有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔! + V* G. b" d, c( D7 r0 `
2 v: C9 I' c% G- U; `4 \1. Avoir le béguin pour (qlq’un)
! M( @0 E# C6 c# ]* u& Fhave a crush on 0 y7 h: w4 A! I/ u) w
迷恋某人
# w- t7 f8 F- B, f! c/ T' x6 {) o6 K7 q0 U2 E! K1 X2 I. K8 e% ~
A:J’ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end.
2 C) ^" y( q. Q9 j& z! ?) `I’m having this huge crush on Ted. I’m going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。
8 V( e! c: w! S: X6 ^3 ~B: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris. , s7 B$ }3 k1 B
:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.
, ~2 H' A9 p. e) _3 L嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了! " W- {: k; T) P" l. m3 \
9 w' a8 u1 A" P R, l- a$ |" ~! P; h' `! `& C7 X+ e5 w
2. etre le(la) difficile # U N* ` n$ I7 A& t' h5 v1 ?9 w
play hard-to-get
3 y4 G$ H9 v8 ^$ @1 M0 s欲擒故纵
3 o- M" j2 C, K' B, }& V" l+ `. o! L8 ^* ^6 G9 j
A: Alors,elle t’a posé un lapin hier? 7 Y- A5 X5 s) y$ ?9 }
So she stood you up last night.
+ p( I, w9 {: u R结果, 她昨晚放你鸽子啦?
, W, \8 V8 ^8 y7 h+ {5 `B: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi ' `. T) M _% w" M
Well, I guess she’s trying to play hard-to-get. / r, Q" R! f& ]; R
嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧! 9 K& }; q$ X' h, V, B B# Q
9 R: G1 n0 k2 D2 V2 L# S
"poser un lapin" ; H& t& M; E1 f' c- u7 X
"stand someone up" + @7 b- z/ {# _9 a
是「放某人鸽子」的意思。
. w7 m; C$ }+ R6 I
+ ^& c3 O) P3 Y) a" A' ["jouer la diificile"
_6 f4 L2 Z5 P"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
' u8 d4 |3 [' c& F! A' M4 H/ f- V6 l. Y, L
3. présenter, faire une présentation 3 |$ b$ o5 F2 D! i6 z
hook up
- N* o! o; h+ T @* o* I! W' ~介绍、送作堆
: g$ n( j& k/ s! a r% Z+ p7 r% c3 U3 Z7 ]( P
A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne?
! V3 j9 O7 y+ ]9 x. sHey, how come you’ve never told me you have a cute sister... 4 D6 z8 u6 f+ S& x6 q& I
嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
) q( o3 N" _* L5 sB: Qu’est-ce que tu veux dire par là?
: A8 o6 { F/ t' ~2 {What are you trying to say?
+ Z: w8 k* F4 c6 q+ `. `' H1 l8 c8 z你想说什么呢? 1 x/ _3 \' Z% @9 L- k# A
A: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre? 9 I) g* w; K7 S
Well, you can hook me up, maybe? / W- ^7 U' \2 c3 \# ?8 C$ {. e
嗯..也许你可帮我介绍一下?
8 `+ l; w5 H1 U, e# N6 j7 jB: N’y pense meme pas! / Tu reve!
+ `$ D' j& {) l+ eNo way. $ A- `* o7 W: Q( K) R
休想!
3 e# d5 |5 G2 O+ t* N
# L$ L( g' X7 Z$ F( A
; e. H) @' }! }& }- d2 I4. casser / se séparer de qlq
/ t/ ^: d" C2 Cbreak up
& z+ r5 E2 @4 P* ?% W- n! g分手
/ W% l& v3 L1 H: t2 A1 u: A
D" `0 D* A aA: Comment ca se passe entre Bob et Pat?
! g" q( q* G) `- d# F7 W0 T% z& b ^How are Bob and Pat doing? 2 u7 ?; K2 e2 `' A P0 J# q
Bob 和 Pat 近来如何?
* t+ m h( T. w) [) R, dB: Ils ont cassé l’été dernier. / ils se sont séparés l’été dernier
7 R n7 h" I0 Y6 r$ ?They broke up last summer.
% f% H& b$ h' \9 f, I他们去年夏天分开了。
* t$ Z- P/ g3 P7 J0 \8 R8 _, d9 x& C, G) t, D
' K; U8 j @6 a3 N3 a
5. sortir avec qlq 9 o$ p7 q! R+ g: L- S* e
date
2 P8 H+ c* D0 {. R5 U(男女间的)约会; 约会对象 " T4 f: c4 s$ {6 G7 P. ]5 @
/ F! h/ T7 p9 A5 C- N4 T7 u5 _
A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle. " X+ M+ Z5 u" r; M, v7 g/ ]
Dude, did you see that babe over there? I’m dating her. - I6 B1 g. p8 ~$ q5 F/ U2 Y* a
老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔! 2 F# H" J; H5 a; Q# L/ K- ~7 J
B: Tu as trop de la chance.
3 U- ~2 m; Y' ^7 ^% U' HMan, you’re lucky.
8 L1 V3 x+ ^; ?3 ]% t. b你真是运气好!
* x" ~/ D$ R; A: D2 C% f
2 v/ |" N' e* {' Y" J9 G$ s; [' I- t3 H- ?# I1 ~
约会词汇 ( n8 L. \- Q7 K8 i/ f/ t$ u
& C" v( @' m$ Z& ~! G* @3 P
- Quand est-ce que tu seras libre?
$ c$ J: a5 Q) _* N! o* CWhen are you free? / J% _8 [& P+ z" a0 r3 O" G
您什么时候有空?
5 B9 d5 Z; {' c6 H u5 s) i1 j6 I( I) I! W8 \' p+ ]
-T’es libre ce jeudi après-midi?
% d; L9 V( W" p( n1 PAre you free this Thursday afternoon? " n* n' h, o9 j/ O
您这个周四下午有空吗? 4 {$ [! l& k$ @( t# W* x
/ Z; K8 C b% x6 O-Quand tu seras là?
0 E0 r. E7 b& a5 E. m7 eWhat time will you be in? " D+ i( T) Q$ v, R+ w6 D
您什么时候在?
4 h! }8 f4 d3 N9 `) `: V
9 b, ~8 _/ W y: @6 Q/ y/ w, J- i-Quand est-ce qu’on peut se voir?
% E# {+ s3 m7 i# b9 KWhat time will you be able to see me?
. W; b& r* q4 Q1 W c x您什么时候可以见我? 1 U3 ^7 ~) v) W& p# T
' x* I% a" X/ D0 L
-Mercredi matin, ca ira?
8 @/ [/ j( o( |! wWould Wednesday morning be all right?
9 A2 U p3 e- u, V1 D$ ~周三上午可以吗? ! u/ W0 D3 E9 h; S/ ?
# ?3 h# i2 [( |& {7 y) L-Je voudrais donner un rendez-vous à Monsier Smith. |