a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 45|回复: 0

[综合指导] 法语综合学习:牛年春节热榜法语词汇之春联

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  联俗称"门对对联""对子",雅称"楹联"。它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景,抒发美好愿望,是我国的文学形式。每逢春节,无论城市还是农村,家家户户都要精选一副大红春联贴于门上,为春节增加喜庆气氛。
- q- s' W% v0 f. N  法语中春联又怎么说呢?让我们一起来看一下:7 F7 U  ]/ P% A+ L8 q+ Q" t
  春联:
0 D4 v$ f& [5 A" ~/ L% F  1)sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps;
( a7 F% P8 j! c; O' k" t5 _  (直译:春节时用于庆祝写在红纸上的对联)
# l* R2 }  j2 I' g/ a! g  2)vers parallèles aux devises du Nouvel An
7 y+ |2 ^! m" f% I8 p' Y) k  (直译:新年时用的对联)8 H- z& g! u# R6 C2 }- D
  相关延伸:, [; w9 H7 b4 {1 m4 j6 P
  贴春联:/ x& V9 @0 i% J, s+ v4 D1 t( d. B- ^
  1)collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux c?tés et au-dessus de la porte;7 b3 M5 M! @3 W* Q* R
  2)inscritions parallèles apposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité1 `+ w4 S$ B( a6 Z
  贴福:+ q4 v# i' ]3 u$ H
  apposer à la porte le caractère "福"?chance/bonheur/prospérité? pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur
$ V0 p" W' ]$ g- J: x$ w  倒贴"福"字:) A  Y1 j& ?4 e! ^( f
  coller le caractère chinois"福"à l’envers pour signifier "l’arrivée de la prospérité", en jouant sur l’effet onomatopéique de deux autres caractères "倒"(à l’envers)et "到"(arrivée).
: |3 Q7 v; ~' Q" ?( ]  贴窗花:
" t8 R2 P7 `/ s. n  décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-10-2 09:53 , Processed in 0.468132 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表