a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 23|回复: 0

[综合指导] “八荣八耻”的法语翻译版

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:10:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  以热爱祖国为荣 以危害祖国为耻5 T/ P/ R) O0 F
  以服务人民为荣 以背离人民为耻
- Z2 D- a$ I$ x. S2 @  以崇尚科学为荣 以愚昧无知为耻
" N" ~0 w; {, e0 C! q; w0 R4 d% k  以辛勤劳动为荣 以好逸恶劳为耻6 \& j9 Y* }  m% V( t# e
  以团结互助为荣 以损人利己为耻
; P0 N4 X7 y& S8 S  以诚实守信为荣 以见利忘义为耻1 ^2 ?3 J* d4 @) y8 V  E/ c
  以遵纪守法为荣 以违法乱纪为耻; k7 I7 |6 H9 s1 ?3 v' C, Q
  以艰苦奋斗为荣 以骄奢淫逸为耻7 ~7 t- C  ~/ ]5 R' D# Q
  les “huit honneurs et huit déshonneurs” (“ba rong, ba chi”)。+ o, ^- ?/ G) w' e9 j
  Il s‘agit de huit recommendations balancées (le Bien, le Mal), qui peuvent aisément entrer dans l’esprit des cadres et des masses :
- ~3 c. L* x7 x; G$ i+ L6 H) l  Aimer la patrie, ne pas lui faire de mal.
; E2 l) l- T4 w; M5 o* [  Servir le peuple, ne pas le désservir.9 q6 f' f8 M5 S2 v. S  R' y
  adhérer à la science, chasser l‘ignorance.
9 z+ f/ D: y2 U0 A# F; G, S6 \  Etre diligent, pas indolent.
8 k4 c( y& s3 P; ^5 [# A* t  Solidarité, pas de gain au dépend d‘autrui.
8 N" V% R) Z- @7 ~3 i  ?0 K  Honnêteté et confiance, l‘éthique prime sur le profit.
2 H7 O& f5 ~9 a  Discipliné et obéissant à la loi, ni chaotique ni insoumis.
9 `! [0 |- l  V  Vie simple et rudes combats, ne pas se vautrer dans le luxe et les plaisirs (traduction non officielle)。1 p3 X6 Q8 A; _, Y$ S8 v
 
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-4 01:04 , Processed in 0.179413 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表