此事我觉得奇怪,难以相信。Cela me semble étranger. J' ai (de la) peine à le croire.
, n+ O0 W( X: w% |6 t% ?. k 我不相信他。Je n'ai pas confiance en lui.
5 @! N) j2 t1 ?, w" V 您不相信我的话? Douteriez-vous de ma parole?
5 J' \2 @2 v/ \ 我怀疑您能会见她。Je soute que vous puissiez la rencontrer.
2 ^" C8 ^$ c, b4 ?3 @ ?% ] 他说的一切很值得怀疑。Tout ce qu'il a dit est fort douteux.
# b! v! T, Z2 H6 W1 {$ t 对于他们外交部发言人发表的声明的真实性,他们提出怀疑。Ils doutent de la véracité des déclarations du porte-parole de leur ministère des Affaires étrangères.
& _* l5 G. x# d% G/ ~1 F 他的讲话引起了怀疑。Ses propos ont suscité des doutes.
j: N9 U/ k5 ~3 b( w7 { 应消除这怀疑,是无端的猜疑。Il faut dissiper ce doute, un soup?on mal fondé。( @5 \, r. c% F+ k- o
我开始怀疑他的真诚。Je mets en doute sa sincérité。" p) m3 Y) v8 ?, F! E
即使所有的人都这么说,我也无法相信。Même si tout le monde le dit ainsi, je ne puis ajouter foi.
9 ]8 I& w I' d8 h 他信得过你,他知道你能。Il n'a aucun doute à ton sujet, il sait de quoi tu es capable.8 g$ ]2 s% o9 R/ N# d
— 你认为雅克会来吗? Tu crois que Jacques viendra?
2 K: `9 J% I* t5 m" M( M — 也许来,不过我怀疑。Peut-être, mais j'ai des doutes.7 v, Y ?& q$ `! w9 S1 k
C'est lui qui va gagner, ?a ne fait aucun doute (= il n'y a pas de doute)。 他要赢了,毫无疑问。6 S& X( h0 |' d/ s
人们对这产品有疑问。这产品不可靠。On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
$ A0 z4 o: O) r8 Y7 S1 P: U 我对他的断言表示怀疑。Je doute de ce qu'il affirme.' C' @9 O- B- x: R
我不怀疑您有理。Je ne doute pas que vous ayez raison.
- H, z! s( r, C1 n 人们怀疑他曾叛变过。On soup?onne une trahison de sa part.4 j* n8 p6 b, @ Z% p- s6 Q
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。On le soup?onne d'être l'auteur principal du vol.3 y5 k5 \0 q1 y: k9 o8 P
您面前是个形迹可疑的人。他有可疑的经历。Vous avez devant vous un individu louche. Il a un passé équivoque.8 W7 t' J% o, Z: u2 J" ?8 u
这些年轻人持怀疑态度。Ces jeunes adoptent une attitude sceptique. |