我们关心的是,中国农业能否可持续发展。 1 S* M/ h9 P3 V3 Z9 r, v [误] Nous nous sommes inquiétés si l'agriculture chinoise peut se développer continuellement.7 ^/ [! B$ j; L7 F
这句翻译显然有悖于原文,主要错在没有准确理解"关心"二字,误将其译成"担心",而且没有必要用过去时。在笔者看来,此处的"关心"实则指"关注、重视、看重"之意,所以本句似应这样译出:, R" M% p6 t+ X1 b" x2 q, n* ^
[正] Ce qui nous préoccupe, c'est le développement durable de l'agriculture en Chine.