Départ précipité.
6 ?" S/ ~! V, v) N$ } e, b2 U) qA. Et il est parti comme ça? 他就这么启程了吗? 0 T8 W% g# V, r3 K! e9 w0 p" X
2 h& a7 Q; G& w1 K8 S3 [, F: e/ H+ N; P0 s
B. Sans tambour ni trompette. 没见一点动静。
& y( n3 B! k7 G! L y2 V
* }! w1 f' }& y" t4 x8 l7 YA. Avez-vous essaye de le rappeler? 你没有叫他吗?
; u8 b$ `4 ^4 { C) I, b0 u6 k
B. A cor et à cri. 我大声地喊来着。* X; u+ Q0 Q. r" t, }
; O" N5 V! } C% [
A. Il faut téléphoner chez lui.应该给他家打个电话。 . m$ y6 x/ y) }% ]6 g
6 P. \5 U4 @- w' @! R3 o
B. C’est chose faite.打过了。( c4 f" R& t* E/ s8 w8 C
6 J$ ^1 `/ ?: }! f+ z+ I
A. Et alors? Il vient?那么,他来吗?
' o# P" E$ M- p6 b- |5 ]
: q A) h% z+ MB. Tenez, le voilà.瞧,他这不来了!
/ T ~3 H* L3 L6 R, A
9 l9 l }& n9 f7 J! q: bA. Nous ne pouvons plus attendre.我们不能再等了 : ~, t: K, S d, `8 O K5 P9 s
1 h. ]) E+ Y: ]! ^- R7 }( ^' y
B. Le voici, je vous dis.我跟你说了,他这不来了嘛!,- y: Q, ^% c, ~
- d) k2 N$ O9 a+ D
A. Est-ce qu’il parle français?他说法语吗? & k# ~$ p% N M* I" t
3 X) A. I3 g" z0 c2 {
B. Comme vous et moi. 说的跟咱们一样 |