测试一5 J" K1 {5 r9 o2 ~8 T0 P
1. Aux derniers les bons.
' J" ` n2 Q2 d5 i- @; L 2. La forêt donnera toujours du doit.
9 l; y4 f8 N' g( _! T 3. Qui frappe les buissons en fait sortir les serpernts., w( g U- @6 p, q1 h/ n4 A& k4 Z8 Q
4. Un ami non éprouvé est comme une noix non cassée.5 u6 I7 T1 y2 {; V
5. Ce qui aime la lumière n'agit pas en cachette.
9 k: c- `! V8 I9 F a. 留得青山在不怕没柴烧。% z( D: a9 z) i( x- q3 V
b. 明人不作暗事。6 e; p$ q6 j/ z7 n: \$ P& _* c
c. 知人知面不知心。) Q2 m. y' N: ^3 B$ J' O
d. 打草惊蛇。
: K# b. n& [( }" Z/ ]& j* K1 i e. 后来居上。: D3 F: W2 T0 w0 c; ~6 j
测试二
' @0 n" u* Q8 z% W8 }! C6 s1 n; W, J' J0 ~ 1. Pierre qui roule n'amasse pas mousse.5 ]) k0 W& R* T4 i, r
2. La curiosité est un vilain défaut., m0 {" Q4 s2 J1 @& _( v) u1 @
3. Il n'y a pas de mongtagn sans vallée.5 T3 S5 }" w- B) C1 G
4. Deux avis valent miex qu'un.# P" z* `9 t c, U' @1 c( V* I
5. C'est l'h?pital qui se moque de la charité.
9 q+ W: ~+ }7 X, u7 _ a. 滚石不生苔
, x2 i2 g n. ? b. 好奇招灾
0 y! n9 s! L1 T2 p c. 有山就有谷
1 E# J. U$ L5 R# j4 C J d. 兼听则明,偏听则暗- o( ]7 z1 k. Q5 Y- O* B
e. 五十步笑一百步 |