“蜡梅”(通常不写成“腊梅”)与梅花分属于不同的科,蜡梅本身构成蜡梅科,也构成蜡梅属。根据上述梅花应采用汉语拼音的原则,蜡梅也可以参照其拉丁学名«Chimonanthus praecox(Linné) Link» 翻译成«Lameihua»、 «Chimonanthe» (prononcer Kimonante)或«Chimonanthe précoce»、«Chimonanthe odorant»。& U) P/ {1 c. P# B4 j
腊梅的拉丁学名有着自己的来历:
5 D* ~, h+ n" u, z4 _1 g' T) X Chimonanthe précoce ou Chimonanthe odorant,( Chimonanthus praecox, Chimonanthus fragrans )/ e# D3 b" Z, g
Étymologie :
# a+ F2 {( ~. T5 | Chimonanthus vient du grec cheimon, qui signifie "hiver", et anthos, "fleur", autrement dit "qui fleurit en hiver", et c'est bien le cas de cet arbuste.. t: t# F( I7 i: L, y! h" r! }( W* I
Praecox est un mot latin qui est devenu "précoce", en référence à la floraison hivernale.
8 e: o: W! v0 h# { 中国花卉学会开列的几个分会中英文名称:
% f4 M. x3 C4 c) c: ]0 z 梅花蜡梅分会' N4 ?; ^/ z4 Q) f
Mei Flower and Wintersweet Branch Association+ ?" }( j E& M" V% q
月季分会/ \, H4 l$ u- l( G3 Q
Rose Branch Association6 ]3 A: S+ ?. O' y9 @ {2 e H2 f
% H- V. ~' L; @5 t& T 茶花分会
* s n* T! K: a- ?" s$ o Camellia Branch Association
' @4 Z! U" G4 ]- }4 M& P
# x$ \$ N" Z% j$ S! v$ ^; C0 R 兰花分会% [' L, M9 [! T1 Q
3 m" m! k' z; S4 d! J& Y6 T
Orchid Branch: w n4 D1 w: D; k% y
Association
, r- M& @5 Y: z2 G* N 桂花分会
0 [* ?' u6 v4 E# d8 D Osmanthus Branch Association
4 N" u% S& ^7 L. J+ P7 j7 } 荷花分会$ e5 C8 v6 s% \7 M; I0 L' m" M
Lotus Branch Association2 c" T; {" J; p+ G% X+ B. V
杜鹃花分会
8 K/ j! N* P( X; F/ ^8 d Rhododendron Branch Association
$ p \, {6 f, L7 M 牡丹芍药分会
* v' L X+ I- v+ s, ~% {- G" \: y2 e# Z- q% p. s
Peony Branch Association" w% Q6 o4 ^; P) B' T1 y
蕨类植物分会
5 I) E, N$ M$ Y* {1 X5 [7 P1 m- y Fern Branch Association3 ?9 l$ S. L9 t$ F. z3 ]7 J! q
零售业分会
* M" M t) t8 g; L6 v Retailing Branch Association
8 _% x3 ^: e$ T$ b 花卉产业化促进委员会
- L! S6 v7 g, O1 l+ O Industrialization Promotion Committee
5 \" k& ?3 @ x4 S 花文化委员会
5 S2 u' ?# Z7 v! B
' y4 f$ k9 `5 }% m% [: W& Q; i* ` Flower Culture Committee |