飞机上是最早感到"国外"这种情景的地方。& `% s) E* a$ u5 p9 u( o/ ]
蹩脚法文一点通:
9 U) _& k* s/ P; Q9 M 召唤女性空服员最好称Madame。即使是对未婚女性,也可大大方方地这样称呼。% J8 M# l* D0 }. i$ O* G7 U! e7 P6 S
飞机上的水和清凉饮料一般不收费。不过,怯于开口说法文,许多人常常只点与前面客人相同的饮料。
+ s6 r6 m7 |& i$ F0 c2 \ 空服员会推着小车问你:Voulez-vous quelque chose a boire?2 g8 F9 k I7 }7 y3 @' C4 z
(需要一些饮料吗?)
( ~, g, S* A1 @/ u U: I& Y 你可以简要回答如下:Un Coca,s’’il vous plait.* ^4 J# v& h- H' q# t6 ~: X, c; w0 _
麻烦你给我可口可乐8 r0 X+ R8 R* Q8 w
Un Pepsi,s’’il vous plait.: A5 u9 c4 O* p W: [" Z/ g
百事可乐,谢谢。9 Z$ v# q0 J' t8 j
飞机内感觉比较干燥,空服员递来的杯子不会太大,喜欢多喝水的人,可以不必压抑忍耐,直接可以说:
- _+ K/ F% r B$ ?% V J’’ai soif.Un grand verre,s’’il vous plait./ z# U2 H8 y; a* P! G
我很渴。请给我大杯的,谢谢!
# r# ` [" y& x( k 要毛毯,毛毯之类的东西通常放在机舱上方的行李箱或别的地方。自己取的话不太方便。# x9 F$ U5 o. ?1 f6 B3 u
Madame,pourriez-vous me donner une couverture?
/ O4 R$ `6 K" n# v8 e5 h 小姐,能给我一条毛毯吗?
! b' r- |1 ~; w% @+ b7 o 取用耳机是不收费的,除了听音乐外。还可以观赏飞机内的电影及杂志。在飞机到达前一个小时,空服员会收回提供给乘客使用的东西。6 @; C8 s: t7 K6 k' H; y! ~6 g" G
Pourriez-vous me donner un ecouteur.! \! @6 g: W/ y/ A+ K, P
能给我一付耳机吗?3 i/ {: O. T0 S* ~' Y! ^& m- A4 t9 B
第一次国外旅行,很多人会提到小费问题。飞机上是例外,不收小费。如果扯到小费,不会有哪个空服员会收下的 |