Deux vieux Anglais jouent au golf. Sur la route voisine arrive un cortège d'enterrement. Le premier Anglais arrête de jouer, enlève sa casquette, tandis que passe le cortège funèbre.; R+ p3 p4 x6 t- ^1 g# Q6 ]8 D' N
--''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''2 U; }7 H5 q5 }% ~2 s5 L
--'' Que voulez-vous, nous avons tout de même été mariés pendant 40 ans.''
& ?3 N4 }& i3 l1 I 单词:# J1 e( c1 X9 [1 {. j" `' m L
Vocabulaire:3 `4 ^; F/ {' M. A% ~
cortège n.m. 随行人员;行列
; h8 r$ J o: H& `- P# ]2 b N enterrement n.m. 埋葬;葬礼
! d1 Z5 [3 _9 y% L casquette n.f. 帽子,鸭舌帽
$ k2 \8 b* P! E8 \1 K3 ^ funèbre adj. 葬礼的,忧郁的
& {9 G# e r. E( F tout de même 毕竟,还是
E0 z. b, b9 `, m$ J Notation:14:16:18ryedu.net/ s# r v& N) i2 i7 v1 R; @
Casquette是指鸭舌帽。而帽子则是:chapeau n..m.* M( X( j% O3 Y. l
草帽:chapeau de paille
5 d; ~" J R" O& A) F! `( u 翻译:
( g: D% `! a; ?" ] 2个英国老人正在打高尔夫。临近的公路上驶来送葬的车队。其中的一个英国人停下来,摘掉帽子,一直到送葬的车队经过。
P I y3 `% n- ~ x& d "啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这么个打球的会为了路过的送葬车队脱帽行礼。": E K1 d, M0 s6 q) y1 P3 x7 p
"那你想怎么样?我们毕竟已经结婚40年了. |