Rien ne compte.
$ w4 c8 P$ D; \ ^8 P1 I5 R 神马都是浮云。" U& q1 @2 \5 z/ Z
Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux.3 W+ c) a: `' h1 t
想你时你在天边,想你时你在眼前。+ w& o/ [- j/ c& D7 j
Bien te traiter est mon affaire.5 H- I7 `; A! X; ^% H4 U
对你好是我的事,与你无关。
* {( Y+ m. H: y; g Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.
* N9 F( B2 m; n! O6 U, \2 G 很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。
& x% A- U, K, c& e, p# _ ? La vie est ailleurs.$ }) L9 J* z& X X2 ]
生活在别处。
( g& g- N/ ]" S1 N. g# e( _8 B0 O La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.
, b( Z, B+ P: v3 M' A 孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。+ T( B# Z% t" H$ h* U
Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?
' \, L9 q/ `) g2 [ 简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。
1 Z$ M; s- E" \# @' c8 C6 ^; j n Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé.+ O; w6 c1 B) B" g3 s, Z# L
有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。
$ l4 `% t& U# p Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.5 O8 z4 ~* x6 n9 y* |5 R$ t! d
春花已落,夏叶未老。! w3 l2 V2 u0 @
Tu sais, si quelqu'un appara?t dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.
- `' s& C, y4 ^# f' [% ^4 e 知道吗?那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。
/ `1 ^" x0 D8 B! ^& x1 Y J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.+ t; N+ h; G; h8 P( ?
我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。, b+ ^* z' \3 {% ?, m( a
L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect.
, ~3 F: f1 G( U P 因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。
. j2 _: ~, O* | Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.
) A/ C1 X2 h1 x( r1 o9 ` 有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。 |