有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字, 其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往, 也或许你只是有兴趣认识这些字, 这个单元是恋爱一族不可不看的喔!
% T7 `' `5 N% U5 n. G/ e7 k9 M! D' L, b5 ]( R, S9 [0 r
1. Avoir le béguin pour (qlq’un)
( i D1 u$ U/ E, E3 e7 Hhave a crush on
& z" w% x: d- L) q6 B* i迷恋某人
6 U8 b' ]( w% s/ v& B! \$ r, K; Y7 ?4 I
A:J’ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end. 6 a- I/ Y' B# b9 p/ M- F
I’m having this huge crush on Ted. I’m going to try and see if I can ask him out this weekend.我最近好喜欢 Ted 喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。 , h4 u P$ U5 o/ Y# Z( l
B: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris. # J/ I6 H N2 l! {4 t, D
:crutchWell...But I heard that he is already seeing somebody.
% B& r9 _" z* g) D/ U! l嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!
( J. A, U+ H. _. x/ {
! O/ y# ]0 o# l9 Y# P8 s8 I" S7 ]/ T
2. etre le(la) difficile
) x5 k+ D0 ^% j5 `! Y* I% ?play hard-to-get
6 \# n* |& z/ ]. [ V) s n欲擒故纵 7 N( A. O0 D. b
r( _! z5 t4 W" b& j' I4 \A: Alors,elle t’a posé un lapin hier? ; @ A- a1 O+ U$ H% s
So she stood you up last night.
" T- X3 p2 R& ?' |* o4 {结果, 她昨晚放你鸽子啦?
" A0 Q2 z( V: _" x2 M6 r' ?B: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi
: s4 {: M. G( ?7 [1 {4 o xWell, I guess she’s trying to play hard-to-get.
1 J/ F: W5 C) N5 s5 z% L# i- t嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧! ' k# N4 m7 v& l3 ~- I
4 j5 x) O) V1 J9 a, V" u3 h"poser un lapin" 5 {- W4 E+ q+ s8 Q. ~
"stand someone up"
9 Z9 ]* v5 v: m- ~6 t' s- {是「放某人鸽子」的意思。 & I; I' `0 B/ K5 Q* X& n
' X: T* F9 e- S7 i8 S ?9 y% n"jouer la diificile"
2 n T- c6 T5 t2 Y- N; B"play hard-to-get" 也可以说成 "play tough-to-get"。
% Z/ G$ n% B/ d: f; V/ j7 D
2 R) c$ G5 _9 q3. présenter, faire une présentation # \; I- Q- O# H' ?
hook up & D, H) s' x& {4 G
介绍、送作堆 & c ?8 V/ j; A( a/ O
0 H. l7 }2 e: z9 x5 ]" M7 a
A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne?
; R" F$ g: v2 _8 h' R4 g4 nHey, how come you’ve never told me you have a cute sister... 4 V9 G/ r& k; ~0 }! f
嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
6 b% P. j9 M' J' z# PB: Qu’est-ce que tu veux dire par là? * o' u2 S, x2 V x% P
What are you trying to say? , W, V0 C7 e z z; a( d
你想说什么呢?
0 Z4 K7 I( t% x. B. w" S- W. ?A: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre? 9 A0 O8 C5 N9 W; y
Well, you can hook me up, maybe?
) f( S5 c6 A. \8 K/ y嗯..也许你可帮我介绍一下?
1 [6 l8 H- |, X1 m, j" \' T- WB: N’y pense meme pas! / Tu reve!
1 m/ H1 P' W6 R# W% @/ j' HNo way. / l: g# U9 D# K6 @3 h! I
休想! ! Q t2 Q1 } t1 b
, ^, j; a! h- _: J @
+ ~5 ?7 B) o$ h1 @4. casser / se séparer de qlq R; ?% j9 J, \: o
break up / K3 n7 q, @* s% E, z7 D
分手 : X8 v7 K* H7 T; x$ l4 q: W; X
, I _0 T7 O9 b7 L; F; WA: Comment ca se passe entre Bob et Pat? ; B2 N9 }: [- _2 \
How are Bob and Pat doing? 5 k# M/ K" i: q
Bob 和 Pat 近来如何? 7 C3 A0 ^0 \0 k3 q3 c0 u' S1 b
B: Ils ont cassé l’été dernier. / ils se sont séparés l’été dernier ) D4 {) m1 V2 `2 e3 U% B9 k
They broke up last summer. / c- y1 {/ O9 I# K
他们去年夏天分开了。 m) I S: X) [/ j6 n; x$ _7 W- j
+ q7 c1 N& ]( A
1 Z$ o5 [: X' k) c& F
5. sortir avec qlq & M3 ^% z, S6 X# y) U
date ; ^ G( _3 t9 `$ y7 b* i* C
(男女间的)约会; 约会对象 6 Y( ?* q* Y$ S" m& m h8 x. i" F
6 t6 v- n. S7 x8 E( t1 ^
A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle.
4 T7 Z, @+ J; ?' S' e" B- CDude, did you see that babe over there? I’m dating her. # m- |- {0 Z5 S3 u
老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!
7 i! ]: {: f/ c+ l5 |5 ?! x5 iB: Tu as trop de la chance.
# N* ~8 w' o Q1 e* L! DMan, you’re lucky.
- F/ E+ i$ E8 A/ p你真是运气好! 0 d+ I! q& B1 {6 r# n
9 G* \7 i% R7 |0 y* P% u3 ]' u
0 R/ s( K7 E8 Q( D7 S
约会词汇
$ a U9 j" C* t# ^$ g7 R( M' q4 d! W* j9 f" S
- Quand est-ce que tu seras libre? . j+ `2 f3 W1 Q- L
When are you free?
& Y! m! V! |8 c' V1 W/ l* o您什么时候有空? 5 O. g/ a) \; t5 K
) A& F, w1 S$ v' Z7 t8 {9 E-T’es libre ce jeudi après-midi?
- y2 ~1 f% v( HAre you free this Thursday afternoon? * v3 L0 ?7 B2 t! D: h
您这个周四下午有空吗? ' B5 p. [' \; Y2 k5 W
5 V* r! P A2 U. K q
-Quand tu seras là?
/ d5 k9 x, C3 {. K+ V* zWhat time will you be in? * {$ f' [) j$ I$ m8 k
您什么时候在? % Y; l9 {- \; }0 a6 k3 _. p
- t4 T- V( W$ `2 a. j. g
-Quand est-ce qu’on peut se voir? : c- \- G! U2 n
What time will you be able to see me? & J( J Y/ ~ n- e5 l
您什么时候可以见我? 7 z% S1 i. e& t- t9 M5 q
% S$ V& {7 o! C3 y* {5 Y
-Mercredi matin, ca ira? 9 X0 O8 j6 B- t' W
Would Wednesday morning be all right? 8 n# J% X# v1 J+ I i- a% i; f; E
周三上午可以吗?
( H* Q' |/ G. r0 i* b5 b, S
; h8 S( g. |* K. S' |-Je voudrais donner un rendez-vous à Monsier Smith. |