Le?on 7
5 a: H8 m F- R1 @) O0 L8 V TEXTES- r& v5 T, E( C0 I3 g
I. Où allez-vous ?$ o; y+ z5 c. G
Bonjour, Pierre.0 v. h/ [# E: f Y4 h T
Bonjour, Marie. Comment ?a va ?
: _1 H1 ~; [, d ?a va bien, merci. Et toi ? G" x6 k+ ]$ }9 N/ Z
Moi aussi, merci. Tu as cours aujourd’hui ?
5 d: }- c1 A1 d Oui, j’ai deux heures de fran?ais. Où vas-tu maintenant ?
2 \& _$ x8 t0 C9 u. B n6 B/ Q9 | Je vais à la salle de lecture.* U& j; f& _% V
Moi, je vais en classe. A bient?t.$ e9 g' ?& C+ k& b* ]& x1 E
A bient?t.; m1 Z4 @! g# `% k; Q5 F' d
II. Ma famille* G; z9 p, p4 O# r% D- f D
Je vous présente ma famille :) N( s9 D6 v' H9 k+ y
Voilà mon père. Il s’appelle Olivier Delon. Il est Fran?ais. Il a quarante-six ans. Il est professeur d’université.) p G3 w% M7 l+ p8 `6 W# e
Voilà ma mère. Elle s’appelle Yvonne Delon. Elle est Fran?aise. Elle a quarante-deux ans. Elle est médecin. V$ ^( m1 ~) `0 |3 a
Voilà ma soe ur. Elle s’appelle Valérie. Elle est Fran?aise, elle aussi. Elle a vingt ans. Elle est secrétaire.5 |! W& k, R9 e' c6 H& R
Moi, je m’appelle Pierre. J’ai dix-huit ans. Je suis étudiant, j’étudie le chinois à l’Institut des Langues Orientales.
" W0 M8 R9 W* c2 ~ VOCABULAIRE
0 T1 n( _' e) a+ R( e2 n" P Comment ?a va ? How are you ? r% w* J L. P0 K! `; t: O& w
bien well/ w8 A& k; U( w; O% ^, W
merci thanks
B j- s% l/ R3 }3 N! S9 O* K" G% N. i aussi too8 p8 B9 k* B9 R* I) A# R
avoir to have- j3 B" I/ d" I6 f1 F* U8 R2 v
cours class( y! j$ S, E2 ^7 T* P: I: }
aujourd’hui today6 L2 x4 p5 J0 `3 v1 ^$ ~3 [
fran?ais French8 D9 o4 U+ r' u5 P
maintenant now
3 Z2 x: o4 ~# H q# P% t salle de lecture reading room. _2 a" f. { e- s, z+ _1 O
classe classroom
7 q* a' s# G1 x } A bient?t. See you soon.
. D6 q4 l" {+ G' |1 ? L( N7 M Famille family
% z1 q% s' {/ v: G. _/ o je présente I introduce2 h1 [' j: P% O$ B
père father
| [+ V6 `7 G# z" s il s’appelle his name is
! t, n6 R. A2 d6 I6 k5 `3 g- \$ [ Fran?ais Frenchman5 E D v) ?4 G: i4 O0 M) ]. U
quarante forty8 s: M0 ~, C, V, S* O
an year
5 c. d8 l3 @: O: J1 N mère mother. e8 `( c8 i9 S7 t8 v5 f" E
secrétaire secretary
& z9 Q6 m3 D r, i étudiant student5 M* Z; _* ~* j) D
j’étudie I study* z9 q& h- q8 p9 u- p
chinois Chinese. v. s2 P/ s7 {4 v/ l
institut institute
$ h) m5 H+ A: X/ W' `( B$ j9 q langue language
# }2 G4 ^0 l* x M. V" a* R ^ oriental oriental
% E% ~ |* L9 e4 C0 L8 C+ B PARLEZ FRAN?AIS. e# |6 i3 n. q6 \$ j d
Vous parlez anglais ? Do you speak English?
( [& j1 X" i3 @. c0 B Oui, je parle bien . Yes, I speak well.
C7 ?, x% O- @- { Vous parlez fran?ais ? Do you speak French ?
9 X* K7 H9 B( v Oui, un peu. Yes, a little.
" ?; K% M1 X3 p$ L CONJUGAISON) y, _9 l. D- _# C
avoir
/ N* r2 d8 k5 L je’ai nous avons
% }9 R5 Y+ G) M4 [: n H# `. ?5 A tu as vous avez" k2 F9 G3 L/ }; k* C
il / elle a ils/elles ont
1 m2 p/ q- M- j0 h, \ COMPTONS
! M, {/ m [5 H: C0 y2 j2 V: c1 Z seize 16
. P! n* `. }) x5 f! s8 V! p dix-sept 17
1 G% E( X, O, _ dix-huit 18) }3 X& m$ d' T' w* D; e1 {8 V! z; t+ m
dix-neuf 19
/ H, o8 ^& s. o0 |3 S$ z vingt 20
, n, ~1 v7 n; m 参考译文
9 n6 k' ]1 A) z/ j 第7课$ {. R. X h0 \8 ]
I 你到哪里去?% b1 N. v& N1 c
——你好,皮埃尔。
3 u* X u' [3 w3 X# `) u( o' {3 M ——你好,玛丽。你好吗?6 B# S! i5 m* F) h9 C
——很好,谢谢。你呢?
$ k, I. v& I6 b) I ?$ g3 s- e ——我也很好,谢谢。今天你有课吗?
' r) K! n1 W# B( V! ~8 [/ U ——有的,我有两节法语课。你现在到哪里去?
$ m5 R( d% m# E3 @: C5 ^1 C ——我到阅览室去。
: C% y# J% e+ T+ j; f N ——我呀,我去教室上课。回头见。7 G0 X9 L! x; _0 Q- _" \
——回头见。; |, N% L0 S/ X9 h; ^
II 我的家庭
6 P% z; _9 I6 \5 n 我向您介绍我的家庭:
& p* |; ?" N$ s* v; E0 g3 t. r) T 这是我的父亲,他叫奥利维埃*德隆。他是法国人,今年46岁。他是大学教师。" N/ I0 ^- N: `7 N0 @
这是我的母亲,她叫伊冯娜*德隆。她是法国人,今年42岁。她是医生。, g/ n* o& J$ i% w
这是我姐姐,她叫瓦莱里。她也是法国人,今年20岁。她是秘书。
/ M6 m: M1 \/ r0 f 我呢,我叫皮埃尔,今年18岁。我是大学生,在东方语言学院学习中文。
$ |8 S# q( b$ I4 R Le?on 85 g5 Q/ r& z3 ~ t$ U
TEXTE I — DEUX ETUDIANTS" [* v5 h0 m: A }5 ~( b
— Bonjour, Madame.* R6 f4 Q0 u* \9 K- x; T4 n+ b) a
— Bonjour, Mademoiselle, bonjour, Monsieur. Etes-vous étudiants?( ^2 q4 C6 a' L& v# Y3 _ J9 D% a
— Oui, nous sommes étudiants, mais je suis aussi dactylo, et je travaille dans une banque.; D9 f- ?& g' Q+ X7 ?
— Votre nom, s'il vous pla?t?
6 P+ r# w3 v! F — Juliette.3 r% B3 E( r4 M) E; w$ c! \
— Vous parlez anglais?
1 \% a+ W Q8 f+ `% p. c# ^" K — Oui, je parle un peu anglais.7 t! h1 S2 l" h0 ]
— Et vous, Monsieur, vous travaillez aussi?
1 j" s9 U8 G+ I$ R+ P- I' C [! i — Oui, je travaille dans un bureau de poste.7 |, r+ O# h, e( w( c* G8 S! P
— Et votre nom?
3 N/ B3 X$ m3 M — Pierre.
1 X2 D. E7 a# ]4 E ~5 C+ t — Est-ce que vous parlez aussi anglais?
. l1 a+ f8 R' B! Q Z. ^3 ] — Oui, mais je ne parle pas bien anglais. Juliette et moi, nous savons parler fran?ais.. u4 b6 P1 G4 }' |' a4 v* s- n
Trés bien, Pierre et Juliette sont étudiants dans ma classe! Ils savent parler fran?ais, et ils parlent un peu anglais!
& x/ `4 o/ i# x1 f, C TEXTE II - ON3 PARLE LES LANGUES ETRAN-GERES ICI
' j% }- |! }6 S" K0 e/ S N5 T H/ f Un étranger arrive devant un h?tel de province en France. Sur la porte de l'h?tel, il Ht: ?On parle les langues étrangères ici?.
1 Y K I4 @" R6 V0 s Il parle au propriétaire en anglais, en allemand, en espagnol, en italien, en russe... Mais pas de réponse. Il demande alors en fran?ais:6 O _# `* w; v8 [" w- {
— Qui parle ici les langues étrangères?
X( Z2 K, _% \) a7 j6 k! `; q; H O — Ce sont les voyageurs, répond le propriétaire.
) }; n) T, m- |5 s5 p' u 课文1 译文参考 两个大学生
* I3 P2 W9 D3 E0 N& X E ——您好,太太。9 f3 W& l. l: O% m+ }
——您好,小姐,您好,先生。你们是学生吗?
1 O# p1 y3 D3 {. \ ——是的,我们是学生,可我也是打字员,我在一家银行工作。4 m9 A) x% f5 j# E" K
——请问您叫什么名字?# ^( v5 k7 u! ]* g
——朱丽叶。; T1 C/ q3 k+ ?+ O
——您讲英语吗?
5 u3 H8 R1 n1 v% J7 s3 E, O ——是的,我讲一点英语。
& A( V' S! n4 j ——先生,您呢,您也在工作?
$ `* h8 R' p3 X" R/ B7 m7 i- N& x ——是的,我在一家邮局工作.
# E, z* U* e' L3 u3 ^& t ——您叫什么名字?
0 c8 v8 M$ ^2 i, } ——皮埃尔。
2 h$ l2 \3 O: R ——您也讲英语吗?
\& m: U% P4 X, M5 g0 E6 m2 k% s ——是的,但我英语讲得不好。朱丽叶和我,我们会讲法语。
" x: ^6 f: m; L 很好,皮埃尔和朱丽叶是我班里的学生!他们会讲法语,也讲一点英语! |