Le?on 31
+ D% y! \# r& [1 H. N6 f9 l TEXTES I. LA CONSULTATION
, X' X% L) o4 A3 P, ? ? Tous mes voisins ont un avocat à consulter. Jacques consulte le sien, Georges et sa femme consultant le leur. Moi, j"ai de l"argent, je veux aussi un avocat à moi. ?
+ m. T' s2 H. j; e2 q. M: ^ @ Ainsi raisonnait Jean-Paul. Il alla en ville, demanda l’adresse d’un homme de loi, se présenta chez lui et jeta une pièce de monnaie sur le bureau.3 _0 E- _9 f4 [
——Sur quoi désirez-vous avoir mon avis ? demanda l’avocat. Avez-vous des difficultés avec un voisin ?% ]! y/ h- ~6 K! V* u
——Oh, non. Je m’entends avec mes voisins ; je les laisse faire ce qu’ils veulent.% R2 l. a6 e: P9 v
——Avec les v?tres, alors ?6 `: O+ f) D- y9 J8 }% z+ j
——Avec les miens ? Oh, non plus ! Je leur donne ce qu’ils me demandent et je ne leur demande rien.
P. H: z5 q% D" { ——Mais enfin, avez-vous à vous plaindre de quelqu’un, ou quelqu’un se plaint-il de vous ?
! D' R9 c! b" r' Z/ c ——Non, non.
4 |3 }9 m0 t% A( O ——Alors pourquoi voulez-vous une consultation ?- Q" D: E" R; r4 j1 P
——Je ne sais pas ; mais j’en veux une.
0 E) R7 {9 g0 C; J) k: d7 U L’avocat prit une feuille de papier timbré, écrivit quelques mots dessus, la remit à Jean-Paul, qui s’en alla, satisfait de sa consultation. H B/ z+ ^6 {9 @, J( T6 A
Lorsqu’il entra dans la maison, il entendit sa femme discuter avec les domestiques. Les uns prétendaient qu’il fallait rentrer les foins ce soir-là, les autres qu’il fallait ne les rentrer que le lendemain. La dispute s’échauffait, et Jean-Paul allait y prendre part, car la question était difficile : On devait rentrer les foins ce jour-là ou le lendemain ?
0 y( L& b- L; {. v# B& f ——Que je suis bête ! s’écria-t-il, j’ai une consultation dans ma poche. Voyons ce qu’elle dit.8 H9 ]8 S/ C3 B# _; _3 R, ^2 Z' [
Il tira son papier timbré, le déploya et lut : ? Ne remets jamais au lendemain ce que tu peux faire le jour même. ? Voilà la solution claire et nette, s’écria-t-il. Alors rentrez les foins dès ce soir !9 U/ U$ Z# b- D# [4 A( Z
VOCABULAIRE
( i3 J L+ [% f& E# X p la consultation consultation3 C# ?. K5 J, @
consulter vt. to consult
. K0 P9 u- }9 K raisonner vi. to reason
' k7 l" t; U ~% F% T l’adresse f. address. A x: l" P# S+ h. @5 b
la loi law4 i( E* }7 l. w
la monnaie coin, money
8 v) b+ V$ q( a7 x la difficulté difficulty' _2 e2 ~1 ?4 h, ? ~
s’entendre (avec) v. to get along (with)
5 X* H6 {1 x- q9 { se plaindre (de) v. to complain5 p7 X, M! ^ j, \8 {
le papier timbré stamped paper4 u9 k3 L1 _2 r6 ]8 a% X
dessus adv. above,on it/ o# I: T7 s8 U4 P
remettre vt. to hand (in), to put off , to put back6 E5 s9 a* ^& Z+ @ e6 X
satisfait-e a. satisfied
% o: m- T5 U5 M; v& G discuter vi. to discuss, to argue
$ B" f* t6 s! p* X domestique n. servant
& V# u# |; e' R7 B prétendre vt. 认为,断言
) j, _# N- e' X/ O le foin hay
' {4 h0 x. r. {) J6 |' @1 c! r+ r la dispute dispute
7 o F* }9 ^! w& T# r' h4 s( R% |. i s’échauffer v. to become! J$ r. P. ?$ u6 U1 F1 {
prendre part à to take part in2 v5 F( s$ u. y4 r% k
la question question
$ N' P, z( o0 N& B7 Y bête a. stupid, foolish8 {* P, Z) W3 p' d
s’écrier v. to exclaim% ~+ k. Q7 R8 _, }% d8 B# {8 W' p
la poche pocket! m9 A* \6 K6 O1 E
déployer vt. to unfold
) \' p! _- R3 n3 ~4 V7 O la solution solution
0 M- I4 f$ w+ {) ~( v ^3 C clair-e a. clear
4 n- [- X4 \+ Q0 }4 R f3 M net-te a. clean, clear$ s+ T( ~4 S* z' W# h! S
II. UN JEUNE HOMME DANSE
! A! O3 {1 y6 g* x( p( h' b Un jeune homme danse avec une jeune fille.
. G4 ^* b) J- T% h* y ——La danse m’a paru deux fois plus courte que d’habitude, lui dit-il affectueusement.* u' z$ [- ?( X
——Pas étonnant, dit la jeune fille, souriante. C’est mon fiancé qui dirige l’orchestre.6 D+ u- H* Z% `3 Y$ g$ X* t
VOCABULAIRE
2 s) s, S) `; ~5 U2 `1 O9 Q danser vi. to dance
# x% N' ~5 |$ W1 |% x la danse dance
* O5 D5 Q% l3 M3 w9 h9 c0 S9 K étonnant-e a. astonishing) ]3 k6 F2 _4 P$ h
souriant-e a. smiling7 D) ?! d( E: U: S3 @
fiancé-e n. fiance
, ]& b) d, W; f5 B$ \% P! Q; R: q diriger vt. to direct
$ N7 a- {, b; O- h4 x2 F8 J4 ? l’orchestre m. orchestra+ I0 g7 x: C- B7 r. M* n) W
DIALOGUE3 t; m1 A5 Q6 ]& X/ ?
——Tout le monde prend du café ?, E( L- u! |1 z1 D! X
——Non, pas moi, je te remercie.
T0 x# C2 P% n8 f0 o: ] ——?a s’est bien passé ? Vous n’êtes pas trop fatigués ?
& {. A: P8 m5 C; G ——Un peu. On est partis en forme et on est arrivés sur les genoux.
" D! N! [2 K+ A! g ——Il a fait beau ?
9 R: X* c! t1 b ——Il a fait très chaud, mais on a bien roulé quand même.
% I0 L w7 E* D4 m! t ——La chaleur, c’est pénible, c’est vrai. Mais la pluie, c’est pire ! Il y a trois ans, j’ai voulu faire le tour de la Bretagne. Impossible ! On a eu un temps épouvantable, de la pluie tous les jours.
6 H. V- l* G. ^' f ——Moi, il y a quelques années, je suis allé faire une randonnée dans les Alpes. Je n’ai pas pu aller loin. Je n’ai tenu que trois jours !
( g4 T% _) ^6 V. O* s VOCABULAIRE9 i) B* P2 O3 U9 F) g* s" V" M
remercier vt. to thank
+ A5 {6 C2 i8 ^" x- G% C5 t* Y5 r le genou knee
: b" Q. s2 `- C5 Y2 y9 C la chaleur heat/ r0 e9 B8 r, z ?# ~# l
pénible a. hard5 b7 ^8 E& Y5 M( T: K5 u/ b# f
épouvantable a. dreadful2 s) d9 X8 j! }* ~ _ h
la randonnée excursion
7 O' I$ @) l( b tenir vi. to hold3 Z/ Q8 Z6 L, [$ F, N7 g4 m, l8 a
CONJUGAISON
0 [- G, j) e' Q4 a: |- C se plaindre
) w1 Z/ U) B2 D3 @2 r1 F/ n je me plains nous nous plaignons( G% `. a) ]6 _$ |- s
tu te plains vous vous plaignez
; e2 B, b5 O# t il se plaint ils se plaignent
& b+ D9 {* O T$ T$ d; m* C participe passé : plaint |