Le?on254 i$ W6 a. K; Q% `2 H
TEXTES I. VOUS MOURREZ TEES VIEUX( N* h+ f) r/ E: {2 E# [! s; {
——Bonjour, docteur. m! n$ ^5 k' U% b* S$ F1 {
——Bonjour. Où avez-vous mal ?: I# h7 j9 r; E* ?! c: P9 U
——Je tousse beaucoup, je ne veux pas manger, je dors mal, et j’ai passé une mauvaise nuit. J’ai mal à la tête et à la gorge.
( i8 a7 }2 h* B* m' A8 q1 W- [# c+ ? ——Voyons cela. Ouvrez la bouche, faites A-a-a-a. Tirez la langue. J’ausculte votre coeur et vos poumons. Respirez fort … Bon, vous toussez parce que vous fumez trop.( ^4 V8 J, j7 n( v- o9 w
——Mais j’arrêterai de fumer.5 _$ B, f3 Q7 K1 Y% f
——Et le coeur, il vous fait mal ?
; ^- J/ z) o7 g9 [8 W4 \' [. q$ F ——Hum…9 p" H: c( l" ^$ T3 R/ I
——Rien de sérieux. Vous buvez de l’alcool, je pense ?, E2 F6 Y6 i& F, r
——Un petit verre de cognac après le repas … Mais je n’en boirai plus.$ M0 s) |2 J( p! q* R! a
——Vous avez pris votre température ?$ \5 y& j# i2 [; I( {/ e; r* [
——Ce matin, je n’ai pas beaucoup de fièvre, trente huit sept.
8 L4 [1 `. w- |0 A3 N ——Vous commencez une grippe. Cette maladie n’est pas bien grave, mais vous devrez rester au lit et ne pas prendre froid. Je vous prescris des médicaments.
* C7 _6 j/ `: Z+ w' h ——Des piq?res, ce n’est pas agréable.
% B0 [3 n* R* u0 ]* J ——Prenez deux comprimés d’aspirine trois fois par jour, et beaucoup de boissons chaudes…Je vous donne un arrêt de travail de cinq jours.
7 W& ]* c* Z0 h- R7 |" }3 f0 I" \9 s ——Vous êtes gentil, docteur. Mais je partirai en voyage dans huit jours…
" l$ l- }! x' g9 j: |2 K3 T$ z9 j, U ——Ne soyez pas inquiet. Dans une semaine, vous serez déjà guéri et vous serez de nouveau en forme./ h( P5 C0 Q& E; b b
VOCABULAIRE
2 M" g2 N, m0 X# X, [ mourir vi. to die. }: a) [; c& G9 t4 j
le docteur doctor/ n9 L7 {' b o% o9 K
tousser vi. to cough
' R. Z/ K, D$ a: H3 D' ` domir vi. to sleep
6 x" T) k# d8 u$ A9 U la nuit night1 R0 f' T4 X- @! B
la gorge throat
: {6 c) q7 B, u1 Y8 w la bouche mouth: v& }# I$ [; G X
tirer v. to pull ; to fire
6 W1 t6 K% `- ~; q. i$ _ ausculter vt. to auscultate
& O$ p( r7 m$ n1 [% ^9 D# A le coeur heart, A& J5 F- n, i! o6 H
le poumon lung# R6 Y1 \" c3 a1 I: y' d
repirer vi. to breathe3 ~, Y$ E9 T5 E) x' G
fort adv. strongly, very% U/ h" s3 G( U% {! ]& c+ k
fort-e adv. strong4 b# Q. W' ?" |. c+ ]
fumer v. to smoke5 B' D: [: v% `, p5 ]
arrêter (de) vi. to stop [' q! M4 s+ g
sérieux-se a. serious* Q6 Z" T! E m2 M, f+ z
l’attention f. attention& E# l; s0 w4 l5 r! M& H' o7 r
le foie liver
2 Y, L7 j2 t. N! H; d" E- z le cognac cognac
! {% j+ W! |0 i: Q la température temperature
, e* }% \0 M( E" q la fièvre fever! ?% o' |7 N. \, r9 }' Z
la grippe influenza9 A1 ]1 @: N4 c( C4 [
la maladie ilness, disease
5 t2 @" V) x9 K( Y, }) e! o7 j grave a. grave, serious4 b' j9 h7 {" ~
devoir vt. should, ought,must
: B6 y Q6 f0 A; \9 y8 h prescrire vt. to prescribe* y/ _' `& J; p2 m5 E1 W- _
le médicament medicine
, z; f; A e0 f. z3 F. F8 w; } la piq?re injection, Z7 `2 d, _3 t5 b
le comprimé tablet7 o" ^2 x: ?3 R
l’aspirine f. aspirin( g2 X6 I* H9 h# v* ], ^
la boisson drink
( _: ~; W8 c8 m& u l’arrêt m. stop
; f/ E0 Q# b% y& G7 i; v inquiet-ète a. worried
7 ]1 Q1 p5 N& S( g- I, L guéri-e a. cured- W, [' k& O0 J. {# P$ {
être en forme to be in condition# t/ ?+ V6 S' A2 n& P/ F- }
de nouveau adv. again. `7 y1 q- n6 t' f- N6 ~/ H) M x( H
II. AU CINEMA" E1 B* G* k+ O2 h
——Je n’irai plus jamais dans ce petit cinéma !0 O5 e" K5 B' l
——Pourtant les places n’y sont pas chères et les films qu’il donne sont bons.
0 Y9 x2 g/ d6 [8 Z- T ——Peut-être, mais je n’ai rien vu !
3 W7 `6 Y0 r3 v) \5 v+ X% i; F ——Pourquoi ?a ?$ W6 O" ^. J6 [
——Au début de la séance, je me suis assis comme d’habitude au fond de la salle ; mais, comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place tout de suite. Mais voilà qu’une dame arrive et s’installe devant moi avec un grand chapeau à plumes.. Q2 i) p7 r/ u, b
——Tu devais changer de place encore une fois.
7 q& e2 u5 E' {. c; | ——C’est ce que j’ai fait. Je me suis installé à c?té d’un petit gar?on, mais au bout de cinq minutes je me suis levé et je suis sorti du cinéma !/ |5 { c- q+ t) n
——Pourquoi ?
4 Y6 K7 a7 Y( [! C% w5 d ——Parce que le petit gar?on mangeait des bonbons et s’essuyait les doigts sur ma veste !
* _$ ?* ?7 ?; ]3 W0 v VOCABULAIRE! ~2 J$ p' R) B+ r1 y
cher-ère a. expensive
) T4 ~# `) ?3 P* {0 W cher adv. expensively
* z/ @" K- u2 W& W le film film2 Y1 g5 q% a) r- E+ q0 ]
la séance 场次
& }" h3 T. o# v$ Z/ d s’asseoir v. to sit (down)( L$ K- b1 d; v1 d* h! R
le fond bottom" \ W0 b" f( }1 j. P/ e1 p* [+ z [
le son sound
7 f. a0 U; d+ i6 b& Y8 p& F tout de suite adv. at once
( _/ M% Y h5 c5 ]8 m- x. ~ la plume feather
8 H2 S4 {3 \( W6 t6 ` le bonbon sweets K3 s5 e' y$ i. L9 V" A- z. G+ X
essuyer vt. to wipe (up)8 O% T- G& j, |: C
le doigt finger
' U4 N5 n c( r5 R la veste jacket7 o/ [* W" f' R3 }, q" I
DIALOGUE
1 W% K. t' f" p: v& |) @ ——Qu’est-ce que tu as ? Tu as toussé toute la nuit.. _# y3 |. z# x
——Je ne sais pas ce que j’ai. Je ne me sens pas bien.
& t& \/ y1 X3 b. Q3 S ——Qu’est-ce qui te fait mal ? L’estomac, le ventre ? p9 W5 t7 n5 B) ~# Z6 o
——Je ne sais pas ce qui me fait mal. Tout. J’ai mal tout. Je me suis endormie très tard. J’avais mal au coeur.- H: k' F2 b2 U. W% D# k
——Tu as de la fièvre ?
+ c- |1 q. ?( x3 h ——Je crois que oui. J’ai très mal à la gorge. J’ai pris froid sans doute.
7 k. X \+ \8 W, M" z ——Tu devras aller voir le médecin. A ~% ^; v6 e, h8 F3 J
——Oui, ce sera mieux.7 ]) |2 g5 U( P- {( q
VOCABULAIRE! Q# x- r( ^! P3 ~0 }$ N
se sentir v. to feel4 [( d O$ U/ }" \- ?9 ^, S; u
s’endormir v. to fall asleep. \1 e G' B3 X+ N6 h8 B( H9 e. `8 W
sans doute adv. probably
) @6 R: r4 q( G& {* o9 C4 V8 z mieux adv. better
/ q3 h( A% {' M( [3 e* D GRAMMAIRE
- N( n* c, a$ F- G I 复合句——有两个或两个以上的分句组成,有“并列复合”与“主从复合”之分。 |