有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔! " C, a; F6 M6 {2 F8 n9 H; U) L
/ w. A% k" x( M" g# N& [2 N& W
1. Avoir le béguin pour (qlq’un)
% ^: F: y/ N3 P/ Ihave a crush on
" k, Y* C, s2 A迷恋某人 ; f4 G& J" s$ R! e
. \3 l- x- n% j: \
A:J’ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end. . D& m7 y1 s2 R0 G# \4 M
I’m having this huge crush on Ted. I’m going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
# X6 `% c( g$ R+ H, v* A$ J5 E, _- ~: UB: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris.
) G5 ?/ B! S/ c; c; X3 X:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.
* f3 f# r2 p# a. K5 F' h嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!
+ M$ r! B5 v/ p- x: B; I* N# ?1 S: L# o, i
* i( q" V0 X+ J% j- p9 A
2. etre le(la) difficile
$ a+ V- N& C" y7 lplay hard-to-get
8 R; c9 ]" _$ b" X6 B: ~ g7 `欲擒故纵 * @- h$ L: e" T3 ]( m4 ^
$ Y2 f" z: J$ K5 U8 B$ E- QA: Alors,elle t’a posé un lapin hier?
# S9 y# g3 ?# R) OSo she stood you up last night. 3 t+ W3 i9 E" l& J [
结果, 她昨晚放你鸽子啦?
; R# F" `% S0 P* \# @) R: jB: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi
0 h: s* a. W4 I7 wWell, I guess she’s trying to play hard-to-get. " f7 Z1 A, x. m
嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
& u7 x/ ]( K! {9 z% d8 a ?& I0 G* P- k' f. h/ |
"poser un lapin" / p# \, r8 }3 g+ Y5 {$ i
"stand someone up" 9 W7 I' R8 E! Z0 S9 _2 U
是「放某人鸽子」的意思。
; X2 X. d4 t4 ~, x. K
7 C2 \. e- ^1 B0 R* q"jouer la diificile" ( z: [: y. Z- K% j7 K
"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
- Z6 w; z) ~# r5 O) \9 j+ G0 B! r. s( Y% u( s
3. présenter, faire une présentation
) E* E# ]4 s: u- g/ Y& e. {7 Nhook up ! C6 n$ D3 e/ H* ^' D) E) I( U
介绍、送作堆
8 ?. k1 S/ H' q7 J! q9 v Y: E5 a9 g! x7 O- N+ M' H
A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne? 1 z) S) b, y( ^+ {6 P! w
Hey, how come you’ve never told me you have a cute sister... 6 a2 I0 `3 S; A' y9 ]* D- X
嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹? 7 X' P" E) `% ~' n6 L
B: Qu’est-ce que tu veux dire par là?
0 K) v" F, |* N: DWhat are you trying to say?
$ ?$ P6 M$ Z/ Q' r你想说什么呢?
# ]9 C* T' |: EA: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre? ) b8 X- J$ u5 \* }1 j
Well, you can hook me up, maybe? # o6 I p. Z1 L e1 T/ d
嗯..也许你可帮我介绍一下?
- y. h5 w; E9 F1 tB: N’y pense meme pas! / Tu reve!
* k7 n; o4 T3 p7 uNo way. / ]# v0 z% |# z! ]
休想!
1 C" i/ u8 f& O% m; e- ]3 J- ~
0 p& Z9 V _: n7 `0 R* M7 l6 d& K$ s6 C6 z! `2 n1 ^
4. casser / se séparer de qlq : U3 A1 n+ @6 I- S. y
break up
) i- F: y& s2 i分手
0 w+ ~/ H2 a1 @$ s9 ~' l5 t, Q$ R2 R3 j! z3 q- [
A: Comment ca se passe entre Bob et Pat? 9 q7 e) H# D2 m% @8 t7 m. ?
How are Bob and Pat doing? ; v9 |2 E) a) B. \* C" O4 ]
Bob 和 Pat 近来如何? J. k) {# P( l. Q1 r Q
B: Ils ont cassé l’été dernier. / ils se sont séparés l’été dernier
" l+ V, O4 a& f, [& m4 qThey broke up last summer. ; L" U; \" P& [5 |2 {. t2 Z2 }
他们去年夏天分开了。
) B/ }! |4 c1 U! `3 S
& t4 p# l$ e; _- v- E
h ]) O) M. m" D/ m0 S) W7 R5. sortir avec qlq + J! O, N9 e4 {" z ~
date . \7 s7 F: X" t i8 j6 t) z
(男女间的)约会; 约会对象
9 V% y# t; k7 s# X: t5 v3 a6 _' ~+ t9 G
A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle. " W7 R- H3 W, r2 X: Y
Dude, did you see that babe over there? I’m dating her. + d& \ ^( J2 M- ~2 y
老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔! / n/ X2 g! E0 h! _% ~! R
B: Tu as trop de la chance.
3 _+ P0 @$ ~4 @7 y9 lMan, you’re lucky. 7 f: [& R2 z1 N, j" S" H
你真是运气好! : C5 I% M s1 g2 G- J$ Q
" R8 q( T8 L3 }# U2 |( M# m! F$ y) D7 g F3 R# V4 t% D" R( i
约会词汇 , b) q' q2 _" H
. ^1 e0 |2 j9 v' l2 Z1 @- Quand est-ce que tu seras libre?
' d- U; R# W) J2 `6 H. cWhen are you free? . N. r# @1 a# J" V2 h
您什么时候有空? : ?; B3 X" c0 a7 ]* A
4 t- N3 u$ U" e5 u+ [-T’es libre ce jeudi après-midi? , A1 D2 x! U; ]8 |1 {# K- r
Are you free this Thursday afternoon?
# p/ `1 w% R S Y: u: p+ M1 \您这个周四下午有空吗? , ^8 z2 x+ c2 x, l8 Z l
6 n8 k# o/ a+ j* }6 _% |; c-Quand tu seras là? ( g1 m p" `& |' c0 R; A
What time will you be in?
3 R8 q3 N/ e% n8 |! P7 O/ d您什么时候在?
0 u7 Z( M" m% } _, b" J7 X! J2 S
-Quand est-ce qu’on peut se voir? 4 Y8 y N$ ?& i8 o* g* w( q0 k( j
What time will you be able to see me?
/ g+ P p% R0 b. d您什么时候可以见我?
9 F( _9 B$ z5 T! D& X# q7 q3 Z' B0 ?8 {
/ L; t( w" u* |-Mercredi matin, ca ira?
: E7 z% k2 Y) G5 T/ aWould Wednesday morning be all right? & N n, ~3 n5 w6 |$ X
周三上午可以吗?
( n4 _6 Z: r9 Q
( Q8 P) @5 F5 ` N) A2 p-Je voudrais donner un rendez-vous à Monsier Smith. |