Le?on 7
! j# e0 }2 y8 t( L, J0 n TEXTES X# i/ V1 s* h
I. Où allez-vous ?
9 L. E2 E/ `9 e Bonjour, Pierre.
- u& M n. y X* G+ H8 z6 T Bonjour, Marie. Comment ?a va ?/ y4 }: D. X9 [1 R: l1 s6 H
?a va bien, merci. Et toi ?
, r: a" H# e( c8 X- N! G5 u0 j Moi aussi, merci. Tu as cours aujourd’hui ?
' u. Y; c& q- d6 h1 D! {4 F$ I Oui, j’ai deux heures de fran?ais. Où vas-tu maintenant ?
3 _; x; _4 l& P0 T Je vais à la salle de lecture.! C- ]8 l! l$ T9 i6 g
Moi, je vais en classe. A bient?t.
' s% k: _! A2 K A bient?t.
2 q/ I; H" i2 h X2 N1 h3 ^6 {/ \ II. Ma famille" S1 a Q* ~6 X
Je vous présente ma famille :
, B g& o9 v* f. s7 D Voilà mon père. Il s’appelle Olivier Delon. Il est Fran?ais. Il a quarante-six ans. Il est professeur d’université.2 j: D& _, e& F; _. r
Voilà ma mère. Elle s’appelle Yvonne Delon. Elle est Fran?aise. Elle a quarante-deux ans. Elle est médecin.4 `" N) ~/ N! H0 _8 ~ y% [
Voilà ma soe ur. Elle s’appelle Valérie. Elle est Fran?aise, elle aussi. Elle a vingt ans. Elle est secrétaire.$ @4 q/ \# Y- U$ M; \5 r& E' x
Moi, je m’appelle Pierre. J’ai dix-huit ans. Je suis étudiant, j’étudie le chinois à l’Institut des Langues Orientales.
- s d+ |2 t# p- A# x' a VOCABULAIRE
- P7 Z k! r: E4 C. B Comment ?a va ? How are you ?, y2 F/ v( y' Z- I( s! g0 S
bien well6 d# Z2 w. T- A: q, i. T$ `' U$ S
merci thanks/ Q$ g8 H9 B- r6 d
aussi too
; O2 F! C5 q9 I) _" f+ d5 d avoir to have
, I- @& M# M+ k cours class5 _4 Q; k1 ?4 d M9 G0 j" h' F9 @
aujourd’hui today
& p; q/ J4 Y5 T) K! L fran?ais French8 b `, e7 u" Y/ C
maintenant now) l9 K% C) L5 H; p5 K: U
salle de lecture reading room' [8 f8 N: B$ ~1 O8 @0 k; n
classe classroom1 \& f' N& q9 Y- X1 _$ d5 x
A bient?t. See you soon.
; e/ m& ?: _2 s6 @: M ~ f2 O6 j Famille family' Z3 K0 Z* |: Z; k
je présente I introduce, p: C% v g7 t
père father e7 D0 F: M% X" M
il s’appelle his name is
0 L0 C* R) H/ ^ Fran?ais Frenchman* F/ W0 f6 e' e e# j+ X1 t
quarante forty# k5 s$ C. U1 A' e3 y% B5 x
an year" R! _ y9 h# M4 Y
mère mother
5 U0 E: T- J- T( s9 X9 g7 q secrétaire secretary
9 u* Q. \$ ^0 G étudiant student
. H+ N: {* U& Y% W2 m8 ?& {& g: O0 ] j’étudie I study7 B( x2 A$ ^$ @. e+ E
chinois Chinese( R& ~# g1 W" c/ R& R5 J
institut institute
$ [3 H" y+ u9 m4 Y' i0 q2 C; l langue language
. F" o( k; h- ]* }8 Y1 n. Y; i oriental oriental2 w) d( q, l' b# k
PARLEZ FRAN?AIS
5 w3 a" E; K! M Vous parlez anglais ? Do you speak English?& a: g# R- S, E3 r+ F: b
Oui, je parle bien . Yes, I speak well.
3 o7 f7 X5 G8 K6 K1 ~ Vous parlez fran?ais ? Do you speak French ?
+ }3 p: E6 f! F Oui, un peu. Yes, a little.5 L+ k2 ~4 p% K0 ]: c
CONJUGAISON
7 x0 E: v/ K: g" r/ U avoir+ Q# |, s. n4 |/ u
je’ai nous avons
; P0 m+ C$ [- _- `, A, w0 ~ tu as vous avez' D) G7 g" k9 U4 x
il / elle a ils/elles ont9 _8 `' m* L# D9 X9 {& \
COMPTONS
+ V5 H; g# a% i+ s& ^, @( [9 l0 x seize 16
+ h* ?# B w, }1 w dix-sept 175 a# [$ b. x5 w+ E9 ]: r$ q2 s" v
dix-huit 186 ~3 Z' s) _ j: _* m2 y
dix-neuf 19# T: Z/ _" Z% H8 ^& Q7 c4 J z
vingt 20% S$ p, K! D2 _) }) e4 ~/ A
参考译文
* Z2 T5 ^; r& N8 P( s 第7课
. y% e$ T$ f: o, j; f4 p0 | P I 你到哪里去?
3 m6 E* i/ r* `: s ——你好,皮埃尔。0 _. e2 Y( Z) v% Z5 I1 d/ j
——你好,玛丽。你好吗?
* ^0 o6 D- e8 k& _( H2 i6 d1 q ——很好,谢谢。你呢?- z) m' u+ q2 t: R5 l& [1 s
——我也很好,谢谢。今天你有课吗?! R* g L, l `+ i$ ^
——有的,我有两节法语课。你现在到哪里去?
# u0 L1 W- X2 G8 g: p0 B9 A n ——我到阅览室去。
0 q& G; e- i; ^, Y8 n# k# v ——我呀,我去教室上课。回头见。! x4 j' P/ m2 f' B1 R0 Y
——回头见。
- L8 S* K: F" e! r II 我的家庭
; [1 r; m/ t+ I, \1 r& T 我向您介绍我的家庭:
7 [+ }! Q# c8 N q 这是我的父亲,他叫奥利维埃*德隆。他是法国人,今年46岁。他是大学教师。
' k x C% Y$ u" e( L8 G 这是我的母亲,她叫伊冯娜*德隆。她是法国人,今年42岁。她是医生。
' L: w* F% M1 p+ k( c 这是我姐姐,她叫瓦莱里。她也是法国人,今年20岁。她是秘书。$ _+ R% z5 k' {+ r% V/ }% A: t
我呢,我叫皮埃尔,今年18岁。我是大学生,在东方语言学院学习中文。1 o- p! f) p _! R$ t
Le?on 87 K, N! h b. h
TEXTE I — DEUX ETUDIANTS& ?4 E+ l, ]- W [( w! [* V
— Bonjour, Madame.
4 z- G4 T% g/ e3 {: [& j — Bonjour, Mademoiselle, bonjour, Monsieur. Etes-vous étudiants?
. w0 z: v, {" c — Oui, nous sommes étudiants, mais je suis aussi dactylo, et je travaille dans une banque.
3 D4 ?7 r' R3 G! s' l+ m3 x& P6 n — Votre nom, s'il vous pla?t?
7 w) ?- z) `, p2 W — Juliette.; x' Q2 k# r3 D5 J
— Vous parlez anglais?
: ?/ K. ~$ Q7 T; }. ~8 @3 Z* m — Oui, je parle un peu anglais.# r# t* u" ^" h
— Et vous, Monsieur, vous travaillez aussi?
w1 _. u% {1 [ — Oui, je travaille dans un bureau de poste.
+ I+ H6 Z. U: h2 w — Et votre nom?6 e: Q) M/ E1 B% k
— Pierre.
, {4 L' q# ?/ A1 ? — Est-ce que vous parlez aussi anglais?; P. G( }* U K. |& H
— Oui, mais je ne parle pas bien anglais. Juliette et moi, nous savons parler fran?ais.
2 ? R; Y, N x9 x4 D% x Trés bien, Pierre et Juliette sont étudiants dans ma classe! Ils savent parler fran?ais, et ils parlent un peu anglais!
; j. Q) \; v# c+ l6 a, y+ N6 \ TEXTE II - ON3 PARLE LES LANGUES ETRAN-GERES ICI
9 A; _+ ~) R$ Q2 B- T& w0 I Un étranger arrive devant un h?tel de province en France. Sur la porte de l'h?tel, il Ht: ?On parle les langues étrangères ici?.
, e" ]4 s" Q5 } q0 k4 ]/ ] Il parle au propriétaire en anglais, en allemand, en espagnol, en italien, en russe... Mais pas de réponse. Il demande alors en fran?ais:( I/ i0 {# z' {- h
— Qui parle ici les langues étrangères?9 [# k5 e1 _6 d! H: Q
— Ce sont les voyageurs, répond le propriétaire.
* ?: U8 T! d1 E( q+ c$ i 课文1 译文参考 两个大学生* d; l' N; m3 S
——您好,太太。
9 ]- i9 y4 W8 `8 k4 e. V; s ——您好,小姐,您好,先生。你们是学生吗?
! m' ~$ j9 N7 F7 X4 L# U0 X ——是的,我们是学生,可我也是打字员,我在一家银行工作。: e$ t Z' \! T* \) v0 I2 N
——请问您叫什么名字?) W8 k; v2 Z1 S4 N; \
——朱丽叶。, `* O p) Y/ \
——您讲英语吗?
, h2 a/ a' v2 h" I ——是的,我讲一点英语。
: Y$ X7 r0 ~7 ~1 S4 _7 b ——先生,您呢,您也在工作?& C% v& T% ^' |" ]- b3 P- y* p
——是的,我在一家邮局工作.) R1 q4 [/ E* ~( r5 ]/ x
——您叫什么名字?* U1 Y5 U0 o) K m& }" E
——皮埃尔。- ?' O4 A! t$ ]" q' Q- c
——您也讲英语吗?& {$ x) i7 ^8 F6 ~) x) h
——是的,但我英语讲得不好。朱丽叶和我,我们会讲法语。
7 A! j0 i7 R+ \4 z: R0 x 很好,皮埃尔和朱丽叶是我班里的学生!他们会讲法语,也讲一点英语! |