tout, le trop ne vaut rien.
0 W8 Q. b h6 W6 N 3. A quelque chose malheur est bon.
3 Y6 U" {8 P% W) Z4 y 4. Quand la poire est m?re, il faut qu’elle tombe.
m0 n' i" E( f: K2 C 5. Trop rire fait pleurer.; T; O, N; E7 a; J/ C2 l
a. 天下无不散的宴席/ ?, O5 s" N$ G1 h
b. 过犹不及4 Z) h/ v% d5 W! m* G( J" S! B
c. 塞翁失马,焉知非福4 p9 T1 V6 L5 n1 W
d. 瓜熟蒂落' H; w" t- N; V. ` @0 r
e. 乐极生悲 |