Rien ne compte., U- d2 Z9 L$ n; A8 r9 v
神马都是浮云。9 G! L% e- S% b D$ U8 p! o, g
Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux.
7 @: W/ d$ G3 M! `4 c 想你时你在天边,想你时你在眼前。/ x( e% F7 l- ]% Q5 s) n/ V% r8 X; t5 F
Bien te traiter est mon affaire.
7 d6 c. x2 V: U1 V 对你好是我的事,与你无关。) G4 S! _! q( m" \8 @( Z9 b
Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.
) A6 A @2 A% x, b; b( M 很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。
7 T! h% w% s- Z, N$ m, p; I La vie est ailleurs.- O I; K/ p7 q$ B
生活在别处。
0 d. P, O/ ]: L2 Y) m$ g5 p La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
8 k. _9 \5 R) ^6 u+ [5 A 孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。
6 }6 [. v. M, q @1 c+ h1 S6 j+ q2 W Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
7 J. t0 Y# [( c+ D- r 简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。
% b" ]0 ^0 G$ a) e9 R5 g. m Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé./ {& n; m: u0 V
有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。; `8 _! X2 X; P! ~/ f2 H
Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.) x+ ~% @& r; Q, s3 ^5 c
春花已落,夏叶未老。
& M2 G( `0 {, a& y$ _5 |& c Tu sais, si quelqu'un appara?t dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.
& Z) M6 R: T0 A' D, {/ W# r$ x 知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。- a+ E) u5 {; ~9 E$ }2 c9 u4 ?
J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.9 K# {# {0 _% b
我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。9 s2 q& _0 g6 `. g7 m* X
L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
( ~+ D" w! n* l7 t/ F0 ~ 因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。2 I5 d. i4 E: `5 F7 U3 ^2 k8 e
Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.3 Y4 S3 p4 ]! o6 R6 W3 P& r1 ?
有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。 |