“蜡梅”(通常不写成“腊梅”)与梅花分属于不同的科,蜡梅本身构成蜡梅科,也构成蜡梅属。根据上述梅花应采用汉语拼音的原则,蜡梅也可以参照其拉丁学名«Chimonanthus praecox(Linné) Link» 翻译成«Lameihua»、 «Chimonanthe» (prononcer Kimonante)或«Chimonanthe précoce»、«Chimonanthe odorant»。% ]: C7 W5 d" U4 m/ m0 a$ i x
腊梅的拉丁学名有着自己的来历:
# n- j6 W$ V( z2 Z% v Chimonanthe précoce ou Chimonanthe odorant,( Chimonanthus praecox, Chimonanthus fragrans )
: D1 Z9 V% U* m+ K* m2 s; B/ [2 [ Étymologie :! j+ P& @# P% U# q# e
Chimonanthus vient du grec cheimon, qui signifie "hiver", et anthos, "fleur", autrement dit "qui fleurit en hiver", et c'est bien le cas de cet arbuste.
' A- D$ l9 G% m& A$ M6 E3 J Praecox est un mot latin qui est devenu "précoce", en référence à la floraison hivernale.
3 o% X4 Z, B/ C8 m 中国花卉学会开列的几个分会中英文名称:# x; u4 p T& o% ]" W
梅花蜡梅分会
3 X( G1 v7 N ?" R Mei Flower and Wintersweet Branch Association1 u# f# I6 N0 v- i T* P
月季分会% x+ [1 z+ @+ |6 V4 d0 ^
Rose Branch Association
1 \/ ~+ q! s4 U& X+ a
8 p8 z+ V6 L: z3 Q# w0 o, Q 茶花分会
1 D/ _" @6 @# v) }0 ?* D Camellia Branch Association6 f1 E U7 {/ r0 t: G
; A7 M6 b0 Q5 ^
兰花分会& O0 `9 o7 O; ]: g. z' }$ u: t6 D6 t# C
/ v" Z( c) C2 ?7 P4 K _+ ]
Orchid Branch
# B) v, l, y6 z6 b Association B" ~1 j6 m1 b1 b6 y
桂花分会$ X1 ^$ _6 M! {
Osmanthus Branch Association$ @, I t4 ]5 V' p! [
荷花分会
8 m! G' |4 |& l8 B) j Lotus Branch Association
; o$ v* t' [6 B0 M! u" y 杜鹃花分会
; s Z* a4 X4 l0 w" n Rhododendron Branch Association
; m. {; d% M: ^ 牡丹芍药分会' S- D( m2 Y2 C) x! F, S+ }- F3 ^
" W. W+ l6 D3 _: \2 J* ~) W( i
Peony Branch Association
: B4 v: r+ w$ q# ]1 d: c4 h( W 蕨类植物分会
( m; m7 O" v6 y7 S5 ?2 g Fern Branch Association
* E4 y' E4 X& o' w4 i/ h 零售业分会
! i5 W0 q6 G2 w4 b" y6 U: p9 x3 a Retailing Branch Association( F" d- X' a* D+ v9 l; G2 }3 X9 `
花卉产业化促进委员会 L* n! m3 G* z. R1 r6 Q7 D
Industrialization Promotion Committee
1 L( h. Q) A3 ]8 z' N( V 花文化委员会
+ |( B; c; }: J& g+ `) r, j' p* z
Flower Culture Committee |