Entre sportifs.
9 l; Z+ p& g, V4 h1 oA. Je compte sur toi pour demain, n’est-ce pas?明天我可就指望你了,对吧?
1 P m# i& \/ C( K5 l b4 K7 p+ n* a
B. Sans faute.没错。1 K X# A+ C" O
, r! t( s( p+ s" L g
A. Tu joueras dans le prochain match? 你踢下半场?
' P L2 i. H4 _* Y1 j5 k2 h
& q o I+ F3 K0 Y& _B. Sans nul doute. 那是肯定的。" Z& S7 w7 h8 D9 N( ]
4 E0 G0 t- I2 \& D) QA. Tu es bien entrainé?你训练好了吗?
+ W& `5 A- ?4 u/ F% Y8 u: r% d* d; s0 e/ ^ o: R% E
B. à point. 最佳状态
* X0 @6 ~& V3 W% g' ?* `. K& U m% O. k6 x1 J/ T
A. Votre équipe est-elle vraiment la meilleure?你们球队真是最强的吗? O* t! p' U* ] t3 u
; O7 [2 \- b V9 O+ r% H
B. Elle a fait ses preuves. 有目共睹嘛。9 T! B* o; ~# k! \
% p% ~- k5 J' ?1 l/ O& e: k& U$ OA. Les deux capitaines se connaissant, je crois.我认为双方球队队长都是熟人。 3 \& @* ~1 k" Q
* A, }2 I9 K* o7 ~* K- x! nB. Ils sont à tu et à toi.他们称兄道弟9 ~3 H6 D" j7 r* v* x4 S6 e
/ C" [% n6 m ?5 [+ |: VA. Vous avez aisément battu le Club National.你们不费吹灰之力就战败了国家俱乐部。 ' M! s: F) [! M5 p, v
. }, H1 G4 L& G4 g, ^4 E
B. En cing sec(fam.). 三下五除二。
* ?$ d: A" h2 }
y" R0 u* r' f3 ^9 F: AA. Qui, mais je crois vos adversaries très résolés.是呀,可我认为你们的对手很顽强。 - M, G0 H+ P, V7 h
( D- ~/ m v( x# MB. Ils sont gonflé a bloc (fam.).他们都铆足了劲儿。
8 }7 F; R n, R4 g0 }- P3 t+ A3 Z
A. Pour ma part, je m’entraîne tous les jours. 至于我,我每天都训练) b0 q7 C% i( k; O
4 B/ h0 c% } _* C, p+ p
B. C’est aussi mon cas. 我也一样。
0 P! c* s) |3 Z# V ^2 I( r8 v! S j0 Z5 J" W/ _
A. En somme, tu as confiance? 总之,你有信心吗?( x; f/ O7 D$ M3 k k7 Q% b
* W/ `2 g% @- O0 N1 W
B. Peut-
; x7 s7 t4 M( Z N2 k+ [
4 G. K8 o6 W4 w5 n) UA. Et le blésse de l’autre jour?那天那位受伤的队员呢? 8 v0 M: Y" m! O+ p' g$ S E. H
( W5 y3 k9 d) `7 E N" kB. Il est hors d’affaire! 他没大事了。
; C7 \2 A1 u# j
% a3 u: P5 B7 V: w, ^6 A) F$ TA. Ce n’était pas grave? 上次伤势不严重吗?
* H& X& e4 [3 |6 T$ N
8 q8 o* k: q$ t- r7 {$ P4 ]B. Moins que rien. 微不足道 |